Руководство по японским природным камням ( 天然砥石 ) для начинающих

Nikolay_K
Руководство по японским натуральным камням для начинающих
=============================================================

автор перевода: Nikolay_K


1) Не покупайте в качестве своего первого камня что-то очень дорогое
( дороже 200 EUR )

лучше купить 2 или 3 недорогих камня с разной твердостью
и попробовать их в работе.

обратите внимание на то, насколько твердость натуральных камней
отличается от синтетических!


2) Все эти названия мест, где камень был добыт ( Nakayama, Ohira), страт (Namito, Aisa), всякие марки (Maruka) и прочее ... ничего не значат.
Это просто маркетинг. ( Just selling words )

Я поперепробовал много разных камней и должен сказать,
что ни одна из этих марок не гарантирует, что вы получите
хороший камень.

Некоторые камни очень дорогие только потому,
что носят известное имя,
при этом они могут иметь невысокую абразивную способность.

Мне довелось как-то сравнить Nakayama MARUKA за 800 USD
c камнем аналогичного размера Atago 200 USD.
Их способности ничем не отличались.


3) Дайте камню возможность себя проявить!

Пробуйте его использовать различными способами
(с небольшим увлажнением и соответственно с густой суспензией,
с совсем жидкой суспензией (много воды), под струей воды, и т.д.)

Попробуйте замочить камень в воде на некоторое время.
Это не опасно, если торцы камня покрыты слоем защитного лака.

Те камни, что сейчас мне нравятся больше всего
когда-то, в начале своего знакомства с ними
я собирался выкинуть на помойку...
Теперь очень рад, что не сделал этого.
Так, что дайте камню возможность себя проявить.


4) Следите за состоянием рабочей поверхности камня.

Следите за тем, чтобы поверхность камня была ровной.
Научитесь выравнивать поверхность.
Не забывайте скруглять грани (делать радиусные фаски).
Подробная инструкция по выравниванию есть на сайте (Максима)
под названием "flattening guide How to flatten Naturals"


5) Забудьте про гриты

Нет никаких гритов, когда речь заходит о натуральных камнях.
У них другая структура и гриты неприменимы.

Есть слои (?) There are layers. [ напоминает эпизод из Шрека 😊 ]

Чем тверже камень, тем более твердые и более мелкие частицы он дает. соответственно мягкий камень будет давать более крупные и более мягкие частицы.

Так для ножей более крупные и более мягкие частицы лучше подходят,
поскольку они быстрее точат и у ножа контактная поверхность имеет
большую площадь и давление требуется большее для того, чтобы
раздробить их на более мелкие.

Для бритв требуются более твердые и мелкие частицы
из-за того, что контактная поверхность мала
и также невелико давление.


6) Для финишных камней (аваседо, яп. 合砥 ) четко действет правило:
твердый камень работает медленно,
мягкий --- быстро

существуют лишь немногочисленные исключения.


7) Внешность обманчива!

Внешний вид камней? Пятнистые КАРАСУ, крапчатые как японская груша Nashiji и пестрые Rеnge...
Да, они очень красивые и довольно редкие.
Большинство их еще в добавок к этому хороши в работе.
Стоят намного дороже.
И покупая такие камни вы платите не за их рабочие качества!
Красота этих камней не дает бОльшей абразивной способности
или какой-то особой магии полезной для заточки.


8) О камнях типа SUITA (яп. 巣板 )

камни типа SUITA (яп. 巣板 ) бывают очень хорошими
но я бы не стал из рекоменловать для начинающих

из-за своей пористой структуры эти камни
легче схватывают абразивное загрязнение
(т.е. когда крупные абразивные частицы внедряются
в поры камня и застревают в них)
это создает проблемы
и от такого загрязнения бывает непросто избавиться

Суита бывают более быстрыми, чем например Аваседо
и они очень хороши для заточки столярного инструмента
типа рубанков и стамесок
также они хороши и для ножей

Но из-за упомянутых проблем с порами
эти камни чаще всего не подходят для бритв!

[ для некоторых видов суита возможно эндогенное абразивное загрязнение! --- Nikolay_K ]


Продолжение следует...


I think that to know hardness of the stone is the key ingredients to peak good stone !

Some tasks need very hard stone like for razors, some very soft like for knifes and medium good for finishing good knifes like Yanagi or Usuba etc. or for pre-polishing razors. But if you use hard stone on knife or soft stone on razor you will be disappointed with your first buy

ИСТОЧНИК (оригинал статьи):http://japanesenaturalstones.blogspot.com/2011/04/natural-stones-beginner-guide.html

Nikolay_K

Nr. 2 Mine ( Nakayama, Ohira), Strata (Namito, Aisa), Brand (Maruka)....... Just selling words
I did try many stones now and no of this names guaranty you good stone !!! Some are very expensive just because of the name and not of performance !!
I have triad Maruka for 800 USD thats perform similar to Atago for 200 USD same size.

В целом не согласен.

То, что некоторые бренды (марки, шахты...) могут переоценены вполне допускаю. Также допускаю, что в некоторых случаях возможна подмена и перемаркировка камней с целью повышения цены и увеличения прибыли.

То, что $800 Maruka может оказаться посредственной тоже вполне допускаю.

Но из этого никак не следует, что 100 наугад взятых подлинных Nakayama Marukа окажутся в среднем хуже, чем 100 наугад взятых Atago.

У камней из каждого месторождения есть свои особенности и их не спрячешь под марками и штампами... В свое время опытные японцы умели четко различать по виду корки (хада) и прочим признакам происхождение камня.

Возможно такие люди сохранились и в наше время...

Nikolay_K
Nr. 3 Give your stone good time ! Try it with many different approaches (little water, much water, little slurry much slurry,) try to soak your stone its not dangerous !! if its sealed with some shellac.

мне тут очень нравится оговорка про "if its sealed with some shellac"

подавляющее большинство Аваседо --- это сланцы,
которые имеют слоистую структуру и при совместном действии воды
и знакопеременных механических нагрузок легко расслаиваются

а некоторые раскалываются вдоль трещин

по этой причине торцевые поверхности камня обязательно надо защищиать
от воздействия воды достаточно толстым слоем защитного лака



Nr. 5 There is no Grit in these stones ! There are layers. The harder the stone, the harder and smaller particles it will release, the softer the stone the bigger and softer particles it will release.
So for knifes bigger and softer particles is better because they is faster and knife have bigger sharpening surface and pressure is higher to brake these particles and make them finer !! For razors you need smaller and harder particles to its very small sharpening surface and very low pressure.

согласен с тем, что неразумно пытаться применять "гриты"
для натуральных камней, но тем не менее японцы различают арадо,
накадо, накасиагедо, сиагедо и т.д.

т.е. как ни крути, а на Аото или Иёто не получишь того, что дает какая-нибудь Накаяма Марука, ибо размер частичек и однородность всё-таки имеют значение.

пытаться оценивать камень только по его твердости ошибочно.

Nikolay_K
Nr. 7 Appearance ? Karasu, Naniji, Range etc. They are very beautiful and very rare most of them is very good too thats why there are more expensive but not because of performance !!! They do not give bigger cutting power or some extra magic to your stone.

внешние особенности камня --- это отпечаток тех геофизических и геохимических процессов, которые происходили при его образовании
эти процессы оказали свое влияние на механические и абразивные свойства

японцы научились находить взаимосвязь между внешним видом камня
и его полезными для заточки механические и абразивные свойствами

потому так часто названия камней связаны с его внешним видом

и потому одни камни ценятся выше, а другие ниже

Я и по своему опыту знаю про эту взаимосвязь,
поэтому мне странно видеть
как люди давно уже имеющие дело с натуральными камнями
вдруг начинают всячески отрицать взаимосвязь между внешним видом камня
и его качествами (а стало быть и ценой).

надо уметь подбирать камень под конкретную задачу
не только по твердости,
но и по структуре (которая взаимосвязана с внешним видом камня).


Nikolay_K
Nr. 8 Suita. stones with su (holes) There can be very good suitas, but i do not recommend them for beginner stone sometimes they trap bigger particles in holes and make some trouble. But they can be faster then non Su stones and very good for tool users or knife users ! But not for razor users, can get some trouble with that holes and dust and other grits !

Суита бывает разной, равно как и заточные задачи
например бывает "суита сунаши" (суита без дырок)
или "широ хонсуита"
которые вполне подходят для бритв (но скорее для их предварительной заточки, а финиш лучше делать не на суита)

но проблема в том, что по-настоящему хорошая суита стоит очень дорого,
поэтому для предварительной заточки получается проще и дешевле купить нагура и использовать традиционных подход с несколькими нагурами и одним твердым аваседо:
( http://www.coticule.be/japanese-hones-a-traditional-approach.html )

Maxim207
Nikolay
[ далее постараюсь перевести на нормальный русский --- модератор.]

Mi s taboy prakticheskij saglasna va fsem 😊
Tolka nemnoga nepanemaem druk druga

Мы с тобой практически согласны во всем 😊
Тлько немного непонимаем друг друга

Nr. 2 Mine ( Nakayama, Ohira), Strata (Namito, Aisa), Brand (Maruka)....... Just selling words
I did try many stones now and no of this names guaranty you good stone !!! Some are very expensive just because of the name and not of performance !!
I have triad Maruka for 800 USD thats perform similar to Atago for 200 USD same size.

