andryuhan

andryuhan 10-12-2005 15:50

Мужики, кто из англоговорящих стран - кто может, помогите с английскими эквивалентами следующей терминологии:

1. изготовка
2. хват
3. обработка спускового крючка
4. спуск курка
5. сдергивание
6. наведение
7. прицеливание
8. удержание оружия
9. неподвижная мишень
10. появляющаяся мишень
11. линия прицеливания
12. мушка и целик
13. срельба с поводкой
14. упреждение
15. выхватывание оружия
16. в условиях ограниченной видимости
17. стрельба навскидку
18. бесприцельная стрельба
19. приведение оружия к нормальному бою
20. ровная мушка
21. кучность
22. использование укрытий
23. прицельный выстрел

andrewuaus 10-12-2005 19:47

quote:
Originally posted by andryuhan:
Мужики, кто из англоговорящих стран - кто может, помогите с английскими эквивалентами следующей терминологии:

1. изготовка
2. хват
3. обработка спускового крючка
4. спуск курка
5. сдергивание
6. наведение
7. прицеливание
8. удержание оружия
9. неподвижная мишень
10. появляющаяся мишень
11. линия прицеливания
12. мушка и целик
13. срельба с поводкой
14. упреждение
15. выхватывание оружия
16. в условиях ограниченной видимости
17. стрельба навскидку
18. бесприцельная стрельба
19. приведение оружия к нормальному бою
20. ровная мушка
21. кучность
22. использование укрытий
23. прицельный выстрел


1. ready position ?
2. grip
3. Что это ?
4. breaking the trigger
5. jerking the trigger
6. pointing
7. aiming
8. retain the weapon в смысле не дать врагам захватить оружие
follow-up a shot в смысле продолжать прицеливание после выстрела
9. stationary target
10. pop-up target
11. sight radius
(расстояние между мушкой и целиком)
line of sight
( линия между глазом и целью)
12. front and rear sights
13. Что это ?
14. aiming ahead of the target
15. draw weapon
16. dim light conditions
17. fast shooting
18. aimless shooting
19. ajusting sights ?
20. ajusted/straight/not crooked :) front sight
21. accuracy
22. using covers / barricades
23. aimed shot

ADW 11-12-2005 18:49

1. изготовка
stance - как результат
assuming(taking) stance - как процесс
.....
3. обработка спускового крючка
trigger control - как процесс правильного нажатия на спусковой крючок
trigger work(out) - как процесс тренировки
dry fire - стрельба вхолостую
.....
8. удержание оружия
grip - если речь идёт об одной руке
hold - если о двух
.....
13. срельба с поводкой
см. establishing a lead (ниже)
14. упреждение
lead - как точка прицеливания
aiming ahead, establishing a lead - как процесс
.....
16. в условиях ограниченной видимости
poor(limited) visibility
17. стрельба навскидку
intuitive shooting
.....
19. приведение оружия к нормальному бою
zeroing - пристрелка по центру
20. ровная мушка
aligned sights
21. кучность
group, pattern - как результат на цели
precision - точность, как характеристика инструмента
accuracy - точность, как харастеристика стрелка

andryuhan 11-12-2005 21:47

Спасибо, господа.
Некоторые уточнения.
13. стрельба с поводкой - имеется ввиду ведение ствола за движущейся мишенью, вернее впереди мишени на величину этого самого established lead. Если я правильно понимаю, establishing a lead - это лишь одна из составляющих стрельбы с поводкой для которой может имеется еще какой термин?

18. бесприцельная стрельба
aimless shooting - звучит немного как бесцельная стрельба - так и должно быть?

20. ровная - имеется ввиду не характеристика прицельного приспособления, а как стрелок видит мушку и целик в процессе прицеливания: зазоры справа и слева от мушки одинаковые и по вертикали мушка совпадает с целиком.
aligned sights имеет это ввиду?


andrewuaus 11-12-2005 23:02

quote:
Originally posted by andryuhan:

18. бесприцельная стрельба
aimless shooting - звучит немного как бесцельная стрельба - так и должно быть?

20. ровная - имеется ввиду не характеристика прицельного приспособления, а как стрелок видит мушку и целик в процессе прицеливания: зазоры справа и слева от мушки одинаковые и по вертикали мушка совпадает с целиком.
aligned sights имеет это ввиду?


18. Вы правы, это я херню спорол. not sighted or instinctive будет звучать лучше.

20. Да.

filin 12-12-2005 14:10

Нужно просто поискать pistol terms или shooting terms.В книге Лоуренса есть объяснение всех самых употребительных терминов,перевел их - и все дела.Потом можно подобрать наши аналоги, но вот на double tap; controlled pair я русских аналогов не нашел. К тому же "ровная мушка" у знакомого тренера звучала как "выравнивание мушки", а по сути один хрен sight alignment.

