Сергиуш Митин. Ножи

nommo

кто читал? что думаете об этой книжке?

качнуть можно тут:
torrents.ru

Rapidshare.com
iFolder.ru
Пароль: guns.ru

Zilraen

если это то, о чем я думаю - перевод ужасный, продвинутые найфоманы вряд ли узнают что-то новое, но чтиво интересное, начинающим - маст рид.

ЗЫ фб2 таки есть на либрусеке, для мобильного этот формат имхо удобнее.
ЗЫЫ но тем не менее критический подход к слову печатному и непечатному еще никому не вредил... некоторые вещи в книге ЕМНИП пишутся вполне спорные (сейчас навскидку не скажу, но пара моментов была)

nommo

дело в том что с этой книги пару лет назад я начинал своё увлечение ножами. и последние 1-1,5 года считал её чушью плохоразбирающегося в ножах человека который небось даже не знает слова "себенза". но сейчас я помоему начинаю менять свои взгляды и возвращаться к истокам... вот и хочу узнать ваше мнение 😊

yunker

какие ещё вариатты есть, скачать книжку эту?
по ссылке не получается.

Zilraen

в библиотеке странице этак на 2-3 она есть

nommo

Rapidshare.com | iFolder.ru
Пароль: guns.ru

Valle

Можно взять здесь
http://lib.rus.ec/a/38319

yunker

nommo
Rapidshare.com | iFolder.ru
Пароль: guns.ru

спасибо

Nimravus

есть в домашней библиотеке, для начинающего может быть интересно. Хотя афтор несколько одиозен и есть весьма спорные моменты

тень

На knife.ru порвали книгу.
Автор обиделся, но сказал, что переводчики "постарались".
Глядя на название частей ножа, поневоле поверишь:


Yakyt

Поддерживаю, что для начинающих-очень полезная книга.
На мой взгляд, самое ценное в ней - формирует правильное отношение к ножу. В наше время, когда кругом печатаются понты и пузыри-это редкость.
ЗЫ.Плохо помню ту ветку на Найф ру.,но,имхо, при его уровне владения русским языком-лучше бы сам написал русскую версию. Он же что-то упоминал об авторском переводе, или я что-то путаю за давностью?
А перевод-реально, глаза режет.

nommo

друзья а если не обращать внимание на перевод? для меня самым главным в книге был подход автора к тому сколько должен стоить нож. что вы думаете о главе "Дорогой или дешевый?" (стр. 30)

Konun3G

Надо в переводчики к нему набиться :0)

Alexx_S

Великолепная книга с ужасным переводом. Но на русском языке ничего подобного нет.
Электронку делал я, кстати, и ДежаВю и ФБ2

Yakyt

Alexx_S
Надо в переводчики к нему набиться :0)
Да он,судя по его постам на найф. ру, русским языком вполне владеет.

Alexx_S

Кстати, начинающим настоятельно советую почитать статьи Митина в журнале Прорез - то же самое, что и в книге, но обновленное и без жуткого двойного перевода.
http://lib.rus.ec/a/38522