В целом не согласен.

То, что некоторые бренды (марки, шахты...) могут переоценены вполне допускаю. Также допускаю, что в некоторых случаях возможна подмена и перемаркировка камней с целью повышения цены и увеличения прибыли.

То, что $800 Maruka может оказаться посредственной тоже вполне допускаю.

Но из этого никак не следует, что 100 наугад взятых подлинных Nakayama Marukа окажутся в среднем хуже, чем 100 наугад взятых Atago.

У камней из каждого меторождения есть свои особенности и их не спрячешь под марками и штампами... В свое время опытные японцы умели четко различать по виду корки (хада) и прочим признакам происхождение камня.
Возможно такие люди сохранились и в наше время...

Ti mozesh paprobavatj 400 Atago za 100 Nakayama tsenu
Ja chesna skazu shto mnogim epontsam fsjo ravno kakaya eta mina ile strata u ih kamnja.

Ты можешь попробовать 400 камней Атаго за цену 100 Накаям
Я честно скажу, что многим японцам всё равно
какая шахта (каменоломня) и какая страта.

No zdesj estj i drugaja starana napremer ja nekagda nefstrechal Nakayama katoraja lutshe chem Ozuku ile Shoubu, Takshto Nakayama dlja menja slishkam daragaja po svaim spasobnastjam 😞

Но здесь есть и другая сторона,
например я никогда не встречал
Накаяма которые были лучше, чем Oozuku или Shoubu
так что Накаяма для меня слишком дорогая во всех отношениях

Nr. 5 There is no Grit in these stones ! There are layers. The harder the stone, the harder and smaller particles it will release, the softer the stone the bigger and softer particles it will release.
So for knifes bigger and softer particles is better because they is faster and knife have bigger sharpening surface and pressure is higher to brake these particles and make them finer !! For razors you need smaller and harder particles to its very small sharpening surface and very low pressure.

согласен с тем, что неразумно пытаться применять "гриты"
для натуральных камней, но тем не менее японцы различают арадо,
накадо, накасиагедо, сиагедо и т.д.

т.е. как ни крути, а на Аото или Иёто не получишь того, что дает какая-нибудь Накаяма Марука, ибо размер частичек и однородность всё-таки имеют значение.

пытаться оценивать камень только по его твердости ошибочно.

Ja zdesj tolka gavary ob Awesedo ne Aoto ile Iyo u katorih sloi perevjornati v druguy storanu eta safsem drugaja tema 😊

Dlja abichnava pakupatelja katorij hochet melko grit kamenj zoskastj ochenj vazna ! dlja Nazej mjahkie kamni namnoga lutshe chem zoskie.

Я здесь говорю только об Аваседо
а не Аото или Иёто у которых слои перевернуты в другую стороны ( не понял? --- Nikolay_K )
это совсем другая тема

Для обычного покупателя который хочет тонкий доводочный камень (для бритв) твердость очень важна
а для ножей мягкие камни намного лучше чем жесткие.


Nr. 7 Appearance ? Karasu, Naniji, Range etc. They are very beautiful and very rare most of them is very good too thats why there are more expensive but not because of performance !!! They do not give bigger cutting power or some extra magic to your stone.

внешние особенности камня --- это отпечаток тех геофизических и геохимических процессов, которые происходили при его образовании
эти процессы оказали свое влияние на механические и абразивные свойства

японцы научились находить взаимосвязь между внешним видом камня
и его полезными для заточки механические и абразивные свойствами

потому так часто названия камней связаны с его внешним видом

и потому одни камни ценятся выше, а другие ниже

Я и по своему опыту знаю про эту взаимосвязь,
поэтому мне странно видеть
как люди давно уже имеющие дело с натуральными камнями
вдруг начинают всячески отрицать взаимосвязь между внешним видом камня
и его качествами (а стало быть и ценой).

надо уметь подбирать камень под конкретную задачу
не только по твердости,
но и по структуре (которая взаимосвязана с внешним видом камня).


To shto ja pitays zdesj skazatj, eta karasu mozet bitj mjahkim i zoskim takze i fse drugie "Appearance" i eta neabasnachaet shto on lutshe ile hize on prosta redkij patamuchto ochenj tonkaja strata, napramer u menja sechas 10 karasu adnoj zoskasti (mjahkie) takieze kak maja Hakka ja ih sravnil ani ne bistreja chem maja Hakka hatja v 20 ras daroze 😊
No u menja i estj ochenj zoskij Karasu Ozuku opjatj on ne bistreja chem moj zoskij Ozuku Asagi hatja namnoga daroze.

Ja sravnevay i peshu po maim opatam i apjadze ne to shto pishut i dumayt epontsi 😊


Nr. 8 Suita. stones with su (holes) There can be very good suitas, but i do not recommend them for beginner stone sometimes they trap bigger particles in holes and make some trouble. But they can be faster then non Su stones and very good for tool users or knife users ! But not for razor users, can get some trouble with that holes and dust and other grits !

Суита бывает разной, равно как и заточные задачи
например бывает "суита сунаши" (суита без дырок)
или "широ хонсуита"
которые вполне подходят для бритв (но скорее для их предварительной заточки, а финиш лучше делать не на суита)

но проблема в том, что по-настоящему хорошая суита стоит очень дорого,
поэтому для предварительной заточки получается проще и дешевле купить нагура и использовать традиционных подход с несколькими нагурами и одним твердым аваседо:
( http://www.coticule.be/japanese-hones-a-traditional-approach.html )

Ja zdesj peshu ob suite s Su.
Suitu ochenj lybut tool users v eponie vot pachenu ih tseni ochenj daragie esli ti pasmotrish v kazdem straitelnam magazine v eponie u nih u vseh lezat suiti v magazine 😊
I net haroshie suiti ne ochenj daragie ani prosta lutshe pathodjat dlja instumentaf chem dlja drugih veshej. "широ хонсуита" apjatj nesmatrite na eto imja ja magu tochna skazatj shto daze shahtjori v eponie nedumayt ob etih stratah esli napremer ja sprashu u maevo dastavsheka ot kakoj etat kamenj strati on menja sproset a zachem eta tebe nada hehe
On mne raskazal shto daze shahtjori mnoga ras zabivayt ob etam i eta nezapisavayt ani smotrjat na kvalitet kamnja i kak on rabotaet a ni na stratu.

Imja i stratu shtamp dayt balshenstvo magazini katorie pradyt kamni a ne shahtjori !

I da ti praf shto shiro suita patashla bi k predvaritelnaj zatochki britv no ne finish.

Opjatj izvenjays za moy plahuy gramatu !!

No mne ochenj hochetsa vam fsjo harasho obesnitj i ubratj fse eti mifi ob Naturalnih Kamnej.

I hatel bi shtoba bolshe i bolshe lydej ih ispolzavali netolka za sumashetshie tseni.

Maxim207
I s tem kak ja novij v etam forume ja bi hatelba koe shto prelazitj 😊

Mai rotstveniki iz Moskvi preezayt ka mne v Daniy menja navestitj s 15 do 29 maja.

Ja bi mog im peredatj nekatarie kamni dlja testa vam kto zevjot v Moskve 😊

Ja dumay "Nikolay_K" i "Tras Krom" bili ba horoshimi uchasnikami

Nikolay_K
Maxim207
I s tem kak ja novij v etam forume ja bi hatelba koe shto prelazitj

Mai rotstveniki iz Moskvi preezayt ka mne v Daniy menja navestitj s 15 do 29 maja.

Ja bi mog im peredatj nekatarie kamni dlja testa vam kto zevjot v Moskve

Ja dumay "Nikolay_K" i "Tras Krom" bili ba horoshimi uchasnikami


хм. идея хорошая, но незаконченная...

Nikolay_K и Tras Krom уже повидали
некоторое количество натуральных японских водных камней,
поэтому попробовать просто еще один какой-то камень
в добавок к тем, что были
едва ли будет им интересно

думаю, что надо поставить какую-то более конкретную и более интересную цель,
например я бы с удовольствием попробовал бы в работе
тот самый Atago ( 愛宕 ) за 200USD,
который лучше Накаямы за 800USD

попробовал бы с удовольствием
в работе какой-нибудь пристойный Ozaki ( яп. 尾崎 )

Tras Krom
За предложение спасибо, но я не буду участвовать в тестировании. Как правильно уже заметил Николай, лично для себя я все купил и для ножей и для бритв. Продавец который мне продал камни, ничем другим кроме камней в своей жизни не занимался, и все что он говорил о камнях оказалось правдой, включая те четкие инструкции которые он мне дал по использованию каждого камня.

Этого мне более чем достаточно. Алекс Гилмор на SRP писал о качестве камней которые есть в продаже у моего поставщика... Вы читали эту тему. 😛

Так что спасибо, но не в этот раз.

ivan-3
Вот кроме слов мата от этой кодировки у меня в голове ничего не возникает, более того, ее ничто не перекодирует обратно, и более того я знаю кто причина 😊 Причина в наличии иероглифов на странице. и старые версии эксплорера и другие выдают такю абракадабру при первом посте, а при правке вставляют правильно. Но не суть. Буду теперь по памяти писать что написал выше 😊

Максим, как я понял, вы камнями и торгуете или продаете те что не подошли. Можно глянуть на них в сети? а то я может быть и купил бы камень за 200 по качеству 800 долларового, если продается конечно.
А то от того что смотрю в сети недорогие камни (в частности здесь http://yhst-27988581933240.stores.yahoo.net/natural-whetstone.html ) у меня путаница в голове и никак не могу понять чего хочу и почем.

