Вопрос навеян закрытой темой о том как правильно называть.
Мне приходилось вести занятия с молодым пополнением в роте, и дабы сильно не напрягать язык, я там где написано "5,45-мм автомат Калашникова.." произносил следующее: "Автомат Калашникова калибра пять сорок пять миллиметра.."
А как произносите вы?
А как надо правильно? К 7,62-мм тоже относится.
А как надо правильно?По правилам склонения числительных http://numeralonline.ru/5.45 ...
А как произносите вы?Так же как и все - неправильно...
К 7,62-мм тоже относится.
Семи-и-шестидесяти-двух-миллиметровый...
http://numeralonline.ru/7.62 ...
Вопрос навеян закрытой темой о том как правильно называть.Давайте поднимем...
Тут ещё непонятно, в каком падеже.
Если по аналогии с "3-хъ линейная..." то должна отвечать на вопрос, видимо "Какая?"
И что получается:
"Семи целая, шестидесяти двух сотая миллиметров..." тьфу-ты, запутался.
То есть это даже не склонение числительного, а прилагательное, от него образованное.
ЗЫ Нашел рководство, где берданка названа "4-хъ линейной"
to6a
Вопрос навеян закрытой темой о том как правильно называть.Мне приходилось вести занятия с молодым пополнением в роте, и дабы сильно не напрягать язык, я там где написано "5,45-мм автомат Калашникова.." произносил следующее: "Автомат Калашникова калибра пять сорок пять миллиметра.."
А как произносите вы?
А как надо правильно? К 7,62-мм тоже относится.
Общее название - АК. Сразу ясно о чём речь.
В просторечьи - калаш.
Если надо указать первые серийные автоматы калибра 7,62-мм, то АКМ.
Если калибра 5,45 - то АК74.
Официально:
http://guap.ru/guap/kaf71/meth/3_2_4.pdf
С числительными я вообще не заморачиваюсь, ибо нет смысла.
И что получается:Наиболее практично в разговорном жанре вообще не склонять такие числительные, и во всех случаях говорить "семь-шестьдесят-два", "пять-сорок-пять" и др. И без "мм", т.к. всем известно что у нас метрическая система, а о метрах или километрах тут речь не идет.
"Семи целая, шестидесяти двух сотая миллиметров..." тьфу-ты, запутался.
Это неправильно, но еще более неправильно лишиться дара речи в разгар разговора, схватив синдром сороконожки.
пять целых сорок пять сотых
q123q
пять целых сорок пять сотых
А дальше - ...миллиметровый АК -?
Я почему обратил внимание на числительные - в царское время было простое и произносимое название всей системы, не разбираясь с образцами и годами, - трех линейная винтовка.
С переходом на метрическую систему она это название утратила (в 27-ом году дублировали), но в разговорной речи оно оставалось, пока были люди понимающие, что такое "линия".
Возможно привязка имени Мосина к системе (не в наставлениях, в общении) именно с этим связана?
Возможно привязка имени Мосина к системе (не в наставлениях, в общении) именно с этим связана?Вряд ли, ведь между фамилией Мосина и дюймовой системой нет никакой связи.
Я думаю, дело в том что при становлении советской промышленности и оружейной науки, и в общественном сознании, и в пропагандистских целях, сошлось желание поднять отечественный мотив в конструировании. Сегодня почему-то считается, что это навязывалось исключительно "партией и правительством". Но на самом деле, громадное большинство людей, работавших в советской промышленности, были искренне одухотворены и победным (для них) завершением Гражданской, и восстановлением страны - пусть и под новым флагом.
Фига в кармане технического специалиста и онанизм советской интеллигенции на любой зарубежный гаджет - это примета хрущевско-брежневского времени. А истеричный поиск "фирмЫ" в любом полезном предмете - диагноз пострадавших головой от перестройки.
В сталинское же, особенно в послереволюционное и послевоенное время, патриотизм и пренебрежение к иностранному были у множества людей неподдельными. И для этого были причины - появились новые, невиданные ранее социальные лифты, люди, не имевшие никаких шансов при царизме - поднимались до значимых постов, ролей и нереального для них ранее материального достатка. И то, что советские люди, особенно в городах и в промышленности, любили свою новую страну - это не выдумка, это факт. Не стоит забывать и то, что тогда жизнь на Западе и в США мало напоминала знакомое нашему современнику изобилие и стабильность. Советским людям было чем гордиться, по тем временам.