Alexx_S

Уважаемые читатели!
Я пользуюсь возможностью обратиться к вам через журнал, который объединяет нас уже не один год. Я, как и большинство из вас, давно и безнадежно увлечен таким интересным явлением человеческой культуры, каким является нож. Своими мыслями, наблюдениями и личным опытом я делюсь в России с читателями таких изданий, как «Прорез» или журнал «Ружье» (Санкт-Петербург). И мы давно уже нашли общий язык, тем более что он у нас - русский. Я и не предполагал, что русский язык может сыграть со мной недобрую шутку.
Некоторое время назад я по договору с одним польским издательством выпустил на польском же языке свою книгу, которая называлась «Noże», то есть «Ножи».
Как она получилась, не мне судить. Вроде неплохо. Живи, как говорится, и радуйся. Ну, я и не тужил: До последнего времени. Дело в том, что на вполне законных основаниях польские издатели предоставили своим российским коллегам возможность выпустить эту книгу на русском языке. И в этом тоже не было ничего плохого. Но оказалось, это только на первый, нормальный человеческий взгляд. Помните, что я книгу свою написал на польском языке? Здесь она и зарыта, собака.
Дело в том, что мое предложение самому сделать перевод на русский, на котором я только и общаюсь с читателями в России, осталось без внимания. Ладно, думаю, есть, наверное, у них профессиональные переводчики - и без меня справятся. Но - увы, хотели издатели, смею надеяться, как лучше, а получилось:
К превеликому моему сожалению, уже первое краткое знакомство с этим изданием выявило множество ошибок в переводе, свидетельствующих прежде всего о том, что переводчик и редактор, при всем моем к ним уважении, не слишком хорошо ориентируются именно в русскоязычной ножевой терминологии. И не только ножевой. У меня сложилось впечатление, что они вообще не в ладах с технической терминологией. Да и с великим русским языком в русском издании не обходится без проблем. И это еще очень дипломатичная формулировка.
Чтобы не быть голословным, приведу лишь несколько характерных примеров.
Не принято у нас говорить «нож с неподвижным клинком» (с. 8). И в русском языке ножи тоже подразделяются на складные и нескладные. Специалист написал бы «нож с фиксированным клинком». Интересно, что термин «неподвижный клинок» то же издательство использовало в названии другой своей книги, также переводной.
На с. 9 мы узнаем, что испанцы свои навахи носят на поясе, а не за поясом, как написано в исходном тексте.
«Способность резать» (с. 25) и «режущая способность», о которой говорится в книге, - это, согласитесь, не одно и то же.
«Конопляная веревка» (с. 37) - это не какое-то экзотическое изделие, как может подумать читатель, а всего-то обычная пеньковая веревка, говоря по-русски.
На с. 59 опять терминологическая путаница. Жесткость - свойство более или менее сложных пространственных конструкций, хотя бы кухонного стола - качается или нет. А важной для нас характеристикой ножевой стали является твердость.
Точно так же некорректно и технически неграмотно термин wytrzymałość переведен с польского как выносливость. Да, применительно к живому организму такой перевод был бы допустим, но для характеристики стали в русском обычно используется термин прочность (с. 59).
Пояснения к фотографии на с. 133, называющие составные части ножа, предлагают нам целый букет новых терминов. Давно уже привычное острие клинка по мнению переводчика лучше называть кончиком. Фальшлезвие будет теперь ложным лезвием; долы - желобками; спуск клинка - шлифом. А навершие рукояти стало просто головкой. Замечу здесь же, что слово гарда в русском языке женского рода.
Подобные досадные «неточности» встречаются слишком часто. Поберегу ваше время и свои нервы и ограничусь приведенными выше. И так понятно, что может чувствовать автор книги, даже если он во всем этом не повинен:
Конечно, опытный читатель, разбирающийся в ножах, дойдет до всего сам. Но может и автора помянуть термином каким. Этого Сергиуша Митина - то ли наш он, то ли иноземец. А меня зовут Сергей, так родители назвали. Sergiusz - имя, переделанное по нормами польского языка, и воспроизведение его в русском издании - очередной пример некомпетентности, господствующей в переводе. Жаль, очень жаль:
Поскольку у издательства «ACT», выпустившего эту книгу на русском языке, навряд ли возникнет желание принести читателям извинения за все эти несуразности, вынужден сделать это сам. Хотя, сами понимаете:
Но хватит о печальном. Рад сообщить, что «Прорез» предоставил мне возможность доказать, что я способен написать толковую книгу о ножах на родном мне русском языке. Надеюсь, что смогу себя реабилитировать.
С уважением, Сергей Митин.
Журнал «Прорез», N 2 2008 г.