Tras Krom, а кто ваш поставщик если не секрет? А если секрет и не жалко его раскрыть то можно в личку 😊 И на каком языке с ним общаться? А то японский точно не потяну 😊

Maxim207
За предложение спасибо, но я не буду участвовать в тестировании. Как правильно уже заметил Николай, лично для себя я все купил и для ножей и для бритв. Продавец который мне продал камни, ничем другим кроме камней в своей жизни не занимался, и все что он говорил о камнях оказалось правдой, включая те четкие инструкции которые он мне дал по использованию каждого камня.
Этого мне более чем достаточно. Алекс Гилмор на SRP писал о качестве камней которые есть в продаже у моего поставщика... Вы читали эту тему.

Так что спасибо, но не в этот раз.

Da ja znay shto ti pakupaesh u http://www.morihei.co.jp/index.html
Nadeysj eta nesekret 😊
Evo sin gavarit i pishet po angliskij

Ja dumay shto Alex toze tam nektirai pakupaet

Mne ochenj panravilasj tvaja Ozuku !! Ja dumay klasnij kamenj !!

Вот кроме слов мата от этой кодировки у меня в голове ничего не возникает, более того, ее ничто не перекодирует обратно, и более того я знаю кто причина Причина в наличии иероглифов на странице. и старые версии эксплорера и другие выдают такю абракадабру при первом посте, а при правке вставляют правильно. Но не суть. Буду теперь по памяти писать что написал выше
Максим, как я понял, вы камнями и торгуете или продаете те что не подошли. Можно глянуть на них в сети? а то я может быть и купил бы камень за 200 по качеству 800 долларового, если продается конечно.
А то от того что смотрю в сети недорогие камни (в частности здесь http://yhst-27988581933240.stores.yahoo.net/natural-whetstone.html ) у меня путаница в голове и никак не могу понять чего хочу и почем.

Tras Krom, а кто ваш поставщик если не секрет? А если секрет и не жалко его раскрыть то можно в личку И на каком языке с ним общаться? А то японский точно не потяну

Ja nedumay shto magu vistavljatj svoj link ! Tak kak ja pradavets.
Aframestokyo pradajot haroshie kamni i tseni u nevo ochenj haroshie pasravneniy s drugimi no on svai kamne ne probuet takshto tebe nada bit znatkom shtoba u nevo pakupatj kamni 😞

Da ja praday kamni no mne fsegda nada znatj dlja chevo ani nuzni dlja kakih stalej i dlja kakih instrumentaf, kakie kamni ispolzuyt lydi sechas, lutshe s kartinkami esle eta naturalnie!

Kstate vot moj drug i partnjor napesal staty kak on u Iwasaki i shto Iwasaki gavarit ob kamnjah Palezna prachetatj 😊

http://hides-export.blogspot.com/2011/05/iwasaki-and-jnats-part-2.html

Tam toze ob "appearance" 😊

BTW on adabrjaet etat Guide 100 %

Tras Krom
Maxim207
Nadeysj eta nesekret
Evo sin gavarit i pishet po angliskij

Это не секрет. Я очень надеюсь, что когда вы пишите свои статьи, вы делаете это не так, как написали выше. Вроде все правильно, но ошибка в деталях.

У него не СЫН у него ДОЧЬ говорит по-английски. И кстати говорит на шикарном английском.

Вот впечатления о Morihei одного американца, который живет в Токио. Он у меня попросил адрес и сходил туда. Все остальное он там написал. http://straightrazorplace.com/hones/60942-morihei-japanese-hones-tokyo.html

И еще один линк для чтения. alx это Алекс Гилмор.
http://straightrazorplace.com/hones/61383-menu-morihei.html

Nikolay_K
Nikolay_K
6) Для финишных камней (аваседо, яп. 合砥 ) четко действет правило:
твердый камень работает медленно,
мягкий --- быстро

существуют лишь немногочисленные исключения.


вчера вечером попытался довести Benchmade 527 plain из 440С
на довольно мягкой Накаяме ( твердость на 3 балла из 5 )
в итоге получил много почти чисто белой суспензии
а нож при этом не доводился

т.е. получалось так, что камень истачивается, а нож нет...

так подтверждается правило японских дедушек
--- камень надо подбирать под сталь
( в том числе и по твердости )

если камень слишком мягкий, то это приведет
не столько к увеличению абразивной способности,
сколько к её снижению (из-за того, что зерно выкрашивается из камня раньше, чем успевает начать резать сталь)
в итоге получается еще и повышенный износ камня.

посмотрев на все это,
я перешел на более твердый камень Накаяма Айса ( твердость 4++ из 5 )
и процесс пошел намного лучше и быстрее...

GlaVarb
Nikolay_K:
По поводу фразы -->
...See what hardness they are compered to synthetic. [ не понял ]

Дословный перевод такой: "Посмотрите, что своей твёрдостью они сравнимы с синтетическими.".

дословно я её понимаю,
но её смысл в контексте статьи остается неясным
без дополнительных пояснений

Осмелюсь предположить, что интуитивно эта фраза намекает на КАЧЕСТВО натуральных камней (конкретно - ТВЁРДОСТЬ), по которой ОНЫЕ камушки так же хороши, как и СОВРЕМЕННАЯ ЯПОНСКАЯ СИНТЕТИКА?

GlaVarb
Nikolay_K:
ссылка на еще одну полезную статью:
http://www.japanesenaturalstones.com/index.php?option=com_content&task=view&id=47&Itemid=65

возможно, что её тоже удастся вскоре перевести.

Статья адрес поменяла? Хотел бы перевести.

Nikolay_K
GlaVarb
Статья адрес поменяла? Хотел бы перевести.

вот она, эта статья:

Tips how to use and maintain your new natural stone
http://www.japanesenaturalstones.com/SearchResults.asp?Cat=1822

GlaVarb
Советы как пользоваться и обращаться с вашим новым натуральным камнем:
----------------------------------------------------------------------------

1. Всегда содержите свои натуральные камни в чистоте. Старайтесь не допускать попадания на поверхность камней частиц грязи и пыли.

2. Сохраняйте ровными поверхности ваших натуральных камней.

3. Выравнивайте поверхность вашего натурального камня с помощью алмазных пластин от "DMT" или "ATOMA". Вы так же можете использовать наждачную бумагу, уложенную на ровную поверхность, вроде куска листового стекла, или предпочесть ей натуральный камень для окончательного выравнивания. Поверхность должна быть как можно более гладкой. Если у вас нет другого натурального камня, чтобы выровнять ваш камень, то используйте "Tomo nagura" или любой доступный "nagura", который есть.

4. Крайне важно хорошо промыть ваш натуральный камень чистой водой после процедуры выравнивания, так как остаточные частицы абразива, не будучи удалены, могут поцарапать ваш нож. Не используйте воду, которая была в контакте с синтетическими камнями.

5. Когда затачиваете или полируете нож или бритву используйте небольшое количество воды для создания суспензии. Всего нескольких капель с ваших пальцев вполне достаточно для твёрдых камней и немного больше воды необходимо для более мягких камней. Суспензия должна напоминать пасту. Всегда используйте суспензию при полировке или заточке, когда работаете с натуральными камнями. Использование природных камней без суспензии не позволит достичь наилучших результатов. При последних доводочных операциях на очень твёрдых природных камнях для бритв рекомендуется использовать только воду.

6. Всегда хорошо ополаскивайте чистой водой ваш нож или бритву, но только до и после заточки.

7. Используйте "nagura" или другой натуральный камень для создания суспензии на твёрдых камнях, так как они могут поцарапать ножи из мягкого железа (jighane) или бритвы "Kamisori".

8. Полакируйте ваш камень с боков и снизу, чтобы укрепить его. Если камень дал трещину необходимо приклеить его на деревянную основу, чтобы предотвратить расширения трещины. Трещины также можно остановить, проклеив их супер-клеем.

9. Используйте маленькие мягкие пальчиковые камни для мягкого железа (jigane) и твёрдые пальчиковые камни для твёрдой стали (Hagane). Если нож изготовлен из моностали или это нож "Honyaki", то лучше подойдут мягкие камни.

10. Не подвергайте свой натуральный камень воздействию отрицательных температур и не оставляйте его сушиться снаружи в очень холодный день или ночь. Не подвергайте свой природный камень воздействию прямых солнечных лучей. Любая из этих экстремальных температур, будь то жар или холод, способна расколоть ваш натуральный камень.

11. Сделайте пропилы в вашем "nagura", чтобы ускорить появление суспензии и избежать проблем с прилипанием.

12. Посадка камней посредством клея на деревянную основу продлит им жизнь, а появление сколов и трещин сократит вполовину.