Совершенно естественно, что их с одной стороны, раздражало то, что многое в промышленности приходилось заимстствовать из-за границы, с другой, они верили в свои силы, с третьей - действительно ощущали себя во враждебном окружении - ведь с Советским Союзом даже дипломатические отношения не желали устанавливать "добрые соседи и цивилизованный мир".
Психологию осажденной крепости невозможно привить насильно, для этого должны быть (и были в СССР) реальные причины.
Соответственно, у множества людей было внутреннее искреннее стремление искать в отечественной истории именно отечественные корни, и подсознательно, принижать корни зарубежные. Вот в этой обстановке скорее всего и вышло имя Мосина на первый план, и это навряд-ли искусственное, спущенное сверху распоряжение.
Всякий, кто жил в СССР знает, что никакие такие распоряжения и идеологические догмы - никогда не становились общеупотребительными и не использовались в неформальном межличностном общении. Не разговаривали "совки" друг с другом языком газеты "Правда", какие бы сказки нам сегодня про это не рассказывали. И "внедрить" им что-то так, чтобы они поддержали это - было невозможно, да и вообще это никогда и нигде невозможно.
Но только не перед войной.
ТОгда - "7.62 мм винтовка обр. 1891/30 г."
Может позже?
Например книга Грица "Меткие стрелки" - это 1956 г.
Ища, обрёл прекрасное:
"Трехлинейного калибра, с пятизарядным коробчатым магазином, образца 1891 года, имевшая за основу аналогичную маузеровскую винтовку и чуть измененная Леоном Наганом, с малым приложением участия члена комиссии штабс-капитана Мосина, армейская русская винтовка."
М.Веллер, "Махно"
Вряд ли, ведь между фамилией Мосина и дюймовой системой нет никакой связи.
Я в целом вашу версию готов принять, но вы меня видимо не поняли.
Когда "трёхлинейная" для большинства утратило смысл, чтобы дать понять, что это именно русская винтовка и не самозарядка, стали употреблять "Мосина"
Когда я в детстве спрашивал "почему трёхлинейная", одним из ответов было, что в стволе три нареза, они на просвет как три винтовых линии...
Когда я в детстве спрашивал "почему трёхлинейная", одним из ответов было, что в стволе три нареза, они на просвет как три винтовых линии...Книгу Грица я прочитал в 8 лет.
Когда в 10 классе спросил у учителя НВП (ну так, чисто ради прикола и проверки его знаний) - почему "трёхлинейка" - он рассказал мне про 3 нареза в стволе.
а ведь он в армии служил и до лейтенанта дослужился.
PILOT_SVM
Но только не перед войной.
ТОгда - "7.62 мм винтовка обр. 1891/30 г."Может позже?
Например книга Грица "Меткие стрелки" - это 1956 г.
Впервые эта книга - 48-ой год.
В наставлениях встречалась также и без обозначения калибра, в "той" теме было.
Когда в 10 классе спросил у учителя НВП (ну так, чисто ради прикола и проверки его знаний) - почему "трёхлинейка" - он рассказал мне про 3 нареза в стволе.
а ведь он в армии служил и до лейтенанта дослужился.
Это возможно краешек пласта армейской культуры хлёстких выражений.
Он тоже служит поиску истины, но эта истина в том, что какой бы дурак не был начальник, ты будешь его слушать и слушаться.
PILOT_SVM
Книгу Грица я прочитал в 8 лет.Когда в 10 классе спросил у учителя НВП (ну так, чисто ради прикола и проверки его знаний) - почему "трёхлинейка" - он рассказал мне про 3 нареза в стволе.
а ведь он в армии служил и до лейтенанта дослужился.
ну и что, может он там в ПВО служил ,где знания о нарезах в винтовке вообще никак не применимы. Мы тут в среднем знаем об стрелковом оружии намного больше среднестатистического военнослужащего. Нормальным людям эти знания не нужны.
to6a
Ища, обрёл прекрасное:
"Трехлинейного калибра, с пятизарядным коробчатым магазином, образца 1891 года, имевшая за основу аналогичную маузеровскую винтовку и чуть измененная Леоном Наганом, с малым приложением участия члена комиссии штабс-капитана Мосина, армейская русская винтовка."