Yakyt

nommo
что вы думаете о главе "Дорогой или дешевый?"
А что в ней не так?Автор изложил свои взгляды, ИМХО,они разумны, особенно,если учесть, что,когда книга писалась, ещё не было качественного недорогого Китая.

nommo

вопрос в том может ли автор быть одним из самых опытных в мире специалистов по ножам если он из принципа никогда не возьмёт в руки себу рокстид или микротек?

СергейиЧ

автор достаточно неплохой специалист, с очень спорной манерой подачи информации. так-то он полную чушь редко пишет, я всего пару раз могу навскидку вспомнить.
желающим рекомендую почитать его статьи на либрусеке, тут уже были ссылки, но повторюсь: http://lib.rus.ec/a/38522

nommo

очень интересные статьи на либрусеке! всем спасибо!

Alexx_S

СергейиЧ
автор достаточно неплохой специалист, с очень спорной манерой подачи информации. так-то он полную чушь редко пишет, я всего пару раз могу навскидку вспомнить.
желающим рекомендую почитать его статьи на либрусеке, тут уже были ссылки, но повторюсь: http://lib.rus.ec/a/38522

Кстати, хорошая новость - скоро выйдет новая книга Митина "Заточка ножей". Да не просто одна книга, а она откроет серию "Прорез-"Книги", так что хорошей литературы по ножам скоро прибавится.

А раз уж мы заговорили о книгах на либрусеке, то все, что я делал в ФБ2, можно посмотреть по этой ссылке: http://lib.rus.ec/stat/document-author/Alexx_S

тень

Баян, конечно,но как пример российской глупости-сойдёт:
http://knifefoto.narod.ru/kononov/kononov.htm

СергейиЧ

эта книга - отдельный шедевр. я её купил когда-то, начал читать, и удивляюсь, до чего же мысли автора сходятся с моими, а потом понял, что это мои и есть 😊
компиллятор понабал статей откуда можно. и. для соответствия закону об авторском праве. начала вносить изменения. но поскольку ни в ножах. ни в русском языке вообще ничего не понимает, получилось шедеврально. мы с супругой полночи читали не могли остановиться. как сейчас помню, был там и метательный кхукри, и много разного. но меня покорила фраза (за точность цитаты не поручусь):
"часовых принято снимать сзади, в сочетании с двойной комбинацией"

в общем можно догадаться. какую картину мне нарисовало моё воображение.

СергейиЧ

Alexx_S
А раз уж мы заговорили о книгах на либрусеке, то все, что я делал в ФБ2, можно посмотреть по этой ссылке: http://lib.rus.ec/stat/document-author/Alexx_S
а вот это никто в ФБ2 не переводил?
http://community.livejournal.com/ru_knife/1613191.html#cutid1
бумажных у меняя штук 5 валяется, но отвык я бумагу читать.

Alexx_S

СергейиЧ
а вот это никто в ФБ2 не переводил?
Книга у меня есть, но перевести в фб2 сложно, почти невозможно, из-за большого количества таблиц. А вот приличный DjVu могу сделать, раз уж она в инет попала.

Yakyt

Так она есть в DjVu.
Как Марьянко к этому относится? С одной стороны-книга полезная, с другой - нашего человека грабить, не по-нашему это.

Alexx_S

Yakyt
Так она есть в DjVu.
Есть, но качество - неприличное 😊

Yakyt
С одной стороны-книга полезная, с другой - нашего человека грабить, не по-нашему это.
Правильно. Книга у меня год, но не сканировал я ее именно по этим соображениям. Теперь же, когда она уже появилась в интернете, можно

Yakyt

Ну да.Мы тут тоже посовещались-и сканировать не стали.
Тогда ждём,когда выложите дежавюшку.

СергейиЧ

Yakyt
Как Марьянко к этому относится? С одной стороны-книга полезная, с другой - нашего человека грабить, не по-нашему это.
у меня 5 или 6 бумажных уже есть, почему бы не приобрести электронную? я даже не против честно купить на litres, вот только нет её там. это касается многих книг, тот же "мужик с топором" лежит дома, с момента выхода, а прочитать не могу, отвык от бумаги.

