Если что - модераторы перенесите, куда нужно.
Сегодня был в институте - видел учебники по китайскому языку для русских студентов (учеников).
Пофотал немного. Смеялся.
Все не выкладываю - там 52 снимка.
суньхуньвчай чайсам пей, они ащее все падонки!!!
Если в китайском алфавите около полутора тысяч иероглифов,то какая-же должна быть клавиатура на их пишущих машинках?(с).
По снимкам-жареный огурец-это пять! 😀
Кто б мне достал учебники по русскому языку для китайцев. С меня пиво. Надо шибко.
------------------
Ребята, давайте жить дружно!
Это учебники для детсада? Интересно, где малыши кетайский учут.
Не, бля, эта шесть! Вот бы нас по таким учили.
colencor
Не, бля, эта шесть! Вот бы нас по таким учили.
Тады вы б в МИДе не работали.
😛
------------------
Ребята, давайте жить дружно!
Это уровень 1.
А я до уровня 12 отснял 😀
2 Всеволод - вообще в институтах должны быть.
Я вот учил японский, и для тех японцев, что учили русский учебники были. Значит и для китайцев есть, ибо китайцы тоже учат русский.
2 Den 76 - у них 50 тыщ, вместе со старыми 80.
У японцев также.
Но сейчас в среднем китайцы используют для повседневной жизни около 5000, японцы около 2000.
Но главное в этой теме - картинки.
Хотя мне кажется, что это все-таки для китайских студентов.
В любом случае, составляли китайцы.
Наши бы не писали так.
Или падонги уже и в редагцею прабрались?
По-моему таки для русских!
Всеволод
В педагогическом китайцы точно учатся. Может там поспрошать?
Яблоки на снегу
Медленно замерзают,
Папа и мама смеются...
Помню хотел перевести какое-то слово или фразу, написанную на стене в спортзале, с китайского на русский с помощью словаря. Терпения не хватило - в нем больше тыщи страниц было 😊
Den76
Если в китайском алфавите около полутора тысяч иероглифов,то какая-же должна быть клавиатура на их пишущих машинках?
Специально высяняла этот вопрос.
В китайском языке сумасшедшее количество иероглифов, но количество слогов, которые ими обозначаются, ограничено.
На клавиатуре набирается латиницей звуковое обозначение слога, и на экране возникает набор иероглифов, которые могут соответствовать набранному слогу.
Мышкой кликают на нужный иероглиф.
Правильно 😊
Тока тут вот иероглифы не печатаюся 😞
А у меня вот через 6 часов экзамен по этому езыгу. Ночь не сплю, вот зашол на перерыв...
colencor
А у меня вот через 6 часов экзамен по этому езыгу. Ночь не сплю, вот зашол на перерыв...
Ни пуха!
А по поводу количества и клавиатуры-там в конце поста стоит (с)-цитата.
Надо было еще смайлик соответствующий поставить. 😛
'??' - 'r'?'', 'r'''?'t'u '?'u'%'p'''p'?'''?'' 😛
Попытался написать югорлифы - не получилось.
Странно.
Тут подумал-а ведь если перевести на китайский что-то типа-
Одеяло убежало улетела простыня
И подушка как лягушка ускакала от меня.
-Скажут "Русские Жгут,наркоманы,блин!"
Или-Зайчик бежал по дорожке
И ему ПЕРЕРЕЗАЛО НОЖКИ!!!(с)-д-р АЙБОЛИТ.
На фоне этого садизма головастики как-то более лояльно смотрятся,более жизнеутверждающе,что-ли...
Да, или рассказать им сказку как Емеля поймал говорящую рыбу, а потом на печи ездил, и ведра сами за водой ходили - такое можно только по обкурке сочинить... 😀
РУсские сказки рулят!!!
Да, тут иероглифы не проходят, хотя раньше можно было, получалось.
ПС Сдан на 4 и забы(и)т до сентября!
Молодец!
Red_Cat_2О ужас нах! Не дай бог китайский учить придется! Гемор то какой.Специально высяняла этот вопрос.
В китайском языке сумасшедшее количество иероглифов, но количество слогов, которые ими обозначаются, ограничено.
На клавиатуре набирается латиницей звуковое обозначение слога, и на экране возникает набор иероглифов, которые могут соответствовать набранному слогу.
Мышкой кликают на нужный иероглиф.
Да на компе минимум в принципе иероглифов печатаешь. Всё больше от руки. Честно сказать, тренировка каллиграфии гораздо геморнее, чем по клаве бдыцкать.