М.Веллер, "Махно"
Офигеть. А еще спрашивают - для чего русским мат.
Когда в 10 классе спросил у учителя НВП (ну так, чисто ради прикола и проверки его знаний) - почему "трёхлинейка" - он рассказал мне про 3 нареза в стволе.Мне в детстве тоже старшие рассказывали про "три нареза - значит трехлинейка". Видимо, это было распространенное заблуждение.
Если уж мы снова о названии - то надо бы поточнее выяснить, откуда пошло именно "мосинка". Я не припоминаю чтобы фронтовики из моих родственников так говорили. В основном, называли именно "трехлинейка", когда заходил более подробный разговор, то упоминали что "на самом деле, это винтовка конструкции Мосина, которого зажимали при царизме, но теперь мы знаем что именно русский Мосин сделал самую лучшую в мире винтовку" - или что-то подобное.
Термин "Винтовка Мосина" мне встречался в советской художественной литературе, и практически не встречался в технической, тем более в армейской (НСД и прочее). А вот жаргонное "мосинка" - не удивлюсь если это инновация последнего времени - теперешние любители оружия и интернет. Не настаиваю - но давайте припомним, именно про "мосинку"?
VladiT
Если уж мы снова о названии - то надо бы поточнее выяснить, откуда пошло именно "мосинка". Я не припоминаю чтобы фронтовики из моих родственников так говорили. В основном, называли именно "трехлинейка", когда заходил более подробный разговор, то упоминали что "на самом деле, это винтовка конструкции Мосина, которого зажимали при царизме, но теперь мы знаем что это так" - или что-то подобное.Термин "Винтовка Мосина" мне встречался в советской художественной литературе, и практически не встречался в технической, тем более в армейской (НСД и прочее). А вот жаргонное "мосинка" - не удивлюсь если это инновация последнего времени - теперешние любители оружия и интернет. Не настаиваю - но давайте припомним, именно про "мосинку"?
А почему (например) я говорю - "трёха".
Коротко и всем ясно.
Так и "винтовка Мосина" и производное от этого "Мосинка" - для краткости и ёмкости.
Сейчас глянул - у Грица есть "винтовка Мосина".
И если первая книга вышла в 1948 г., то можно сказать, что тогда и началось.
Вот фрагмент:
"- Система Мосина гораздо проще и для производства и для боевого применения, - говорил он. - Возьмите хотя бы затвор. Его можно разобрать голыми пальцами, а у Нагана два винта - без отвертки не обойдешься. Винтовку Мосина изготовить легче, и стоить она будет дешевле.
Тогда Ридигер и Чагин заявили, что голосуют за Мосина.
Теперь у обоих конкурентов было одинаковое количество крестиков, но решал голос председателя, а Нотбек голосовал за Мосина.
- То-то же! - все еще сердито проворчал Чебышев. Потом подошел к Мосину и сказал, улыбаясь:
- Вот видите, Сергей Иванович, а вы волновались!
О результатах совещания доложили военному министру, и 16 апреля 1891 года трехлинейная винтовка капитана Мосина была официально принята на вооружение русской армии.
Познакомимся с нею поближе
Винтовке Мосина суждена была долгая и удивительная жизнь."
Я тоже склоняюсь к тому, что "мосинка" - современное название, появившееся после того, как 91/30 стала доступной населению. Ну что ж, в какой-то мере историческая справедливость восторжествовала.
Сделал поиск по книгам гугля, на словосочетание "винтовка мосина" и с ограничением даты 1891-1960.
Самое раннее - БСЭ, 33г., потом Федоров,38, наибольшее количество книг, содержащих эту фразу, около 50-го года.
Таким образом, с учетом анализа в параллельной теме, мы можем констатировать, что во всех вариантах наименования (отечественных и зарубежных) нет никакого налета идеологии или политики.