ADW 12-12-2005 16:05

quote:
Originally posted by andryuhan:
13. стрельба с поводкой - имеется ввиду ведение ствола за движущейся мишенью, вернее впереди мишени на величину этого самого established lead. Если я правильно понимаю, establishing a lead - это лишь одна из составляющих стрельбы с поводкой для которой может имеется еще какой термин?

Tracking metod?






andryuhan 12-12-2005 16:54

"но вот на double tap; controlled pair я русских аналогов не нашел."
.
Я понимаю, что double tap и controlled pair - это стрелковые упражнения. Можете описать, что они из себя представляют?

andryuhan 12-12-2005 17:25

ADW, дельная книжка. А остальные страницы можно где-то посмотреть в Инете, или это Вы свои сканы тут выложили?

2runner 12-12-2005 19:09

u

ADW 12-12-2005 21:14

Это американский аналог "стрелковых наставлений" про М9(Беретта). Сам файл (US Marine Corps - Pistol Marksmanship MCRP 3-01B.pdf - 3.04 Мб) можно выловить в eMule, и ему подобных. Можно скачать и на "оригинальном" сайте, но нужен кодовый номер, который выдают по месту службы.

filin 12-12-2005 22:38

Double tap - двойной выстрел с одним прицеливанием.Один раз поймал прицельную картинку,выстрелил,вернул пистолет на линию наводки,без корректировки по прицелу,выстрелил повторно.У средненького стрелка зазор между выстрелами таким способом составляет 0,2-0,25 сек.
Controlled pair - почти то же самое,но перед вторым выстрелом поправляешь наводку по прицелу.
Еще не знаю, как перевести drill - может,серия выстрелов по одной мишени?Очень длинно и коряво.Мысли есть?

andryuhan 12-12-2005 23:16

ADW, eMule - это что за зверь? И потом такие наставлениия - они без грифа?

filin
Я понимаю, что drill - это вроде как упражнение и все эти пары и даблы суть дриллы.
Вы говорите, что затрудняетесь а переводом Double tap и
Controlled pair на русский. А разве у нас в России не используют такие упражнения? Если не ошибаюсь (поправьте если не так), двойной или даже тройной выстрел в некоторых подразделениях есть стандарт.

В Double tap - там на первый выстрел время ограничено?
ПС. 5 выстрелов в секунду - это половина Калашникова -даже побарабанить пальцем по столу с такой частотой не каждый сможет.

ADW 13-12-2005 03:53

drill - тренировка, когда определённую последовательность действий повторяют до опупения, пока в мышечной памяти не отложится.


eMule - это peer-to-peer программа, с помощью которой народ обменивается (не)лицезионным софтом, музыкой, фильмами и т.п.
А насчёт грифа, до сих пор не нашёл ни одного, по настоящему, мало-мальски секретного документа.

filin 13-12-2005 11:09

quote:
Originally posted by andryuhan:
ADW, eMule - это что за зверь? И потом такие наставлениия - они без грифа?

filin
Я понимаю, что drill - это вроде как упражнение и все эти пары и даблы суть дриллы.
Вы говорите, что затрудняетесь а переводом Double tap и
Controlled pair на русский. А разве у нас в России не используют такие упражнения? Если не ошибаюсь (поправьте если не так), двойной или даже тройной выстрел в некоторых подразделениях есть стандарт.

В Double tap - там на первый выстрел время ограничено?
ПС. 5 выстрелов в секунду - это половина Калашникова -даже побарабанить пальцем по столу с такой частотой не каждый сможет.



Упражнения-то используются,как обозвать никто не знает.А как обозвать stage?Кто говорит-упражнение,кто еще чего-то.Это одна зачетная сессия на соревнованиях IPSC,просто не знаю как более удобоваримо выразиться.
У калаша зазор между выстрелами в очереди 0,09-0,1 сек.Микулек стреляет из ДА револьвера с зазором 0,15 сек.

andryuhan 13-12-2005 15:06

Т.е. пользуются, но никак не называют.
Я слышал "сдвоеннный выстрел", но не уверен, что там делали описанные Вами различия между double tap и controlled pair

stage - это типа тур, раунд, подход, серия - у нас эти соревнования проводятся по-русски, наверное как-то обозвали

0,15 сек - это между первым и вторым, или между вторым и третьим тоже?

filin 13-12-2005 23:53

Это нужно по видео промерять.На 6 выстрелов уходит 0,99 сек.Различия между double tap controlled pair должны быть,они отрабатываются по-разному.Терминология должна быть,без нее обмен информацией невозможен.