https://www.ebay.com/itm/Set-o...DAAAOSwncxZelKN
eBay item number:182921925561.
Ув. модератор, это не мое, я не продаю, просто нашел в тему.
P/S. обратите внимание на третью справа, верх неказистый, зато какая задница!
Извиняюсь, исправился, все "справа" написал изначально "слева".
Вот такая бутылочка для сакэ.
https://www.ebay.com/itm/EJ1-J...xwAAOSwLMlaSbjz
Mongol555
Шикарно
Эх, сейчас свободных денег нет, а то бы я за нее поборолся.
-=-
Боюсь, что на окончании аукциона цена улетит в небеса.
ViDan888Не думаю. Несмотря на имя мастера и то, то он "национально сокровище", такие предметы редко дороже $250 уxодят
Боюсь, что на окончании аукциона цена улетит в небеса.
ГрозаБ
Не думаю. Несмотря на имя мастера и то, то он "национально сокровище", такие предметы редко дороже $250 уxодят
Удивительная страна в которой человек может быть объявлен "Национальным сокровищем".
У нас есть только "Неподсудные" и "Никогда не в чем не виноватые" , увы... 😞
Mongol555
У нас есть народные артисты. 😀
Подозреваю, что у Них тоже есть, что-то подобное, только вот "Неподсудных" нету.
ГрозаБ
Как я и говорил, ушла относительно не дорого - $100
Не факт совсем, что максимальная ставка была 100.
Может и 500.
А ввязываться в торги..., потом на ажиотаже в последние секунды можно купить за ту цену, за которую не предполагал.
Со мной такое было.
-=-
Да и , в самом деле..., красиво, ан вроде к чему?
Начинать собирать японскую керамику. Совсем другая тема для меня.
ViDan888Я еще ни разу не видел, чтоб на такие предметы ценник загоняли выше $250. Предмет все-таки современный, 70-е годы
Не факт совсем, что максимальная ставка была 100.
Может и 500.
А ввязываться в торги..., потом на ажиотаже в последние секунды можно купить за ту цену, за которую не предполагал.
Со мной такое было.
Вроде и весщь- ниочем, а цепляет...
Да ну Вас! Еще и этим заболеть!!!
С Ув.
大正五年
Тайсё пятый год.
То есть 1917й.
退営記念 - (якобы) Пенсионный мемориал
В сочетании со звездой часто на японском фарфоре.
-=-
Это Гугол такое выдает.
На поиск по 退営記念 - выскакивают сайты с фарфором для сакэ.
Может Вам удастся найти более толковый перевод.
-=-
退 : отступать; уходить; ретироваться;
営 : руководить; управлять;
: лагерь; казармы;
記念 : воспоминание; память
ViDan888
На донышке написано-
大正五年
Тайсё пятый год.
То есть 1917й.
1912 - 1 год, 1913 - 2 год, ... , 1916 - 5 год.
BurN1912 - 1 год, 1913 - 2 год, ... , 1916 - 5 год.
Ага, было подозрение.
Спасибо.
А как с надписью на голубой чашке ГрозаБ?
Все ли верно?
На белой чашке-
念記隊
Четвертый кандзи стерт, не разберешь.
1912 - 1 год, 1913 - 2 год, ... , 1916 - 5 год.А по краям надписи возможно перевести? Или не заслуживают внимания?
newrem
А по краям надписи возможно перевести? Или не заслуживают внимания?
Можно попытаться.
Там не все иероглифы видно.
-=-
Где начало, где конец не понятно...
-=-
Скорее всего идет речь как раз о событии 1916 года с участием США и Японии.
Что за событие, так и не нашел.
ViDan888
ГрозаБ.
На белой чашке-
念記隊
Четвертый кандзи стерт, не разберешь.
除隊記念
Не четвертый, а первый. Классическое направление письма в японской письменности - справа налево.
BurN除隊記念
Не четвертый, а первый. Классическое направление письма в японской письменности - справа налево.
Я в курсе.
Сверху вниз и справа налево.
-=-
Четвертый по счету.
-=-
Как-то так-
除隊記念 = じょたいきねん = Дзуётаикинун
Быть освобожденным от военной службы.
-=-
Все на дембельскую тематику, похоже.
-=-
Вроде больше никаких Американско - Японских событий в 1916 году и не было.
-=-
Не удается распознать ни одного кандзи.
Возможно-
"Надпись в особом каллиграфическом стиле "тэнсё", основанном на древнем начертании китайских иероглифов"
Как на моей шкатулке.
-=-
Единственно, что нарыл-
Похоже что это старинное написание иероглифа - 五 (го) пять.
-=-
Может Максим Владимирович возьмется.
На другом форуме смогли только дату перевести - 1930 год.
Чашка выпущена в честь больших морских маневров в 1930 году в , черт, забыл название провинции.
sogdio
Мне перевели на другом ресурсе.
Чашка выпущена в честь больших морских маневров в 1930 году в , черт, забыл название провинции.
観艦式記念 Канкансики кинэн (на память о военно-морском параде);
昭和五年 1930 год;
兵庫県 (префектура Хёго).
BurN観艦式記念 Канкансики кинэн (на память о военно-морском параде);
昭和五年 1930 год;
兵庫県 (префектура Хёго).
+100 000
Как там можно было, что-то разобрать?
-=-
Интересно..., сами-то японцы понимают такое написание кандзи?
Максим Владимирович, огромное Вам спасибо, Вы уже не первый раз выручаете своими знаниями.