Зарубежное (Мосин-Наган), пришло из франкоязычной среды и обязано своим происхождением вероятно, каким-то планам коммерческого выпуска винтовки с участием Леона Нагана как бизнес-движка проекта. Либо это просто более удобно для иностранного произношения, чем "Trechlineynaya vintovka obraztsa 1891 goda". В качестве коммерческого брэнда короткие фамилии предпочтительнее, а если так - то одинокий "Mossin" ничего не дает для продаж и даже требует расшифровки - т.к. ассоциируется с французским moss - что означает мох. В сочетании же с понятным и вполне известным тогда "Nаgant" как брэнд - звучит явно лучше.
В любом случае, поскольку это название привилось еще до революции, трудно предположить здесь попытку как-то уязвить русских, с которыми тогда не было идеологических разногласий.
А отечественное название в основном было "трехлинейка" - что в царской России, что в СССР. А фамилия Мосина пришла видимо, из мнений в кругах профессионалов-оружейников и худ. литературы, и здесь не прослеживается какой-то идеологический заказ. Тем более что Мосин явно не был не только большевиком, но даже и марксистом, а фамилия Леона Нагана совершенно не раздражала советское руководство, спокойно воспринимавшее ее в названии своего любимого револьвера.
Кольт сорок пятого калибра - Кольт, одиннадцать сорок три. Пока только калибр. А какой патрон фланцевый к револьверу или без фланцевый к пистолету не ясно.
Так на то описание оружия пистолет или револьвер,к тому же в новое время патрон был единый,начиная с 1917 года...
Краткое описание 4,5-лн. автоматического пистолета системы Кольта. (1919).djvu
ЯРЛ
Кольт сорок пятого калибра - Кольт, одиннадцать сорок три. Пока только калибр. А какой патрон фланцевый к револьверу или без фланцевый к пистолету не ясно.
Разница есть.
Для револьвера - 045 Кольт.
Для Кольта 1911 - 045 АСР.
Так и остальные патроны придуманные ДМБ для самозарядных пистолетов - имеют "калибр в тысячных и АСР".
to6aА дальше - ...миллиметровый АК -?
вполне,
если не хотим бытовизмов, то говорить надо правильно
Я думаю так - если просто АК то можно сказать семь шестедесят два или пять сорок пять или пять пятьдесят шесть (и такие ведь бывают) . Но если в той же фразе упоминается слово "калибр" то нужно тогда и миллиметры и сотые.
Пяти целых сорока пяти сотых миллиметровый... - с таким стремлением к правильности, можем в немцев превратиться.
Дюймовникам проще, у них и калибр и микродюйм есть.
"Сорока пяти калиберный пистолет Кольта" - вполне легко произносимо.
to6a
Пяти целых сорока пяти сотых миллиметровый... - с таким стремлением к правильности, можем в немцев превратиться.
Калибра семь целых , шестьдясят две сотых миллиметра. Несложно вроде.
to6a
Дюймовникам проще, у них и калибр и микродюйм есть.
"Сорока пяти калиберный пистолет Кольта" - вполне легко произносимо.
три одинадцать лучше что ли?
xwingтри одинадцать лучше что ли?
Трехсот одиннадцати калиберный - нормально звучит.
Калибр здесь - одна сотая дюйма, единица длины такая.
xwingКалибра семь целых , шестьдясят две сотых миллиметра. Несложно вроде.
Это действительно несложно, сам так делаю, но написано то по другому.
Приходится вслух читая, переносить числа в конец названия и добавлять слово "калибр"
(4.5 линий)Описание (1933г)Советское! А линии не забывают, вот Вам господа и метрическая система.
"Сорока пяти калиберный пистолет Кольта"Встречается в дешёвых переводах Чейза 90-х годов, а на следующей странице уже 45мм. пистолет Кольта. А им проще, у них "гавермент". Мы ПМ называли "табельный", другого ведь не было.
"Сорока пяти калиберный пистолет Кольта"Встречается в дешёвых переводах Чейза 90-х годов, а на следующей странице уже 45мм. пистолет Кольта. А им проще, у них "гавермент". Мы ПМ называли "табельный", другого ведь не было.
Имеется ввиду, что в дюймовой системе есть отдельное слово для сотой доли дюйма (калибр) и тысячной (мил), и им возможно не употреблять дробные.
to6a
Дюймовникам проще, у них и калибр и микродюйм есть.
"Сорока пяти калиберный пистолет Кольта" - вполне легко произносимо.