13. При использовании искусственных/синтетических камней для формирования угла РК сначала используйте камни зернистостью "500-6000 grit", а затем тщательно смойте чистой водой искусственный/синтетический остаток, который мог остаться на лезвии до того, как произойдёт окончательное хонингование на твёрдом натуральном Японском камне с "nagura".

14. Место для окончательной полировки или доводки должно быть чистым. Пыль и каменная крошка на камнях - ваш враг! Для окончательной полировки ОЧЕНЬ важно, чтобы всё было предельно чистым, и использовалась только чистая вода! Если вода из вашего источника содержит большое количество минералов, то лучше использовать дистиллированную или родниковую воду.

Как выравнивать природные камни.

Для владельцев ножей:

Натуральный камень, который вы используете для заточки ножа не такой твёрдый, как камень для бритв. Камни с твёрдостью от "lv 2" до "lv 3,5" очень хорошо работают по ножам. Я фактически не часто ровняю свои камни для заточки ножей. Я стараюсь равномерно изнашивать натуральный камень, используя каждую его часть, когда точу. В действительности ножам не нужен на 100% ровный камень, за исключением ножей "URA" с односторонним клином, но я использую для этого твёрдые камни. 😊

Для владельцев бритв:

Это крайне важно, что поверхность вашего твёрдого натурального доводочного камня очень ровная и гладкая. Мягкие камни твёрдостью "lv 3,5" или "lv 4" не нуждаются в такой гладкости, потому что они "мягкие" и часто используются для предварительной полировки. Они очень легко создадут суспензию от клинка, которая сгладит царапины на мелкозернистых камнях. Для ваших камней с твёрдостью "lv 4,5" или "lv 5" крайне важно быть гладкими на столько, на сколько это вообще возможно. Очень твёрдые камни могут поцарапать лезвие вашей бритвы. Если на поверхности вашего натурального камня будут большие свободные абразивные частицы, они смогут оставить глубокие царапины. Следовательно, на сколько поверхность вашего твёрдого камня гладка - на столько камень и хорош.

Как сделать гладким ваш натуральный камень:

Выровнять ваш натуральный камень можно с помощью DMT (120 или 325) или ATOMA (140). Можно использовать наждачную бумагу - это не суть важно. Постарайтесь закончить выравнивание на как можно более микрозернистом абразиве. Полируйте ваш натуральный камень сверхтонкими камнями 6-8K или даже 10K (grit). Так же можно использовать "nagura" или любой подходящий природный камень. Ваш высохший камень должен стать зеркалом, когда вы посмотрите на него под правильным углом. Маленькие отверстия или большие одиночные царапины - это ничего, они не сильно повлияют на заточку, так что не стоит спешить избавляться от них. 😊

ИСТОЧНИК (оригинал статьи): http://www.japanesenaturalstones.com/SearchResults.asp?Cat=1822
Переведено на русский: FFL_GlaVarb.

GlaVarb
Nikolay_K: Ещё чего перевести на язык Толстого!?)))))
ivan-3
Вот такую оченнама надо - скачать по ссылке на странице http://easternsmooth.com/blog/jim-rion/2011/04/26/277-long-last-honing-razors-and-nihonkamisori
Там перевод с японскаго на англицкий а нам надо на Толстовский 😊
GlaVarb
ivan-3: ...забавно. Икак я её тут выложу??? с картинками-то... я ж это - ))) не умею)))
Честно - это займёт время (18-ть страниц руководства!). Кто рецензоры... соавторы?
Результат будет в формате "*.doc", как и оригинал. Его вышлю на мыло Nikolay_K... и пусть сам размещает, а?
GlaVarb
Хмм... я так понял из:
https://guns.allzip.org/topic/224/706021.html
на перевод претендовали многие (и уважаемый Bwman)... а Bambrik даже денег хочет дать)))))))))
А вы, ivan-3, меня подрядили просто потому, как: "хочется именно осознано помудрствовать глядя в текст"? )))
ivan-3, так этот печатный труд ДЕЙСТВИТЕЛЬНО стоит перевода и ПОМОЖЕТ новичкам?
Nikolay_K
GlaVarb
http://straightrazorplace.com/members/jimr/10-so-you-want-buy-natural-japanese-stone.html

на мой взгляд это самая полезная и востребованная статья,
но при переводе очень важно сохранить её выразительность...

остальное я бы отложил на потом...

Nikolay_K
ivan-3
Вот такую оченнама надо - скачать по ссылке на странице http://easternsmooth.com/blog/jim-rion/2011/04/26/277-long-last-honing-razors-and-nihonkamisori
Там перевод с японскаго на англицкий а нам надо на Толстовский

GlaVarb
Хмм... я так понял из:
https://guns.allzip.org/topic/224/706021.html
на перевод претендовали многие (и уважаемый Bwman)... а Bambrik даже денег хочет дать)))))))))
А вы, ivan-3, меня подрядили просто потому, как: "хочется именно осознано помудрствовать глядя в текст"? )))
ivan-3, так этот печатный труд ДЕЙСТВИТЕЛЬНО стоит перевода и ПОМОЖЕТ новичкам?

это не для начинающих,
и пожалуй будет лучше,
если это будет переводить уважаемый Bwman

он ближе к теме
у него есть некоторый опыт и понимание
в вопросах заточки бритв на японских камнях.

GlaVarb
Nikolay_K:

Хорошо. Займусь.

ivan-3
Мне бы хоть от кого то перевод узреть 😊
Я подумал что если перевод идет с листа (быстро и качественно) то имеет смысл перевести и поставить копирайт перевода - весь рунет будет благодарен. И ничто не мешает быть двум переводам - они с гарантией будут разными 😊
Судя по постам у Bwmanа времени весьма оганиченно и перевод завис на значительное время.

Ну в любом случае буду благодарен переводу любых статей.

А по поводу поможет новичкам - статья глобальна и отображает множество нюансов, которые проходят мимо ушей абсолютного большенства. Для тех кто точит опаски статья весьма и весьма полезна.
А по поводу как выложить - также как и оригинал, просто файл пдф, первая страница со всеми исходниками, кто накатал, откуда перевел, где лежит оригинал, чье атворство. А потом просто текст с пояснениями в скобках при неоднозначности перевода.

Nikolay_K
ivan-3
Мне бы хоть от кого то перевод узреть

тогда прогони английский текст через Google translate
или через ПРОМТ и будет тебе перевод.

Если ты думаешь, что какая-нибудь профессиональная переводчица,
которая ни разу в жизни не видела ни бритв, ни камней
справится с задачей лучше,
то буду вынужден тебя огорчить.

ivan-3
весь рунет будет благодарен

обалдеть! аж весь рунет!
но не могу понять зачем Bwman-у это нужно?

простите, но эти фразы про "весь рунет" и его щедрую благодарность
вызывают лишь приступы отрицательной идиосинкразии и цинизма.


ivan-3
Судя по постам у Bwmanа времени весьма оганиченно и перевод завис на значительное время.

задача перевода тут очень непростая,
Джиму перевод с японского тоже нелегко и небыстро давался...
и не думаю, что кто-то другой сможет перевести это быстрее.
К тому же сильно сомневаюсь, что кому-то другому хватит энтузиазма
на то, чтобы закончить этот труд и таки выдать нормальный перевод.


GlaVarb
JimR--Восточная Гладкость и Ремни Kanayama
-----------------------------------------------------------------

Итак Вы Хотите Купить Японский Природный Камень...

Вы уже прочли статьи о великолепных последних оселках из Shoubudani или Oozuku, а также Maruka или Maruichi, и все те люди говорят о бархатном ходе и сумасшедшем бритье, и ты думаешь "Чувак, Я точно хочу себе один из их камней!".

Но вы не знаете с чего начать, точно? Названия незнакомые и звучат страшно и они такие дорогие, что вы не хотите взять не тот камень. Действительно, вы точно-точно хотите заполучить ПРАВИЬНЫЙ камень ПРЯМО СЕЙЧАС.

Ну, остановитесь на секунду. Сделайте глубокий вздох и задумайтесь.

Чего именно вы хотите? И почему вы этого хотите?

Вы ищете способ добиться от своей бритвы хорошего бритья при относительно малом усилии? Тогда вы должны купить какие-нибудь искусственные оселки. Norton, Naniwa, Shapton, - они все прекрасны. King тоже хороши. Так много других камней, которые дешевле и проще достать и намного более предсказуемых, чем любой Японский камень, что вы найдёте.

Если вы ищете магический камень, который даст вашим бритвам ЗАПРЕДЕЛЬНОЕ НИНДЗЯ-МОГУЩЕСТВЕННОЕ ЛЕЗВИЕ, тогда вам необходимо отложить мышь и кредитку и убираться. Ничто этого не даст, кроме мастерства, никакие деньги или количество дорогих камней не заставят ваши бритвы брить лучше, чем практика и терпение.

Японские оселки не волшебные. Они не супер-камни на 50 000 (grit). Они не таинственные артефакты. Это камни. Серьёзно. Вот и всё. Горных пород полно в мире и очень большой процент из них это абразив. У меня нет сомнений, что есть камни из Европы, Африки и Америки, которые наточат клинок также прекрасно, как и любой Японский камень. Вся разница лишь в исторических событиях окружающих конкретные камни: людях, которыми были добыты, использованы, изучены и протестированы эти породы в течение очень продолжительного времени (например, камни Kyoto имеют за собой подтверждённую 800-летнюю историю применения), так что за ними стоит множество традиций и исследований.

