Кто что слухает...

Antikiller

Вот у меня возникла такая идейка поспрашивать, кто что слушает из музыки?
Например я предпочитаю RAMMSTEIN. Слушаю его уже года 4... В недалёкой молодости, лет 7 назад, слушал Алису... Но это в прошлом. А щас ещё слушаю Шансон, но это под настроение... Особенно пробивает на душевные и старые песни в походе у костра с гитаркой... Эх, романтика! Ещё нравится Любэ. У них тоже песни хорошие... А в общем под настроение...

------------------
Jedem das seine...

Manstopper

Раза два точно обсуждали, мне лень по-новой писать 😊 Посмотри в поиске 😊

------------------
Always outnumbered - Never outgunned.

Ostwind

аналогично

Antikiller

Вполне врозможно, что это обсуждалось до моей регистрации. Я этой темы невидел...

RCMP

slayer, bal sagoth, crematory, in flames, arch enemy, dark tranquility. Из наших черный обелиск, кино, эст, корозия

Counter-Striker

Ну ты это, грязный шансон с романтическими песнями у костра не путай 😠 !

bracdrum

Counter-Striker
Ну ты это, грязный шансон с романтическими песнями у костра не путай 😠 !

Однажды в походе (году в 91-94) к нам прибился местный деревенский (типа крутой по местным меркам). На вопрос: "Что слушаешь?" он ответил: "Рэп, металл и Депеш Мод". До сих пор улыбаюсь, тогда - кома от колик живота...

GFO

Все. От Дэйва Грасина до Fear Factory.

Antikiller

Counter-Striker
Ну ты это, грязный шансон с романтическими песнями у костра не путай 😠 !

Ну знаешь, шансон то разный бывает! Темболее я сказал про ДУШЕВНЫЕ и СТАРЫЕ песни у костра!!! Вот ЭТО романтика!!!

Nuclear

2Counter- Striker
За что Розенбаума так обозвал нехорошо?
Что за погано-прыщава-подростковая привычка о вкусах спорить!? 😠

Sweety

А мне тоже Rammstein нравится...
У лидера (не знаю как зовут) прикус такой клевый...
Ich will - супер...
Знать бы о чем поют...немецкий начать учить што ли...


Ostwind

Могу перевести парочку песен, но можеш и рачораватся.

Мне из Rammstein только Mutter еще немного нравится, и то уже давно не слушал, старое вообще нет. Но Ich Will деиствительно прикольно.

Ich Will"

Ich will

Ich will dass ihr mir vertraut
Ich will dass ihr mir glaubt
Ich will eure Blicke spuren
Ich will jeden Herzschlag kontrollieren

Ich will eure Stimmen horen
Ich will die Ruhe storen
Ich will dass ihr mich gut seht
Ich will dass ihr mich versteht

Ich will eure Phantasie
Ich will eure Energie
Ich will eure Hande sehen
Ich will in Beifall untergehen

Seht ihr mich?
Versteht ihr mich?
Fuhlt ihr mich?
Hort ihr mich?
Konnt ihr mich horen?
Wir horen dich
Konnt ihr mich sehen?
Wir sehen dich
Konnt ihr mich fuhlen?
Wir fuhlen dich
Ich versteh euch nicht

Ich will

Wir wollen dass ihr uns vertraut
Wir wollen dass ihr uns alles glaubt
Wir wollen eure Hande sehen
Wir wollen in Beifall untergehen - ja

Konnt ihr mich horen?
Wir horen dich
Konnt ihr mich sehen?
Wir sehen dich
Konnt ihr mich fuhlen?
Wir fuhlen dich
Ich versteh euch nicht

Konnt ihr uns horen?
Wir horen euch
Konnt ihr uns sehen?
Wir sehen euch
Konnt ihr uns fuhlen?
Wir fuhlen euch
Wir verstehen euch nicht

Ich will

Я хочу

Я хочу

Я хочу что-бы вы мне доверяли
Я хочу что-бы вы мне верили
Я хочу чуствовать ваши взгляды
Я хочу контролировать каждый удар сердца

Я хочу слышать ваш голос
Я хочу нарушить покой
Я хочу что-бы вы меня хорошо видели
Я хочу что-бы вы меня понимали

Я хочу вашу фантасию
Я хочу вашу энергию
Я хочу видеть ваши руки
Я хочу уити с успехом

Вы меня видете?
Вы меня понимаете?
Вы меня чуствуете?
Вы меня слышыте?