Alexx_S

СергейиЧ
у меня 5 или 6 бумажных уже есть, почему бы не приобрести электронную? я даже не против честно купить на litres, вот только нет её там. это касается многих книг, тот же "мужик с топором" лежит дома, с момента выхода, а прочитать не могу, отвык от бумаги.
А на чем читаешь? И какие еще 5 или 6 книг есть? 😊

СергейиЧ

А на чем читаешь?
по ситуации, или dell x51v, или eee 901, смотря что с собой. КПК последнее время почти не пользую, хватает ЕЕЕжика.
И какие еще 5 или 6 книг есть?
уел 😊
вообще были все три издания этой книжки, последнее в 5 или 6 экземплярах. вообще делл себя давно окупил только на книгах, даже с учётом того, что свежие я предпочитаю покупать на литресе.

Alexx_S

Ну а я на чернилах читаю, по большей части худлит, правда.

СергейиЧ
уел
Не, я на предмет чего-нибудь интересного посканирвать 😊

СергейиЧ

а, тогда даже не знаю, а что надо? могу презентовать за самовывоз, кубометр журналов - мастерружъё, магнум, ружъё, калашников, 10-5 летней давности, давно уже перестал покупать. так-то всё что есть в бумаге. давно продублировано электронкой. мы сейчас на бумаге только альбомы фотографические для супруги покупаем.

Alexx_S

Не, из журналов мне нужны только Прорез, несколько номеров за 2003-2004гг. а из книг навскидку - Керцман, Лучшие ножи мира

СергейиЧ

керцман был, прорезы тоже. оттдать совсем, не отдам, но на сканирование передам, без проблем. какие именно номера нужны?
керцмана нашёл, которая изготовление ножей.

Alexx_S

Прорезы -2/2003(11), 2,3,4,6/2004(17-19,21)

Керцмана я этого уже делал, везде лежит. Нужен этот http://omega-press.ru/index.php?sect=cat&cid=5.7&book_id=1213

СергейиЧ

Нужен этот
чего нет, того нет.
Прорезы -2/2003(11), 2,3,4,6/2004(17-19,21)
прорезы поищу, не помню, с какого года я их покупать перестал.

Valle

Прорезы 2,3,4,6/2004(17-19,21) есть в pdf.
Когда то, где то скачал, могу переслать если надо...

Alexx_S

Valle
Прорезы 2,3,4,6/2004(17-19,21) есть в pdf.Когда то, где то скачал, могу переслать если надо...
Упс, их же на офсайте выкладывали... видимо, файл не обновил.

Тогда не хватает двух номеров 1/2002(5) и 2/2003(11)

СергейиЧ

эти точно были.

nommo

что-то я не догоняю последние две страницы обсуждений имеют отношение к Сергиушу Митину или мы валимся во флуд?..

Alexx_S

nommo
что-то я не догоняю последние две страницы обсуждений имеют отношение к Сергиушу Митину или мы валимся во флуд?..
Это нормально 😊

Polosatyy

Valle-выложите на какой-то общий ресурс чтоб можно было скачать.

Alexx_S

Polosatyy
Valle-выложите на какой-то общий ресурс чтоб можно было скачать.
Дык с офсайта можно скачать: http://knifemagazine.ru/archive

Valle

Может оттуда и брал, сейчас не припомню, а ссылку не сохранил...

Polosatyy

что-то не догоню как от туда скачать?!

Alexx_S

Polosatyy
что-то не догоню как от туда скачать?!
нажать на "Скачать", это же элементарно 😊

Polosatyy

Нашел токмо Купить 😊

Alexx_S

Polosatyy
Нашел токмо Купить
по моей ссылке открывается архив, там и можно скачать

СергейиЧ

что-то я не догоняю последние две страницы обсуждений имеют отношение к Сергиушу Митину или мы валимся во флуд?..
так с Митиным всё ясно, можно и пофлудить, на близкие темы.