Так что если вы ищете просто хороший оселок для бритвы, то нет никаких оснований для беспокойства и неоправданных расходов для получения хорошего Японского оселка, потому, что ошибки не будет. Поверхность профессионально затачивающего оселка, которая будет принадлежать Японскому камню, в большинстве случаев неотличима от той же самой затачивающей поверхности хорошего Немецкого камня, или искусственного камня или паст. Конечно, микроскоп выявит некоторые мелкие отличия, но человеческое зрение (каким бы оно ни было) не заметит разницы, или та же рука, что заставляет абразив точить бритву.

Однако, если вы любите историю и традиции, если вы тяготеете к ремеслу и людям, гордящимся своей работой, тогда Японским оселкам есть что вам предложить. Шахта Nakayama и Maruka именами обязаны прошлым поколениям, и нынешний обладатель этих имён очень серьёзно относится к их истории. Он делает всё, чтобы защитить своё наследие от "плохих камней"... и это что-то значит для некоторых людей, включая меня.

Существует причина, почему хороший Японский оселок - это дорогой Японский оселок. Время и усилия, требуемые для обеспечения качества натурального продукта значительны. Любой дурак может выйти на улицу и подобрать валяющиеся камни, выровнять одну сторону и продать их на "ebay"--и в самом деле, некоторые дураки делают. БОльшие дураки платят им за работу. Если причина для покупки Японских оселков кроется в увлечении историей и стоящими за ней традициями, то этот путь ведёт лишь к мелкому подражательству и может не дать вашему инструменту даже простой доводки.

Так что, вот причины чтобы купить Японские оселки, но простые, хорошее бритьё - не значит лучшее. Подумайте, прежде чем позволить потребности в последней игрушке вас поглотить и унести вас и ваши деньги прочь.

ИСТОЧНИК (оригинал статьи): http://straightrazorplace.com/members/jimr/10-so-you-want-buy-natural-japanese-stone.html
Переведено на русский: FFL_GlaVarb.

GlaVarb
Ох уж мне ентот JimR ))))
на очереди:
http://easternsmooth.com/blog/jim-rion/2011/10/24/703-buying-japanese-hone-guide-beginners

Надеюсь там он ВСЁ лаконично изложил на чём и закончил писать... Может кто предложит ему сразу на Русском писать свои откровения?))

Nikolay_K
GlaVarb
Переведено на русский: FFL_GlaVarb.


сами всё переводили или
при участии какого-то автоматического переводчика?

GlaVarb
Сам. Автоматический переводчик технические термины не понимает - ПОТОМУ GOOGLE и не универсальный 100% переводчик.
Nikolay_K
GlaVarb
Может кто предложит ему сразу на Русском писать свои откровения?))

он не владеет русским настолько, чтобы свободно выражать свои мысли.
так, что предлагать бессмысленно.

пусть лучше пишет хорошие статьи на английском,
чем плохие и косноязычные на каком-то другом языке.

GlaVarb
ivan-3:
Кстати... я тут выяснил сколько будет стоить на рынке хороший перевод вот ентой штуки: Honing Razors and Nihonkamisori May.
Исключительно в целях просвещения ))))))

[20 стр.]х[15$]= 9000руб. (это ещё скромненько... но со вкусом)

Nikolay_K
GlaVarb
[20 стр.]х[15$]= 9000руб.

так не расчитывают стоимость перевода.
ибо можно попасть на верстку мелким шрифтом
в 2 или 3 колонки без иллюстраций
и сильно пожалеть ...

опытные переводчики рассчитывают от числа знаков.
для получения качественного перевода
переводчик должен владеть не только обоими языками,
но и хорошо понимать предметную область...

Поэтому работать над переводом руководства Ивасаки
должен заточник в паре с переводчиком...

GlaVarb
[1800 знаков с пробелами]+[специфика технического перевода]+[время]+[налоги]+[аренда фирмой офиса] = по договорённости и всё умножить на сумму от 450р до 700р.
Мда...
ivan-3
GlaVarb
ivan-3:
Кстати... я тут выяснил сколько будет стоить на рынке хороший перевод вот ентой штуки: Honing Razors and Nihonkamisori May.
Исключительно в целях просвещения ))))))

[20 стр.]х[15$]= 9000руб. (это ещё скромненько... но со вкусом)

Это коммерческое предложение? 😛
Предлагаю бритву Пума стоимостью 9000 рублей за перевод. ВОзьметесь?
А BWman тогда проверит по возможности и желанию на соответствие бритвенной терминологии и стилистики (или сам свободно стилистику измению 😊)

Nikolay_K
ivan-3
Это коммерческое предложение?
Предлагаю бритву Пума стоимостью 9000 рублей за перевод. ВОзьметесь?


если так, то кроме предложения Пумы

надо бы дать условия приёмки перевода

а то я пару раз видел такие переводы,
которые проще было сразу выкинуть,
чем пытаться отредактировать
Делали их профессиональные переводчики с хорошим знанием английского языка,
но совершенно без понимания предмета.

ivan-3
А BWman тогда проверит по возможности и желанию на соответствие бритвенной терминологии и стилистики (или сам свободно стилистику измению )

а на что может претендовать за свои труды BWman?

ivan-3
На право быть проверяющей инстанцией - ничто так не ценно как власть 😊

Ну и для проверки качества перевода проверка перевода первой страницы BWman ом по желанию опять же.

Ну а если без BWmanа то думаю мне проще самому книгу написать свободным языком за своим авторством 😊 М.б. весь рунет мне будет благодарен. Интересно аблагодарен мне рунет за появление скана Ящерицина? (а знаете какая эпопея была по добыче оного - у него тираж пару тыщ экземпляров много десятков лет назад). Или я что то большее должен был хотеть?
В разрезе хобби меркантильный интерес за информацию меня интересует меньше всего - постепенно мы превращаемся в тех же заточников ножниц и маникюрного инструмента, которые не делятся ничем и за каждый кусок инфрмации... дальше гадости в голове, потому писать далее не буду. Мне это больно ощущать и понимать.

ivan-3
Николай, посеял смятение ты в моей душе, как я могу доверять переводчикам, если я сам себе не доверяю 😊
Так что я отзываю свое предложение, раз уж оно пока еще не принято.

ЗЫ Естетсвенно самя с помощью гугл транслейта прочитал и перечитал несколько раз тот манускипт. И мне этого вполне достаточно. В той или иной степени знал все, но почерпнул несоклько новых нюансов. И все равно благодарен Джиму за его перевод!

GlaVarb
ivan-3:
Если бы перевод Honing Razors and Nihonkamisori May не был СЕРЬЁЗНОЙ работой, то я уже бы его перевёл, и при том бед-вод-мед-но для Ганзы!!! Исключительно в целях просвещения (как уже писалось выше).
И ещё (выдержка из первых страниц книги):

(... Translation c 2011 Jim Rion, All Rights Reserved. Feel free to distribute this document in its entire, unaltered form, but only for NONCOMMERCIAL purposes.)

Что исключает коммерческий интерес.
Но как Nikolay_K уже мог точно подметить тут нужен перевод с соблюдением авторского стиля (не свой, и не на язык Льва Николаевича... итд), плюс отличное знание терминологии "заточного дела"... без соответствующих помошников процесс перевода затянется на ОЧЕНЬ ДОЛГО.

Bwman
GlaVarb
Хмм... на перевод претендовали многие (и уважаемый Bwman)... а Bambrik даже денег хочет дать)))))))))

Увы, вынужден взять самоотвод. Жизнь и работа сейчас складываются так, что времени этому уделять не могу.

GlaVarb
Перевод идёт своим ходом.
Может кто знаком со статьями с сайта (человека зовут Алекс)
http://www.thejapanblade.com/blog/

Nikolay_K, может подскажете: из этих статей что-нибудь требует перевода в ЭТОЙ теме? Или в них только обрывки из разрозненных фактов Алекса...

Nikolay_K
GlaVarb
Может кто знаком со статьями с сайта (человека зовут Алекс)
http://www.thejapanblade.com/blog/

Nikolay_K, может подскажете: из этих статей что-нибудь требует перевода в ЭТОЙ теме? Или в них только обрывки из разрозненных фактов Алекса..


человек известный и весьма уважаемый
часть его статей уже переведена
и опубликована здесь
в теме https://guns.allzip.org/topic/224/706021.html

мне нравится читать его статьи
но предпочитаю их в оригинале на английском.

GlaVarb

Покупка Японского оселка: Руководство для Начинающих

Природные Японские камни, или «Ten-nen Toishi», давно приобрели репутацию разве что не лучших в мире оселков для клинков всех видов. В последние годы они стали особенно востребованы среди владельцев опасных бритв по всему миру. Однако вместе с ростом популярности пришло непонимание и разочарование из-за разнообразия имён и цветов и всего с ними связанного.
Моё собственное разочарование в сложившейся ситуации привело меня к начинанию своего «Словаря Японского Камня» (http://easternsmooth.com/glossary ) (Держите эту ссылку под рукой, это поможет при чтении ниже-написанного) и, теперь, к написанию этого руководства. FSM помог мне. За последние годы я потратил много времени и денег, чтобы узнать об этих оселках как можно больше. Я полагал это поможет некоторым людям избежать ошибок, которые я сделал.