Вы меня можете слышать?
Мы слышим тебя
Вы меня можете видеть?
Мы видим тебя
Вы меня можете чуствовать?
Мы чуствуем тебя

Я вас не понимаю

Я хочу

Мы хотим что-бы вы нам доверяли
Мы хотим что-бы вы нам во всем верили
Мы хотим видеть выши руки
Мы хорим уити с успехом - Да!

Вы меня можете слышать?
Мы слышим тебя
Вы меня можете видеть?
Мы видим тебя
Вы меня можете чуствовать?
Мы чуствуем тебя

Вы нас можете слышать?
Мы слышим вас
Вы нас можете видеть?
Мы видим вас
Вы нас можете чуствовать?
Мы чуствуем вас

Мы вас не понимаем.

Я хочу.

Вот тебе ян свободный перевод 😊, еще хочешь чего-нибудь?


8bullets

Ostwind:

Mutter переведи, душевная песенка, я этот альбом купил, когда у меня жена рожала, очень меня прёт, душевно ...

Sweety

Ostwind, ой, ну спасибо...хоть не тупо слушать буду...
У меня в MPEG4 есть "Ich will" с концерта, кажен день смотрю...прет не по детски...
Я все, что угодно с английского на ходу перевожу...а вот с немецким проблемы.
СПАСИБО!
А может еще чего переведете? "Sonne" например...


Ostwind

Mutter безсмысленно переводить.

Побробую Sonne для яны.

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, aus.


Alle warten auf das Licht.

Fürchtet euch, fürchtet euch nicht.

Die Sonne scheint mir aus den Augen.

Sie wird heut nacht nicht untergehn,

und die Welt zählt laut bis zehn.


Eins, hier kommt die Sonne.

Zwei, hier kommt die Sonne.

Drei, sie ist der hellste Stern von allen.

Vier, hier kommt die Sonne.


Die Sonne scheint mir aus den Händen,

kann verbrennen, kann euch blenden.

Wenn sie aus den Fäusten bricht,

legt sich heiss auf das Gesicht.

Sie wird heut nacht nicht untergehn,

und die Welt zählt laut bis zehn.


Eins, hier kommt die Sonne.

Zwei, hier kommt die Sonne.

Drei, sie ist der hellste Stern von allen.

Vier, hier kommt die Sonne.

Fünf, hier kommt die Sonne.

Sechs, hier kommt die Sonne.

Sieben, sie ist der hellste Stern von allen.

Acht, Neun, hier kommt die Sonne.


Die Sonne scheint mir aus den Händen,

kann verbrennen, kann dich blenden.

Wenn sie aus den Fäusten bricht,

legt sich heiss auf dein Gesicht.

Legt sich schmerzend auf die Brust,

das Gleichgewicht wird zum Verlust.

Lässt sich hard zu Boden gehn,

und die Welt zählt laut bis zehn.


Eins, hier kommt die Sonne.

Zwei, hier kommt die Sonne.

Drei, sie ist der hellste Stern von allen.

Vier, und wird nie vom Himmel fallen.

Fünf, hier kommt die Sonne.

Sechs, hier kommt die Sonne.

Sieben, sie ist der hellste Stern von allen.

Acht, Neun, hier kommt die Sonne.

Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, все.


Все ждут света

Боитесь, не боитесь.

Солнце светит из моих глаз

Сегодня ночью оно не заидет

И мир щитает громко до десяти


Один, сеичас будет солнце.

Два, сеичас будет солнце.

Три, Оно самая светлая звезда из всех.

Виер, сеичас будет солнце.

Солнце светит из моих рук,

оно может щхечь, может вас ослепить.

Когда оно выбивается из кулаков,

твоему лицу становится жарко.

Сегодня ночью оно не заидет,

и мир щитает громко до десяти .


Один, сеичас будет солнце.

Два, сеичас будет солнце.

Три, Оно самая светлая звезда из всех.

Четыре, сеичас будет солнце.

Пять, сеичас будет солнце.

Шесть, сеичас будет солнце.

Семь, оно самая светлая звезда из всех

Восемь, сеичас будет солнце.

Солнце светит из моих рук,

оно может щхечь, может вас ослепить.

Когда оно выбивается из кулаков,

твоему лицу становится жарко.

Ложится болезнено на грудь,

Равновесие станет потерей.

