На сайте http://www.personal-als.ru/ есть центровая фраза, помогите мне ее переписать. мне надо чтобы там были слова работа казань(казани, в казани, собственно не сильно принципиально склонение), и слово подбор персонала. Но поскольку фраза центровая надо чтоб читалось красиво.
Фраза Подбор персонала, консалтинг, кадровый аудит
так и напиши:
"Подбор персонала, консалтинг, кадровый аудит - и все это в Казани!"
Men
так и напиши:
"Подбор персонала, консалтинг, кадровый аудит - и все это в Казани!"
Не катит, мне надо работа казань. И кстати фраза не должна стать длиннее чем она сейчас есть. Ее в любом случае переписать придется
Может вот так?
Работа в Казани. Подбор персонала, кадровый аудит
Работа. Казань. Подбор персонала, кадровый аудит.
или наоборот:
Казань. Работа. Подбор персонала, кадровый аудит.
Жекич
Работа. Казань. Подбор персонала, кадровый аудит.или наоборот:
Казань. Работа. Подбор персонала, кадровый аудит.
Фраза работа казань разделена знаком препинания, не катит Она должна быть как есть
Работать, кадры, консалтинг ещё высоко. И так уже 1000 лет в Казани.
Подбор персонала, консалтинг, кадровый аудит - для Казани
Red_Cat_2
Подбор персонала, консалтинг, кадровый аудит - для Казани
мне надо именно фразу РАБОТА КАЗАНЬ (РАБОТА В КАЗАНИ).
Может быть так:
"Работа в Казани: трудоустройство, подбор персонала, кадровый аудит"?
Слово "трудоустройство" (или его аналог)нужно, если Вы обращаетесь в том числе к соискателям рабочих мест. Если же основной упор делается на работодателей, то: "Работа в Казани: подбор персонала и кадровый аудит".
B&B
Может быть так:
"Работа в Казани: подбор персонала и кадровый аудит".
Вот это подходит к решению вопроса. Да кстати, не обязательно должны фигурировать слова, консалтинг, и кадровый аудит. меня интересуют только работа казань и подбор персонала