Я тут попутал - тысячная дюйма это не микродюйм, а мил.
Советское! А линии не забывают, вот Вам господа и метрическая система.
Множество вещей было стандартизировано на дюймовой основе - трубы, цепи итд.
Резьба на конце шомпола для 7,62 так и останется дюймовой, хоть давно описывается в миллиметрах.
Даже просто перейти на другую систему сложно, даже без переделки предметов - в начале 80-х атм.давл. в прогнозе говорили в мегапаскалях, и были вынужденны почти сразу добавить расшифровку в мм.рт.столба.
Л.с. и киловатты туда же.
в мегапаскаляхГектопаскалях...
Allexcolonel
Гектопаскалях...
Тем более...
to6a
Дюймовникам проще, у них и калибр и микродюйм есть.
"Сорока пяти калиберный пистолет Кольта" - вполне легко произносимо.
Проще - "Кольт сорок пять" или "Кольт сорок пятый" или "Кольт сорок пятого калибра".
В России - 0,1 дюйма = "линия".
0,01 дюйма = "точка".
to6a
Ища, обрёл прекрасное:М.Веллер, "Махно"
Веллер слегка звездабол. Да и сомневаюсь я что он трешку хотя бы в руках держал.
А вот так например об этом писал современник винтовки:
"
Даже по ночам снились ему боевые надежные трехлинейки, вороненые
японские "арисаки", широкоствольные, как пушки, итальянские "гра",
неуклюжие, но дальнобойные американские "винчестеры", бесшумно скользящие
затвором австрийские карабины и даже скромные однозарядные берданы. Все они
стояли перед ним грозным, но покорным ему строем и нетерпеливо ожидали, на
какой из них он остановит свой выбор.
Но, мимо всех остальных, он уверенно подходил к русской драгунке. Она
не так тяжела, как винтовки пехоты, но и не так слаба, как кавалерийский
карабин. Раз, два!.. К бою... готовься!"
Почувствуйте разницу.
бесшумно скользящие затвором австрийские карабиныУ австрияков вообще в ПМВ была самое лучшее оружие и оснащение. Только непонятны голубые шинели и почему их били все кому не лень. Даже вечно битые итальянцы.
Пронинчувствуется знаток)))
широкоствольные, как пушки, итальянские "гра"
SeRgekНу тащем-та если верить вике Гра 11 мм. По сравнению с Арисакой и трехлинейкой/Мосинкой/ очень даже широкоствольная. Так что - знаток.
знаток
так то да
вот только она французская
Итальянская от неё не сильно отличалась,а уж как батька
"Махно"с этими
широкоствольные, как пушки, итальянскиеветтерли-витали мучался...
SeRgekНу так тогда справочник Жука такого распространения не имел 😊 Старшие товарищи сказали "Италия" и никаких сусликов.
вот только она французская
емнип в справочнике Жука Гра нет 😛
Итальянская от неё не сильно отличаласьОчень сильно отличается. Хотя бы тем, что В-В магазинная, а Гра - однозарядка. У затворов ничего общего. У штыков тоже ничего общего.
В ширине ствола...
SeRgekВы ко всем словам цепляться будете? Я говорил про винтовку Мосина тащем-та. Если забыли.А топик вообще про дробные калибры
емнип в справочнике Жука Гра нет
Топик про правильные названия 😛
Вы критикуя один ламмерский текст приводите в прим ер другой такой же ламмерский)))
SeRgek
Топик про правильные названия 😛
Вы критикуя один ламмерский текст приводите в прим ер другой такой же ламмерский)))
Кого это волнует здесь кроме вас, разговор только о калибрах а не о литературе.
SeRgekНе тупите. Я критикуя текст нашего современника привожу текст современника винтовки о которой речь. Найдите любой текст художественный/мемуарный/документальный/ написанный до ВМВ. Там не будет слова "Винтовка Мосина". Это все что я хотел сказать. Гра и Арисаки тут не при чем.
Вы критикуя один ламмерский текст приводите в прим ер другой такой же ламмерский)))
xwingну Вы видимо выборочно читаете
Кого это волнует здесь кроме вас, разговор только о калибрах а не о литературе.
Пронина вот оно чего
Там не будет слова "Винтовка Мосина".
тогда извиняюсь
всё верно