Тяжело идет к земле,

И мир громко щитает до 10.

Один, сеичас будет солнце.

Два, сеичас будет солнце.

Три, Оно самая светлая звезда из всех.

Четыре, и никогда не упадет с неба

Пять, сеичас будет солнце.

Шесть, сеичас будет солнце.

Семь, оно самая светлая звезда из всех

Восемь, сеичас будет солнце.

чушь какая-то вышла в переводе. 😞

Sweety

Перевод - СУПЕР! Спасибки большие!!! Выучу и буду петь...в ванной...Рамштайн...зашибись...
Спасибо большое...
А почему нет смысла Mutter переводить...а о чем песня? О маме?


Antikiller

Sweety
Перевод - СУПЕР! Спасибки большие!!! Выучу и буду петь...в ванной...Рамштайн...зашибись...
Спасибо большое...
А почему нет смысла Mutter переводить...а о чем песня? О маме?


Mutter так и переводится - мама...

Sweety

Немка сейчас звонила по работе (мы по-английски общаемся)...надо было блестнуть знаниями...Du hast сказать...она бы обрадовалась...наверно...
Как переводится "Du hast"?
Знаю, что Zwitter - гермофродит...гы...чего бы хорошего знала...


Antikiller

Sweety
Как переводится "Du hast"?


Переводится "Ты имеешь"...

Antikiller

А вот перевод Мутера...

Слёзы древней толпы детей
Надену я на седой волос.
Брось в воздух мокрую цепь
И пожелай мне, чтобы у меня была мама.
Нет солнца, которое мне светит,
Грудь не плакала молоком.
В моём горле застрял шланг,
На моем животе нет пупка.

Мама! Mама!
Mама! Mама!

Мне не дали сосать сосок
Не дали щели, чтобы спрятаться.
Никто не дал мне имени,
Меня зачали в спешке и без семени.
Матери, которая меня никогда не рожала,
Я поклялся сегодня ночью:
Я подарю ей болезнь
А потом утоплю в реке.

Мама! Mама!
Mама! Mама!

В её груди живёт змея
У меня на лбу родинка -
Уничтожь её поцелуем ножа
Даже если это меня убьёт.

Mама...Mама! Mама?
Mаааааааммаааааааааааааааааа!!!!

В её груди живёт змея
У меня на лбу родинка -
Уничтожь её поцелуем ножа
Даже если я истеку кровью!

Mама!
O, дай мне силы!
Mама! Mама!
Так дай мне силы!
Mама! Mама!
O, дай мне силы!

Sweety

млин...какой текст мрачный... 😞...аж плакать хочется...как раз сейчас играет...
спасибо...

Antikiller

Да и сама песьня очень трогательная!!! Но больше всего меня трогает песня Nebel! Темболее очень много воспоминаний с этой песней...

Sweety

Клевая...а как переводится?


Grossfater Muller

Вообще-то Mutter Рамштексы просто перепели...
Не их вещица-то...
Сам я разное слушаю.
Dire Straits, к примеру, одна из любимейших - до распада. Сейчас Нопфлера в одиночку слушаю.
Ну, и прочее - от Чезарии Эворы до того же Любэ...

Antikiller

Sweety
Клевая...а как переводится?


Nebel Переводится "туман"...

Кстати, вот тебе ссылка интересненькая... http://mfr.nm.ru/ru/main.htm

Prior

Antikiller
А вот перевод Мутера...

Слёзы древней толпы детей
Надену я на седой волос.
Брось в воздух мокрую цепь
И пожелай мне, чтобы у меня была мама.
Нет солнца, которое мне светит,
Грудь не плакала молоком.
В моём горле застрял шланг,
На моем животе нет пупка.

Мама! Mама!
Mама! Mама!

Мне не дали сосать сосок
Не дали щели, чтобы спрятаться.
Никто не дал мне имени,
Меня зачали в спешке и без семени.
Матери, которая меня никогда не рожала,
Я поклялся сегодня ночью:
Я подарю ей болезнь
А потом утоплю в реке.

Мама! Mама!
Mама! Mама!

В её груди живёт змея
У меня на лбу родинка -
Уничтожь её поцелуем ножа
Даже если это меня убьёт.

Mама...Mама! Mама?
Mаааааааммаааааааааааааааааа!!!!

В её груди живёт змея
У меня на лбу родинка -
Уничтожь её поцелуем ножа
Даже если я истеку кровью!