Пожалуйста, помните, я сам новичок. Существует ещё огромное количество всего, что предстоит узнать.

Надеюсь, это поможет!

(Кстати: Если у вас возникли вопросы или ещё что, не стесняйтесь комментировать. Я ещё уточняю многое из того, что написал.)


Руководство Одного Человека по Покупке Природных Японских Оселков.


Испытай его

Первая и наверно самая важная вещь, которую следует помнить, принимая решение о покупке ЛЮБОГО натурального оселка, не только Японского, что единственная вещь, которая важна - это затачивающая плоскость оселка. Ни имена, ни цвета, ни цена не укажут на разницу. К сожалению, у большинства покупателей просто нет возможности проверить камень перед покупкой. Тогда следующий важный шаг - это найти продавца, который фактически сможет опробовать камень, предпочтительно тот, кто знает и пользуется опасными бритвами. Если вы найдёте кого-то, кому сможете доверить проверку вашего камня, тогда понадобится выяснить, соответствует ли цена действительности.


Цена Скалы

Есть много факторов составляющих цену Тоиши.

1. Место добычи
2. Размер/Форма
3. Включения/Чистота
4. «Специальные» факторы
5. Посредники...

1. Первый пункт - это добывающая шахта, в которой камень был добыт из земли. В действительности, любой оселок добытый в районе горы Атаго в Киото, особенно с восточной части, будет дороже камней извлечённых из района к западу от Атаго или дешёвых камней из г. Такасима в префектуре Сига. Это основывается на спросе и репутации. Восточные камни действительно хороши, но в реальности их цена это лишь вопрос репутации.

Существует некая обоснованность репутации восточных оселков в качестве бритвенных камней, однако по какой-то геологической причине эти камни, как правило, твёрже западных. Твёрдость это большой плюс, когда вы затачиваете бритвы.

2. Второй фактор в цене камня - это размер. Японские оселки бывают нескольких типоразмеров.

Большой (Oban) 250x100x35mm (или больше)

Длинный (Shakucho) 218x78x35mm

30 размер (30 gata) 205x75x30mm

40 размер (40 gata) 205x75x25mm

60 размер (60 gata) 195x70x25mm

80 размер (80 gata) 180x63x20mm

Бритвенный размер 136x82x20mm

Конечно, чем больше камень, тем дороже. Так же есть нестандартные камни, которым далеко до прямоугольности. Большие камни не правильной формы называются «Genseki» или «сырьевые» камни. Они могут быть порезаны на более мелкие прямоугольники, но иногда их оставляют, как есть. Они сравнительно дешевле, чем такие же идеальной прямоугольной формы, но не намного. Меньшие камни называют «Коппа», они, как правило, имеют примерно такую же (или меньшую) площадь поверхности, как камень «бритвенного размера» и обычно стоят значительно дешевле.

Для сравнения подумайте вот о чём.

Цена на «Nakayama Maruka» 40-го размера может варьироваться от 20,000 (иен) до 100,000 (иен) и выше. Разница между двумя камнями состоит в том, что камень за 20,000 (иен) будет иметь сколотые углы, или трещины, либо мелкие включения - доводочные свойства ВСЁ РАВНО БУДУТ ОТЛИЧНЫЕ.
Цена на «Nakayama Maruka» «Коппа» начинается от 6,000 (иен), а доводить будет точно так же, как и 40-й размер.

3. Третий фактор, радикально влияющий на цену, а также фактическое качество камня, это «включения». Существует два основных типа включений: Линии (Судзи)...

----------
Справка (из Словаря Японского Камня Джима):

Suji (筋- яп. Судзи) - прямой перевод «Сухожилия». Судзи - это линии на оселке, обычно очень прямые, как лезвие клинка. Они бывают двух типов «Живые» и «Мёртвые». «Живые Судзи» могут оказать негативный эффект на лезвие, потому как рисунок линий являет собой место сосредоточения твёрдых минералов в камне. Это ощущается, как скрежет по лезвию при заточке. «Мёртвые Судзи» безопасны, они не повреждают лезвие просто потому, что расположены в местах, на которых не затачивают, когда точат, или заточник визуально определяет отсутствие повреждений лезвия.
----------

...и пятнышки, называемые «hari» или «ishi» или иногда «Suna-me» или «песочные глаза». В основном это наслоения минералов, которые твёрже или грубее относительно остальной части камня. Если они находятся в областях, которые могут соприкасаться с бритвой, их называют «живыми» и лучше таких избегать по возможности. А если они не соприкасаются с лезвием, их называют «мёртвыми» и конечно они не проблема. Однако оба случая могут вызвать падение цены камня.

4. Специальные факторы, способные повлиять на цену камня - это разнооттеночность, особенно «Karasu» или «Nashiji».

----------
Справка (из Словаря Японского Камня Джима):

Karasu (カラス・烏- яп. Карасу) - прямой перевод «Ворона/Ворон». Оттенок цвета. Светлые камни с чёрными, перистыми пятнами (чёрные пятна - часть «Ворона», нет пятен - это не Карасу). Они добываются из «Aisa»-слоя и это, как правило, очень твёрдые гладкие камни. Камни из этого пласта часто рекомендуются и для тонкой доводки и для бритв.

Nashiji (梨地・なしじ- яп. Насидзи) - прямой перевод «Грушевый». Оттенок цвета. По данным «Очарование натуральных оселков Киото» это отличительная характеристика камней из слоя «Tomae». Конкретно там говорится: «Жёлтый камень с пятнистым узором, как кожура груши». Однако есть много-много камней помеченных как «Nashiji», которые не жёлтые и не выглядят как кожура груши... Так что это довольно спорно. Согласно Ясуюки Бо-Сан-оку, оптовику и дистрибьютору оселков Киото в третьем поколении, а так же члену «Киотской Ассоциации Природных Камней», эти образцы ценятся за их эстетические качества, а не за какое-либо влияние на доводку.
----------

Их высоко ценят за редкость, хотя большинство владельцев и продавцов здесь в Японии сходятся в том, что они не влияют на реальные доводочные свойства.

Отсутствует.

5. Наконец, цена почти всегда возрастает из-за числа посредников, через которых камень прошёл... каждый получает свой кусок. Так что, чем дальше вы от Киото, тем вероятней, что по цене камень будет дороже. Это стоит помнить.


Признаки Бритвенного Камня

В случае удачи вы получите возможность опробовать камень, прежде чем его купить, есть несколько вещей, о которых стоит помнить и несколько простых способов опробовать и выбрать лучший камень без рытья сквозь сотни пород, в основном не отличимых. Некоторые пункты для запоминания включают:

1. «Твёрдость» - это хорошо.
2. «Структура/чистота» - это основное. (Вот ОНА «GRITT» для натуральных камней... - прим. пер.)
3. Отсутствие «Включений» - может оказаться важным.
4. Следите за наличием трещин.
5. Забудьте о Названиях.

1. Для бритв твёрдый камень почти всегда лучше. Здесь есть момент, когда камень твёрд на столько, что становится похож на стекло. Однако, в основном, - чем твёрже, тем лучше. Есть несколько причин для этого. Первая, когда вы точите бритву, кромка получается очень-очень тонкой и хрупкой. Чем мягче камень, тем больше своих собственных компонентов (частицы и связка) он автоматически освобождает, а они могут «съесть» супертонкую кромку лезвия, которую вы желаете получить при доводке. Оно по-прежнему будет брить, конечно, но может быть не таким острым, как вы хотите.
Вторая причина в пользу твёрдости, которая возможно не даёт конкретного эффекта при заточке бритвы: износостойкость. Если вы не профессионал-заточник, вам не придётся затачивать достаточно бритв, работая по всему камню, но если нет, твёрдый камень будет держаться дольше и реже потребует притирки. Из практических соображений это стоит запомнить.
Тестирование камня на твёрдость лучше делать при доводке, но кое-что может помочь. Капля воды (или слюна) на поверхности может быть индикатором. Если вода не впитывается некоторое время - это твёрдый камень. Если же быстро абсорбировалась - это мягкий камень. Звук камня, по которому постучали чем-то твёрдым, вроде карандаша, тоже является показателем: чем выше частота звука, тем твёрже камень.

2. Под «консистенцией» здесь понимается фактическая «текстура» камня и абразивов. Определить это визуально или на ощупь может быть трудно, но некоторые подсказки заложены в цвете - если поверхность камня имеет множество отклонений в цвете, то вполне вероятно, что текстура камня неоднородна. Другой подсказкой является тест на «отражение». Если финишный камень притёрт и хорошо отполирован, то под определённым углом обзора поверхность приобретёт высокую отражающую способность. Искажения в отражении могут выявить участки камня с другой структурой.
На самом деле разных сочетаний цветовых оттенков таких, как: «Yake», «Nashiji» или «Kan» действительно следует избегать по указанным причинам.

----------
Справка (из Словаря Японского Камня Джима):

Yake (焼け-やけ - яп. Яке) - прямой перевод «жареный, сожженный». Спектр от тёмно-коричневого цвета до золотисто-коричневого цвета, как жареная пища. В особенности тёмные или «HEAVY Yake»-цвета могут повредить кромку (из «Очарование натуральных оселков Киото» ).

