Наш язык через много лет

Стрела

Уважаемые, как полагаете, лет эдак через сто правописание в русском языке будет дозволять "цэцэ", "эф" в словах?

Alex_F

Что лично Вы имеете против эФ? (С) Алекс_эФ

Стрела

Што касаеЦЦо миня, я так Фполне за.

теоретик?2

Фпалне вираятна...

kursant

Тоже мне ноффость. Сразу видно - не знаете белорусского языка, там как слышится, так и пишется. Выглядит прикольно 😊

Alex_F

kursant вообщето в Руском языке тож так (уже больше года вроде)

kursant

Alex_F
kursant вообщето в Руском языке тож так (уже больше года вроде)

Сурьезна?! 😛ipec: Да, давненько я не был на своей второй исторической Родине 😊

Alex_F

kursant угу - 10 лет назад разрешили перенос в любом месте слова ставить - ну и идет процесс "облегчения" языка, для поколеня Бивиса и Батхета

Vovan-Lawer

Деградация Русского языка началась ранее, в 1918 году.

Стрела

нах-нах эти твёрдые знаки где нать и где не нать

Alex_F

Vovan-Lawer
Деградация Русского языка началась ранее, в 1918 году.

??? и что было?

laapooder

Ну как это - ижицу отменили...

kursant

А почему в 1918? Ведь реформировать правописание начали еще раньше. Петр Первый тоже много чего поотменял. Намного больше Ленина

Alex_F

laapooder
Ну как это - ижицу отменили...

??? и народ много потерял от выкидывания злобными евреями ненужного знака???

Vovan-Lawer

Ваш народ - не знаю. А мой народ потерял много.

Alex_F

Vovan-Lawer
Ваш народ - не знаю. А мой народ потерял много.

Ееееее и что?? или что потеряли помнити, а что забыли?

4V4

Кастрируют великий и могучий, эт точно, а зря. Правил конечно дофига, исключений куча, но в этом и прелесть.

Добрый человек

Любой язык развивается и меняется со временем.
Не только русский .

Vovan-Lawer

Добрый человек
Любой язык развивается и меняется со временем.
Не только русский .


Русский язык не развивается, а загрязняется разными словами, перенятыми из английского языка, не смотря на то, что им имеются Русские аналоги.
Какой смысл в слове "диллер", если есть Русское слово "посредник" ? Таких примеров можно привести сотни.
На мой взгляд заимствования оправданы, если иностранному слову нет заменителя в Русском языке, либо этот заменитель неудобосказуем.

Добрый человек

Vovan-Lawer
Ваш народ - не знаю. А мой народ потерял много.

Вас народ уполономочил выступать от своего имени ?????

Неужели вы не понимаете ,
как глупо и нелепо вы выглядите в роли самозванного защитника русского народа и его языка с вашим аватаром ,вашей любовью к Германии ,вашим ником и вашей беграмотностью в вопросах русской истории и культуры?

Вам не разрешают говорить и писать на том русском языке ,
что был до 18 года ?
😀

Alex_F

Vovan-Lawer

...
Какой смысл в слове "диллер", если есть Русское слово "посредник" ? Таких примеров можно привести сотни.

Точно - как щас помню - Ленин это слово ввел - еще говорил при этом: "пусть русский язык загнется" (С) ВИЛ

------------------
Вот такие пирожки с котятами

Alex_F

Добрый человек

...

Вам не разрешают говорить и писать на том русском языке ,
что был до 18 года ?
...

Именно на этом форуме мне (лично мне) запрещают пользоваться значком имеющем смысл обосначения порядкового номера.
Да и ятей тут тоже кажется нет 😛

------------------
Вот такие пирожки с котятами

Добрый человек

Vovan-Lawer


Русский язык не развивается, а загрязняется разными словами, перенятыми из английского языка, не смотря на то, что им имеются Русские аналоги.
Какой смысл в слове "диллер", если есть Русское слово "посредник" ? Таких примеров можно привести сотни.
На мой взгляд заимствования оправданы, если иностранному слову нет заменителя в Русском языке, либо этот заменитель неудобосказуем.

Начните с себя. 😊
Что ж ник выбрали иностранный ,
ведь можно было найти русские слова ?

Любой язык заимствует иностранные слова ,
некоторые из них со временем забываются,т.е. не приживаются в языке .
Другие слова приживаются и мало кто уже помнит ,что эти слова заимствованы из другого языка.
Например слова из французского ,тюркского ,которые уже воспринимаются нами как русские.