Mама!
O, дай мне силы!
Mама! Mама!
Так дай мне силы!
Mама! Mама!
O, дай мне силы!

Простите, но с моей точки зрения - реалиста и прагматика, так это бред полный 😊
И только не надо мне говорить про эзопов язык, а то я начну плакать 😀 😀 😉

------------------
Cry "Havoc!" and let slip the dogs of war.

Antikiller

Prior
Простите, но с моей точки зрения - реалиста и прагматика, так это бред полный 😊
И только не надо мне говорить про эзопов язык, а то я начну плакать 😀 😀 😉

Тогда посмотри сам... http://perevod.pesenki.ru/index.php?bnd=Rammstein&sng=Mutter
А если и это тебе ничего не доказывает, то возьми программу PromtXT и переведи сам...

Prior

Да верю, я верю!

Только от этого текст менее бредовым не становится...

------------------
Cry "Havoc!" and let slip the dogs of war.

Prior

Причем любое словосочетание - художественный перл 😊
Особенно меня впечатлило: Я подарю ей болезнь А потом утоплю в реке.

Эх, Задорнов о переводах пока ничего не знает 😊

------------------
Cry "Havoc!" and let slip the dogs of war.

Ostwind

Песни надо слушать на оригинальном языке и понимать, тогда все не так страшно, как-то в виде эксперимента перевел Гражданскую оборону на неметский 😛. Вообще полный бред получился. Перевод матери в некоторых местах не совсем точный, но это не так важно.

Antikiller

Ostwind
Песни надо слушать на оригинальном языке...

Полностью согласен!!! Надо Слушать песни в орегинальном виде, иначе теряются все прелести песни...

[edited by Antikiller]

Prior

Слушать - и понимать.

------------------
Cry "Havoc!" and let slip the dogs of war.

Hamlet

А я люблю Галича и Высоцкого.
Ну и классику: Баха, Бетховена, Шопена
У Моцарта только "Реквием" люблю...

Vlad17

Рамштайн мне очень не нравится, как и рок в целом. Когда слышу по радио, перехожу на другую волну.
На душу ложится Любэ, а также некоторые песни из военных кинофильмов ("От героев былых времен..." и т.п.")
Иногда под настроение (девушка рядом веселая и т.д.), то - отдельные веселые песенки российской попсы.
Эстрада Италии нравится, особенно последний хит Челентано. Нравится музыка латинос. Она горячая и страстная, как брюнетка в летний вечер.

Hamlet

А кто-ниубудь слышал Лореса Юрия Львовича?
Я недавно услышал, понраивлось осчень... Сейчас как раз скачиваю...

Serafim

Кто как, а я люблю рок, панк-рок, металл, готику и рок-готику! Из групп: Metallica, Nightwish, Aegis, Angel Dus, System Of A Down Это из буржуйских. А из наших: Ария, Легион, Legion, Король и Шут, Маврик, Шмели. Да и еще, можете кинуть в меня камнем, но Любэ поет что-то очень похожее на магкий рок с военным уклоном! Чуть не забыл. Высоцкий форева!

L

Да и не спор это...
Слушать можно все - от Anal cunt до Fantomas, только минуя всякие маи ласковые...

Shill

Ну опять тоже: Rammstein, Linkin Park, Marylin Manson, Clawfinger, System of a Down, Limp Bizkit, Korn, Би-2, Ария, Любэ, Сектор Газа, Ленинград, КП. От попсы и прочей дешевой отечественной туфты и сладеньких пидорков меня воротит, ну не могу я Шатунова слушать!!!! 😀 😀 😀

[edited by Shill]

RCMP

Они не пидорки, они геи 😊 прям как в анекдоте

T

to Serafim
В вашем списке не хватает группы Lacrimosa. Считю ее самой лучшей группой в своем жанре. Ее относят к готике, хотя я не совсем согласен с этим. Советую послушать Still и Elodia. Если понравятся эти альбомы, то понравится все.
Еще Paradise Lost ничего, особенно ранние альбомы.

Riddick

Я вот могу слушать любой стиль (даже попс), но очень выборочно группы и песни.

А реально слушаю, в основном музыку Sweety, понятно почему 😛
Мне обычно не до включения своего и выключения её 😊

А открытие для себя сделал, за последнее время: Nightwish (стиль - тяжёлая готика).