Kan (かん / 環巻- яп. Кан) - прямой перевод «кольца, годичные кольца». Это цветовые вариации на поверхности оселка имеющие вид древесных годичных колец. Очень тёмные или «HEAVY Kan»-цвета могут быть разрушительны для кромки лезвия.
----------

Немножко - это нормально, и фактически может придать абразиву характер.

3. Это должно быть очевидным, но если у вас есть большой кусок чего-то помимо абразива посредине вашего камня, то налицо серьёзный признак неоднородности. Хорошим правилом при оценке включений является проверка на блики обнаруженных на поверхности камня чёрных или тёмно-коричневых включений. Если они отражают больше света, чем остальная часть камня - это плохие места и их следует избегать. Особенно это верно для «Судзи».

4. Обращайте внимание на трещины. Одни трещины могут быть приемлемы, очень тонкие линии обычно ничего не значат. Но если вы видите трещины, идущие вдоль всего камня или в какой-то точке они расширяются, то будьте осторожны. Сегодня потрескавшийся камень может быть использован и даже, если он раскололся его можно склеить, так что на деле это лишь вопрос того беспокоит это вас или же нет.

5. Забудьте названия. Серьёзно. Не беспокойтесь обо всех этих словах, просто всмотритесь в камень. Я не могу аргументировать всё... если только вы точно-точно хотите конкретную породу по какой-то личной причине (что не плохо, я вполне понимаю), то просто взгляните на камень. Помимо общей бессмысленности имён нет почти никакого способа удостовериться в их подлинности, разве что камень поступает непосредственно от известного дистрибьютора камней (от «Imanishi», «Tanaka», «Kimura», «Hatenaka» и т.д.). Мошенничество случается. Это не всегда отмена сделки, так как камень всё ещё может быть идеально хорош для доводки, но если вы гонитесь за именем, тогда вы должны быть точно уверены.
Названия пластов: «Tomae», «Aisa/Gousa», «Suita», «Hachimai» и т.д:

----------
Справка (из Словаря Японского Камня Джима):

Tomae (戸前 - яп. Томае) - прямой перевод «Ворота». Самые общеизвестные, а также производимые в больших количествах камни из слоёв «Hon-kuchi Naori» (48 из всех 80 - это «Tomae» ). В «Очарование натуральных оселков Киото» есть раздел «Q&A» (Questions&Answers - «Вопросы и Ответы» поясн.пер.) (не совсем ясно кто задаёт вопросы, а кто отвечает, но всё же...) В «Q&A» говорится:
Q: Почему «Tomae» такие хорошие «Awasedo»?
A: 1) Они являют сутью/сердцем натуральных оселков.
2) «Tomae» производная от «ворота на склад».
3) Рис хранился на складах.
4) И если шахтёр добрался до этих камней, он мог начать их производство [потому как пласт очень велик] и таким образом прокормиться.

Aisa[Gousa] (合さ - яп. Авасе [Го-са]) - прямой перевод «Дело Случая». Это слой камня в «Hon-kuchi Naori» ближе к середине пласта. Будучи твёрже и однородней других слоёв, эти камни вполне хороши для бритв.

Suita (巣板 - яп. Сюита) - прямой перевод «Перепончатая плита». Один из пластов «Hon-Kuchi Naori», слои камня дающие натуральные Киотские оселки. Очень популярны, известны как быстрые (из-за жёсткости наверно - прим. пер.) и тонкие оселки. Часто имеют «Su»-структуру (это значит они ДЫРЯВЫЕ как решето - прим. пер.).
----------

Они могут оказать небольшую помощь в выборе - например, оселки из «Aisa» как правило, твёрже чем «Suita». «Suita», как правило, быстрее, чем другие слои с «Su»-структурой и т.д. Но опять же, вероятность наличия таких признаков низка - так что названия пластов мало, чем помогут. Кроме того, помните, что «Tomae» весьма широко распространены и таким образом являются как бы «камнями по умолчанию». Если на камне нет штампа с названием пласта, это почти наверняка «Tomae».
Несколько слов о цвете: «Kiita», «Asagi», «Mizuiro» и т.д... чистая эстетика. И ничего кроме неё. Эстетика важна психологически, но она не повлияет на заточку каким-нибудь физически значащим способом.

----------
Справка (из Словаря Японского Камня Джима):

Kiita (黄板 - Яп. Киита) - прямой перевод «Жёлтая плита/Жёлтая доска». Цветовая гамма. Камни с богатым жёлтым цветом называются «Киита». Имеют репутацию камней немного более мягких, чем другие хорошо известные тона «Asagi». Высоко ценятся, и обычно ассоциируются с шахтой «Nakayama», хотя не обязательно там произведены. (Обратите внимание на написание: два «i», одно «t» ).

Asagi (浅黄 - Яп. Асаги) - не очень ясно, но прямой перевод «Светло-жёлтый». Цветовая гамма. По данным «Очарование натуральных оселков Киото», оселки «Asagi» бывают светло-голубого или тёмно-серого цвета и часто очень чистые и твёрдые.
----------

Примечание: Я ничего не сказал о тонкости («GRITT» - прим. пер.). Она не применяется. Природные камни не являются «тонкими» в любом смысле этого слова. Для большей информации, читайте статью: «Как это происходит?» (http://easternsmooth.com/blog/jim-rion/2011/03/27/280-hows-it-going ).


В заключение: Используй Голову.

Слушайте, если вы увидели подозрительно дешёвый камень, вспомните, какие для этого должны быть причины. Химические включения, крошечный размер, полно трещин и т.д. Определённые недочёты могут быть не проблемой. Маленький камень всё же точит, трещины можно заклеить, некоторые включения можно удалить. Просто смотрите открытыми глазами на товар и помните: Если это слишком хорошо, чтоб быть правдой, значит так и есть.


Приложения.

НЕПОЛНЫЙ список продавцов, которым, как я думаю, можно доверять:

(http://www.japanesenaturalstones.com )
JNS («Japanese Natural Stones» прим. пер.) Максим недавно увлёкся опасными бритвами, но он серьёзный чел и сайт посвящён его камням.

(http://www.thejapanblade.com/blog/ )
Японский Клинок. У Алекса есть камни высшего уровня по ценам, отражающим это, но он тяжело трудится, чтоб достать хорошие породы. Опасные бритвы - он в этом понимает.

(http://toishi.jp )
Totoriya (только Япония) Тсучихаши-сан из «Totoriya» - это шахтёр и продавец камней добытых им лично. Он продаёт «Западные» камни (западные шахты Атаго прим. пер.), в общем смысле они слишком мягки для бритв, но в остальном отличные. Плотники и шеф-повара примите к сведению. Если наткнётесь на камешек «Kamisori» от «Totoriya» - он стоит своих денег.

(http://www2.odn.ne.jp/mandaraya )
Mandaraya. (Веб-сайт в Японии принимает e-mail на «простом Английском» языке) Тешиба-сан из «Mandaraya» понимает в запросах простые Английские предложения и имеет доступ к огромному ассортименту хороших камней. Не пользуется бритвой, но знаком с базовыми понятиями об особенностях хорошего бритвенного камня.

Я. Знаю, знаю, эго, но ЭЙ - если я когда-нибудь продам вам камень, я гарантирую, что я тщательно его проверю и дам вам знать о результатах этой проверки. Я также расскажу вам обо всех возможных проблемах.

Предостережение: Есть один ресурс, который пожелал пока остаться безымянным. Ресурс обеспечивает огромное количество камней, некоторые из которых чего-то да стоят. Этот источник буквально подбирает камни, которые другие продавцы выбрасывают, полирует и продает их. На сегодня он имеет 303 камня на Японском интернет-аукционе, 275 на своём сайте и целые тонны на Ebay ... он утверждает, что практически все камни были добыты в последние 6 лет. Им лично. В одиночку. Из закрытых шахт. Этому источнику не следует доверять вообще. Пожалуйста, не отдавайте свои деньги кому-то, кто в лучшем случае, полный профан, когда речь заходит о камнях, а в худшем случае мошенник.


ИСТОЧНИК (оригинал статьи): http://easternsmooth.com/blog/jim-rion/2011/10/24/703-buying-japanese-hone-guide-beginners
Переведено на русский язык: FFL_GlaVarb.

Nikolay_K
GlaVarb
В оригинальной статье на английском языке присутствует многообразие разного рода ошибок (Японский не тронут), которые при переводе пришлось проигнорировать.

статья написана человеком
у которого английский язык родной

более того, он преподает английский язык,
поэтому утверждение об ошибках
вызывает сомнения.

я с Джимом время от времени переписываюсь
(на английском) и должен заметить,
что у него на мой взгляд хороший, правильный
и легкий для восприятия язык
его английский по крайней мере не хуже, чем мой русский


GlaVarb
Если у вас возникли вопросы или ещё что, не стесняйтесь комментировать.

простите, но качество Вашего перевода меня сильно огорчило
настолько сильно, что я начал сомневаться в целесообразности
продолжать эту деятельность...

все фразеологизмы даны прямым переводом или кальками,
грамматический строй и стилистика не соответствует нормам русского языка...