Vovan-Lawer

Добрый человек

Начните с себя. 😊
Что ж ник выбрали иностранный ,
ведь можно было найти русские слова ?


Ну так и сайт называется вовсе не Пушки.ру. 😀

Стрела

а жаль ребята: пушки.рос или стволы.рос это было бы здорово. 😞

Alex_F

Вов - так ты вспомнил, что у тебя отобрали - или склероз замучал??

air 100

Стрела
Уважаемые, как полагаете, лет эдак через сто правописание в русском языке будет дозволять "цэцэ", "эф" в словах?

Однако и вопросы Вы задаете....
Может сначала попытаться выяснить,а будет ли через 100 лет правописание с помощью букв,а не с помощью китайских иероглифов? 😊

Egor A.Izotov

Еще Солженицын в "В круге первом" выводил персонажей, что решили разговаривать на "чисто русском языке".
"Инженер"=="Зиждитель",
"Чертежница"=="прозрачно-обводчица"...етс.
Полностью ознакомиться можно здесь: http://www.lib.ru/PROZA/SOLZHENICYN/vkp1.txt

Стрела

а зиждитель красиво звучит. поэтично так. 😊

Egor A.Izotov

Только произносить это все заипп...

omsdon

Vovan-Lawer


Русский язык не развивается, а загрязняется разными словами, перенятыми из английского языка, не смотря на то, что им имеются Русские аналоги.
Какой смысл в слове "диллер", если есть Русское слово "посредник" ? Таких примеров можно привести сотни.
На мой взгляд заимствования оправданы, если иностранному слову нет заменителя в Русском языке, либо этот заменитель неудобосказуем.

Интересно что написано это человеком который свою профессию в нике обозначил по английски, и то с ошибкой.

П.С.
Вован слово посредник переводится на английский язык как Middleman, слово dealer на Русский с Английского переводится как торговец. Учите языки и свой и иностранные может пригодится в жизни.

Egor A.Izotov

omsdon
Учите языки и свой и иностранные может пригодится в жизни.
Товарисч Вас не поймет. Ибо вышеприведенная фраза - суть перефраз известной фразы В.И.Ленина. 😛

stalin_mao

Vovan-Lawer
Ваш народ - не знаю. А мой народ потерял много.


Точно..... кошмар..... жили как жили.... тут Ленин злой пришел.... начал безграмотность ликвидировать.... народ от этого много потерял
😀

omsdon

[QУОТЕ]Оригиналлы постед бы сталин_мао:
[Б]


Точно..... кошмар..... жили как жили.... тут Ленин злой пришел.... начал безграмотность ликвидировать.... народ от этого много потерял
:Д [/Б][/QУОТЕ]

Не кого не защищая просто для информации. Коммунистическая пропаганда о чуть-ли не поголовной безграмотности в России до 1917 года не совсем соответствует действительности. В 1913 (предвоенном)году, в университетах Российской империи на всех факультетах кроме медицинского и юридического, большинство студентов (~80%) были дети рабочих и крестьян.

Martina

Гм - стенаниям о порче великого могучего лет уж 200... Помнится, В.И. Даля дразнили фразой "хорошилище грядет по гульбищу из ристалища на позорище в мокроступах", поскольку слова франт, тротуар, галоши, цирк, театр - не славянского происхождения. 😊 Тредьяковский себя именовал "профессором элоквенции", за что и был упрекаем Сумароковым, однако русский язык всееще жив. 😊

Толик

Удавизмы рулят 😊

Reb

Martina
Помнится, В.И. Даля дразнили фразой "хорошилище грядет по гульбищу из ристалища на позорище в мокроступах", поскольку слова франт, тротуар, галоши, цирк, театр - не славянского происхождения. 😊 😊

Это не про Даля. Это так говорил Шишков, который жил вначале 19 века. Он еще предлагал биллиард говорить как - шаротык.

Antti

omsdon
[QУОТЕ]Оригиналлы постед бы сталин_мао:
[Б]


Точно..... кошмар..... жили как жили.... тут Ленин злой пришел.... начал безграмотность ликвидировать.... народ от этого много потерял
:Д [/Б][/QУОТЕ]

Не кого не защищая просто для информации. Коммунистическая пропаганда о чуть-ли не поголовной безграмотности в России до 1917 года не совсем соответствует действительности. В 1913 (предвоенном)году, в университетах Российской империи на всех факультетах кроме медицинского и юридического, большинство студентов (~80%) были дети рабочих и крестьян.

