А правда ли , что по-украински....

Titus

Звучит
1) "Как закалялась сталь" - "як железяка запендрючилась".
2) "Паду ли я стрелой пронзённый" - "Паду ли я, дрючком пропэртый"?

VladiuS

мне ещё нравится :
1)кащей бессмертный - "сдохлик невмиручий"
2)сексуальный маньяк - "злыдень писюкастый"

N1ck

правда
бывает еще гораздо хуже

Лэйшу

Еще один вариант обзывания Кащея - Чахлык невмиручий )

За то, что этот вариант тоже правдив - ручаюсь )

AT

"Как закалялась сталь" в украинском переводе звучит как "Як гартувалась сталь".

А смеяться от избытка ума можно еще над фамилиями или никами участников.

Titus

Мы только вопросы задаём..
Интересно знать, как по-украински на самом деле звучит.

VladiuS

тема создана не потому что мы хотим посмеятся над другим народом,а потому,что мы хотим уточнить,имеют ли место быть такие словосочетания или они надуманны...

fuss

Насчёт "сексуальный маньяк" - будет "сексуальний маньяк"

Насчёт "Кащей Бессмертный" - ИМХО "Чахлик Невмиручий", хотя, честно говоря, у нас это слово очень редко употребляется.

У нас в своё время было веяние к переделыванию грамматики и лексики украинского языка, сейчас на это смотрят как-то проще, заменяют такие изощрения более понятными большинству людей слованми.

major

Это у нас тут был вицепремъерминистр Жулинский один с заподян, так тот толкал заподянскую пургу вроде "Iхати на метрi" и т.д. А предохранитель у нас кстати - запобiжник, ну и прочее, прочее, прочее. Да - тут споры по поводу транскрипции Корабль... дело в том что по одному КОРАБЕЛЬ - с ударением на Е, и "СУДНО"... вообще-то "Судно" унитаз для больных по русски - я знаю что у нас флот сейчас состоит восновном из плавучих УНИТАЗОВ, но зачем же так о военно-морском флоте Украины да еще по центральным каналам! 😊

shmelev

Это очень вольный перевод , не всегда корректный , из этой-же серии : "пролетарии всех стран соединяйтесь" - "голодранцi усiх краiн до кучi гоп" , хотя правильно "пролетарi усiх краiн еднайтесь"

AT

Titus
Мы только вопросы задаём..
Интересно знать, как по-украински на самом деле звучит.

Я бы тоже так подумал, если бы не был предложен вариант ответа.

shatun

А вертолет - килымашэк, хотя взаправду геликОптер 😊

BobbyS

По татарски:
Дед Мороз - Колотун Бабай.
Баба Яга - Кошмар Апа.

LOS'

На иврите конек-горбунок - сусон гавнунон,
благотворительная столовка - тамхуй.
Обеспокоенный- мудаг(слышится мудак)

shatun

BobbyS
По татарски:
Дед Мороз - Колотун Бабай.
Баба Яга - Кошмар Апа.

Паровоз - шайтан арба, негр - гуталин малай 😀

Фауст

Кащей бессмертный- Арматур бабай
Змей горыныч - Автоген гюрза
😀

Gasar

По белорусски "воздержались" - устремались.
Например остальные депутаты - устремались.

keshouan

А "геморрой", я слышал, по-хохлятски:
"разруха у срацii" ;-)

VladiuS

Фауст
Кащей бессмертный- Арматур бабай
Змей горыныч - Автоген гюрза
😀

гранатомет - шайтан труба

VladiuS

LOS'
На иврите конек-горбунок - сусон гавнунон,
благотворительная столовка - тамхуй.
Обеспокоенный- мудаг(слышится мудак)

ага... скажешь кому нить в разговоре я обеспокоен "ами мудаг" если соесдняя компания - русские,кто нить обернется "ко мудаки?Мы мудаки?!" 😊

LOS'

Вот, рассказик прикольный по теме: http://dinarubina.com/texts/makarony.html

BORIS10

Презерватив по-украински - натютюрник гумовый.

MAXHO

А вот стрекоза по украински: залупивка!
Мы так еще в школе училку украинского в краску вгоняли, задавая вопрос про стрекозу, и её перевод 😊

ErmiAk

BORIS10
Гумовий запобiжник(С) Младший 😊

Antti

LOS'
Вот, рассказик прикольный по теме: http://dinarubina.com/texts/makarony.html


Поверил бы, если б журналиста не звали Миша Хейфец. У меня такое впечатление, что если пишут про еврея-журналиста или еврея-фотографа, то он с вероятностью процентов 85% - Миша Хейфец.

Belgarath

VladiuS

ага... скажешь кому нить в разговоре я обеспокоен "ами мудаг" если соесдняя компания - русские,кто нить обернется "ко мудаки?Мы мудаки?!" 😊

И че, сразу в рыло? 😀 😀 😀
а по поводу автоген-гюрза - это, мля, сильно! 😀 😀 😀 😀

BORIS10

ErmiAk
BORIS10
Гумовий запобiжник(С) Младший 😊
Этого варианта еще не слышал.Надо взять на вооружение 😊