мой совет --- не торопиться
с выбором следующей статьи для пепевода,
но сначала привести в порядок то, что уже есть

то есть причесать язык,
чтобы русский человек мог
это спокойно прочитать
не спотыкаясь о фразы типа


Немножко - это нормально, и фактически может придать абразиву характер.

так что на деле это лишь вопрос того беспокоит это вас или же нет.

В заключение: Используй Голову.

Определённые недочёты могут быть не проблемой.

(из Словаря Японского Камня Джима)

и т.д.

я не знаю как это воспринимают
другие люди,
но у меня после 2-3 серьезных спотыканий
в одном абзаце возникает желание плюнуть
и пойти читать английский оригинал.

По-английски я читаю медленно, но по-крайней мере в статьях Джима мне всё понятно и не вызывает такой идиосинкрозии, как искореженный русский...

GlaVarb
мой совет --- не торопиться
с выбором следующей статьи для пепевода,
но сначала привести в порядок то, что уже есть

Будем стараться.

но у меня после 2-3 серьезных спотыканий
в одном абзаце возникает желание плюнуть
и пойти читать английский оригинал.

При всём уважении, вы же модератор... знакомы со сленгом Джима лучше других - можете свободно править текст (я его не для себя переводил... но улучшить надо). Кстати, в русском языке полно подобных словечек, которые, как не переводи - англичанин ТОЧНО не поймёт (даже в СЛОВАРЯХ таких не найдёте).

Nikolay_K
GlaVarb
При всём уважении, вы же модератор... знакомы со сленгом Джима лучше других - можете свободно править текст (я его не для себя переводил... но улучшить надо).

если я за каждым тут буду править текст,
то у меня всё время будет уходить только на это

я не могу себе этого позволить

надеюсь, что Вы это тоже понимаете


в редких случаях могу что-то подправить
за Дмитричем или за Олегом (bwman)
в силу большой ценности того, что они пишут
и моего глубокого к ним уважения.

GlaVarb
Кстати, в русском языке полно подобных словечек, которые, как не переводи - англичанин ТОЧНО не поймёт (даже в СЛОВАРЯХ таких не найдёте).

в том и заключается искусство переводчика,
чтобы избегать дословных переводов
подбирать понятные для русского человека
метафоры и фразеологизмы взамен иностранных

и сохранять стилистику и грамматику привычной для русского

это тяжело, но возможно

я видел переводы
в которых помимо всего вышепреречисленного
были сохранены (вернее сказать адаптированы) игра слов
и стихотворное сложение!

а там, где переводчику не удается передать
в точности такие ньюансы
он дает сноски с пояснениями.


у Вас уровень перевода пока что такой,
что скорее всего мне проще и быстрее получится заново перевести
с исходников Джима, чем выправлять то,
что у Вас получилось.

GlaVarb
я его не для себя переводил... но улучшить надо

надо бы понять
кому реально нужны эти переводы
и какое качество можно считать приемлемым

для меня в 90% проще читать на английском

возможно для кого-то большое счастье
даже и то, что получается у Вас...

пока что я вижу такой критерий качества:

--- если перевод не имеет существенных
преимуществ перед тем, что дают автоматические системы перевода
типа PROMT, ECTACO или Google Translate
то нет смысла его тут публиковать.

GlaVarb
у Вас уровень перевода пока что такой,
что скорее всего мне проще и быстрее получится заново перевести
с исходников Джима, чем выправлять то,
что у Вас получилось.
Правы.
возможно для кого-то большое счастье
даже и то, что получается у Вас...
И тут вы правы.
При переводе мелких статей лучше пользоваться PROMT - почти мгновенно выдаст тоже самое (тогда какой смысл выкладывать здесь статьи, если достаточно ссылок на ОРИГИНАЛ).
Nikolay_K
GlaVarb
тогда какой смысл выкладывать здесь статьи, если достаточно ссылок на ОРИГИНАЛ).

смысл появляется
когда перевод
выглядит как хороший русскоязычный текст
легко читается
и не содержит грубых ошибок перевода.

А системы машинного перевода пока что настолько несовершенны,
что даже упрощенный английский нередко переводят на русский неправильно
с искажением или потерей смысла.

ivan-3
А мне перевод понравился - спасибо.
Я конечно люблю строго структурированный текст, но текст как поток сознания, во всяком случае я, воспринимаю очень хорошо. Скажем так, ни одного не понимания о чемречь, у меня не возникло. А для меня это на порядок лучше гугл транслейта.
igor gemranov
отмечусь.интересно .

------------------
С Уважением Гемранов.

Gandzas
И я отмечусь. Дайте хоть какой-то перевод)
валюшень
С большим интиресом прочитал переводы,спасибо человеку за его труд.
VaLeRii_13
Спасибо GlaVarb за перевод.
Информации немного, но изложение простое и быстро усваиваемое.
Конечно в этом заслуга автора статьи.
Кстати, "Война и мир" читается очень тяжело. Такие тяжёлые книги писали и читали два века назад, когда не было чем заняться ещё. Описывая каждую ресничку на глазах князя Волконского, смотрящего в небо при Бородино.
Предпочетаю Валентина Пикуля, не смотря на то-что "Пером и шпагой" дался тоже нелегко.
ivan-3 очень хорошо выразил мои мысли
Скажем так, ни одного не понимания о чемречь, у меня не возникло
Evgeny136
Доброго времени суток,
Купил я себе первый полноразмерный камень Narutaki 210*75*25, как финишный для столярки (стамески и железко рубанков), а заодно уж и ножей, хотя для ножей есть еще камушки поменьше, а для точилки на ролике требуется больший размер. Насколько понял по печатям, камень пригоден для бритв, соответственно как доводочный подойдет

У меня есть несколько вопросов:
1. Камень ровыный и гладкий с двух сторон. Можно ли его использовать с двух сторон как он есть или нужно обязательно нижнюю и боковые поверхности покрыть лаком?
2. На камушке есть с боку небольшая трещинка в месте запила (проглядел при покупке через Интернет), особых опасений она не вызывает, но пока камень новый ее можно попробовать залить эпоксидкой. Стоит ли это делать?

С уважением,


oldTor
Нужно или нет покрывать лаком - это кроме Вас никто не определит. Если при притирке есть впечатление что камень очень уж охотно напитывается водой, может быть склонен к расслаиванию, если вдруг "залипнет" на притире - тогда может и необходимо подстраховаться.
Может быть можно ограничиться боковинами и торцами, и особенно стоит это сделать, если они грубо обработаны и\или имеют трещинноватости.

И с японскими водниками и вообще достаточно гигроскопичными камнями лучше не заливать ничего эпоксидкой, а промазать по бокам и низу как следует яхтным лаком - это обычная, так сказать, рекомендованная практика.

Вообще не вижу смысла применять обе стороны, обычно применяется одна. Если в Вашем случае обе работают достаточно однородно и практически одинаково (а судя по прожилкам я бы сказал что рабочая основная тут - лицевая, где печати, а на нижней некоторые прожилки выглядят подозрительно и требуют проверки), то если есть забота о том, чтобы в будущем иметь возможность продать камень не потеряв в деньгах, то может быть актуально использовать сторону без печатей, если она пройдёт тесты на однородность работы. Некоторые как раз печати закрывают лаком чтобы их сохранить.
Тема про покрытие лаком япнатов:
https://guns.allzip.org/topic/224/1400354.html

К сожалению мои фотки "сдохли" там, где я показывал какой использовал алкидно-уретановый яхтный лак(

shapirus
а что за нагура такая habutae suita, которую продает 330mate?

https://www.ebay.com/itm/392466170641

что-то толковое? какое применение можно найти?

(про особенности продавца я в курсе, если что.)

vlad-kram
скорее всего кусок синтетика для очистки и взбадривания камней
shapirus
хорошее замечание. я по описанию как-то автоматически решил, что он натуральный, хотя явно этого не сказано. косвенно это следует из неточного указания гритности, которая для синтетиков всегда указывается точно. написал продавцу, задал вопрос.

да и "кусок синтетика для очистки и взбадривания камней" обычно называется "dressing stone".

vlad-kram
они его часто нагурами кличут, возможно просто издержки перевода, а если натурал, так и пишут типа-Nagura Tsushima japanese natural sharpening stone
oldTor
+100

Нагурами дрессинг стоуны, к сожалению, кличут повсеместно, и у нас и за бугром и сознательно, и просто по ошибке, не разбираясь и\или не желая разбираться в разнице. Кроме того что есть т.н. "искусственные нагура", долженствующие имитировать натуральные, с чем они не справляются, но на чём тоже многие паразитируют.
Написать Tsushima про любую натуральную нагура, которая ни разу не цусима - тоже "прекрасно" и тоже нередко(((

shapirus
а где берут проверенные нагуры?
vlad-kram
[QUOTE]Изначально написано shapirus:
а где берут проверенные нагуры?[/QU

лучше в японии, но есть и в местной барахолке

shapirus
vlad-kram
[QUOTE]shapirus
[b]а где берут проверенные нагуры?[/QU

лучше в японии, но есть и в местной барахолке[/B]

ну вот этот 330mate как раз из японии, например 😊
oldTor
Я бы обратился вот сюда:
https://guns.allzip.org/topic/94/1321044.html