Одно другому не мешает. Например, в стране 100 миллионов неграмотных и 100 человек с высшим образованием, из которых 80 - пролетарии ( слегка утрирую ). Безграмотность среди православных до революции впрямь была вопиющая. Я помню рассказы на эту тему деда и бабки.
Да, бабка, кстати, до смерти читала по складам и с трудом расписывалась. В детстве не научили, а после революции работать пришлось не покладая рук, так до старости и не выучилась. А дед выучился - к ВОВ уже высшее образование имел. Хрен бы он его получил, если бы не советская власть, я думаю.

Всеволод

Вот ведь русофобы клятые, испоганили исконно-Русское имя "Владимир" непонятной кличкой "Вован". Грустно мне за родную речь. Пойду повешусь. 😞 😞 😞

------------------
Ребята, давайте жить дружно!

Всеволод

Дык веревку никто на ДР не подарил (хотя я тут с коллег по работе спрашивал), так что не на чем. 😞 😞 😛

А еще грустно засилье латинницы в письменной речи. Вон, даже образы свои аглицкими буквицами подписывают некоторые.

------------------
Ребята, давайте жить дружно!

Стрела

Ну вообще-то современный английский язык красивая штучка. Фонетика и артикуляция просто вне всяких похвал. Простой, чёткий, хорошо рифмующийся - идеален для песен. А вот читал я стишки и балладки на староанглийском, извиняюсь конечно, но гавно гавном. 😊

Всеволод

Ага, Стрела - а грамматику аглицкую кто-нить осилить в состоянии? Немногие столько выпьют.

------------------
Ребята, давайте жить дружно!

ASv

Аглицкую? Ты попробуй немецкую осилить. Русская тоже из разряда труднейших к освоению, признанный факт.
И ваще все скоро будем говорить на эсперанто, адской смеси языков.

Стрела

Недавно забавную инфу почерпнул, я то сам с саксами общаюсь нечасто, всё больше со всякими кетайцами да фашистами, так вот источник сообщил: из-за того, что английский де-факто является международным языком, в него идёт сильное проникновение правил извне. И это сказывается в том числе и на самих саксах! Например, предложение они теперь строят так же как мы, что зачастую абсолютно неверно с канонической точки зрения.

Martina

Грустно смотреть не на проникновение иностранных слов, а на массовую безграмотность. Все эти "извените", "оскарблять" и проч. Недавно наткнулась на "содержантки" 😊 Здесь еще не так страшно - специфика форума - довольно много людей среднего поколения, но на молодежных творится такое... "Чему их учит семья и школа?" 😊 Любопытно, что патриоты в этом отношении впереди - чем патриотичнее, тем безграмотнее 😊

Martina

Посмотрите любопытные ссылочки http://teneta.rinet.ru/rus/le/lexnuvo.htm http://dk.compulenta.ru/offline/2002/72/18596 http://www.emory.edu/INTELNET/dar0.html

Стрела

Да тут тоже хватает красавцев, одни зделатели чего стоят. А ещё есть прЕветы, правЕльные, про приставку без/бес и мягкий знак, возникающий в глаголах любой формы, кроме неопределённой, я вообще молчу. А ещё у нас есть интриганты, антисемисты, короче каждой твари.. 😞

YANKEE

Англичане вообще говорят на варварском английском. Часто хлопаю ушами, глядя их фильмы. То-ли дело наш американский!

ASv

Гы-гы-гы, ваш американский 😊 "Тьфу, культура" (с) х/ф "Любовь и голуби"

Martina

Чем это вам наш английский не нравится? Или культура? 😊 "Как - вы кошек не любите?! - Да вы просто готовить их не умеет!" 😊

худой

Не будет и через двести лет "цэцэ" и "эфэф", а количество заимствованных слов может к тому времени превысить количество слов русского происхождения. Ну не превысить, конечно, но ОЧЕНЬ много будет слов иностранного происхождения. Удавизмы не пользуются популярностью, зато в моду постепенно входит феня, зековские понятия, "блатной", "уличный" и прочие жаргоны, вот это - точно способно изменить первоначальные назначения слов.

Добрый человек

худой
Не будет и через двести лет "цэцэ" и "эфэф", а количество заимствованных слов может к тому времени превысить количество слов русского происхождения. Ну не превысить, конечно, но ОЧЕНЬ много будет слов иностранного происхождения. Удавизмы не пользуются популярностью, зато в моду постепенно входит феня, зековские понятия, "блатной", "уличный" и прочие жаргоны, вот это - точно способно изменить первоначальные назначения слов.

Вы точно знаете что будет через двести лет?
Мне сложно говорить с людьми ,которые точно знают будущее,
но своё скромное мнение я выскажу.

Блатной жаргон ,вроде,так и не смог сильно изменить русский язык
даже после 30-50 годов ,когда большая часть населения СССР прошла зону.

Многие жаргонные слова так и не приживаются в русском языке ,
несмотря на то ,что некоторое время они активно используются людьми.

Например жаргон нэпманов ,воров и проституток 20-30 годов
или жаргон стиляг 50-60 годов .
Большая часть этих слов забыта.

худой

Ну дай Бог 😊

VASILICH

Egor A.Izotov
Еще Солженицын в "В круге первом" выводил персонажей, что решили разговаривать на "чисто русском языке".
"Инженер"=="Зиждитель",
"Чертежница"=="прозрачно-обводчица"...етс.
Полностью ознакомиться можно здесь: http://www.lib.ru/PROZA/SOLZHENICYN/vkp1.txt

Ну и зиждитель...
Александр Исаевич, конечно писатель с большой буквы, но таких героев своих он высмеивал, насколько я помню "В круге первом"....
А в русском языке есть хорошая замена французскому "инженеру" (он же изобретатель, он же выдумщик). Еще во времена Ивана Грозного изобретателей и механиков называли словом РОЗМЫСЕЛ. От известного размышлять.

VASILICH

А все таки, про ять.... Зря ее отменили. Чисто фонетически есть разница между, например, ХЛЕБ и ПЕРО, первое писалось через ять.

Antti

Дык это во французском слово "ingenieur" происходить от "ingenier", т.е. придумывать.
А в аглицком от "engine". Стало быть, ихний инженер равен нашему машинисту.

Antti

VASILICH
А все таки, про ять.... Зря ее отменили. Чисто фонетически есть разница между, например, ХЛЕБ и ПЕРО, первое писалось через ять.


Вы осторожнее. Лихачёв в своё время написал, что зря отменили - и на Соловки.

kursant

VASILICH
А все таки, про ять.... Зря ее отменили. Чисто фонетически есть разница между, например, ХЛЕБ и ПЕРО, первое писалось через ять.

Хм... Насколько мне известно (я не лингвист), "ять" обозначала мягкий звук, подобный современному "е" в середине слова, а "Е" - звук "э". В старом русском языке между ними действительно было различие, так например:
"Преподобне отче Сергие" произносилось как "Прэподобне отче Сэргие". Потом все "е" и "яти" после согласных стали произноситься мягко, как сейчас в русском, соответственно различие осталось только на бумаге. Старое произношение осталось в украинском языке

Antti

Ять - хрен с нею, только путаться, хотя и разобраться несложно. Вот на кой ляд отменили ижицу, с которой всего-то три слова писалось? Нешто три слова трудно выучить?

Сан-Саныч

ASv
Аглицкую? Ты попробуй немецкую осилить. Русская тоже из разряда труднейших к освоению, признанный факт.
И ваще все скоро будем говорить на эсперанто, адской смеси языков.

Я Вам скажу, как кое-как говорящий на английском...Немецкий это просто 3,14здец по сравнению с английским. Если в принципе перепутать предлоги в английском конечно криминал, но не полная жопа, то в немецком полная жопа, особенно учитывая наличие 4-х падежей в дойче, и склонении существительных,прилигательных,и даже артиклей....
Вот это точно писец...

Кстати насчет замечания омсдона... касательно dealer
Дело в том что в русском заимствования часто принимеают смысл отличный немного от оригинала.
Хотя вот насколько я понимаю, дилер- сие перец,закупающий, а потом продающий конечному потребителю.
Является ли он посредником? Вопрос однако..Дистрибьютор- тоже самое по моему...
В общем не все так просто

Стрела

Между диллером и дистрибьютором действительно почти нет разницы. Но диллером предпочитают называть контору с эксклюзивными правами в данном регионе.