Вопрос Йогурту и Лосю...

relikt 08-08-2005 23:51

Дочки приехали из Тель-Авива с чемпионата Европы по волейболу. Научили ругательству, правда не обьяснили, что это значит. Говорят, что если кто-то достанет, то надо в Израиле говорить "Са са я Маафан!"
И, типа, все отстанут...
Что за ругательство в натуре?
Лёха

LOS' 09-08-2005 12:29

Гы, я то начал читать, думал щас выдаст!
Ерунда это, обычно на зеленый светофор, если кто тормозит, говорят: Езжай, езжай, урод!
Вот и все ругательство :)
А такому они не научились: Лех кибене мать!
Страшное израильское ругательство! Жуть прямо!
"Лех" означает "иди", остальное переводить ? :)

LOS' 09-08-2005 12:30

А шоб модераторы тему не перекинули, знайте: Сижу, Аляску Бвану в руках верчу! Воть!

relikt 09-08-2005 16:06

quote:
Originally posted by LOS':
А шоб модераторы тему не перекинули, знайте: Сижу, Аляску Бвану в руках верчу! Воть!

Вот, а я- М1 рассматриваю...
Так скажи ругательство какое- нибудь аутентичное и заковыристое...
А то скажешь такое, и все поймут, что к матушке посылаешь!
:D

Rumoko 09-08-2005 16:28

Сразу для верховных судей: точу опенка и делаю охотничка.


Леша, ты бы лучше чешский учил :)

LOS' 09-08-2005 16:47

Кабаром Дозьером зубочистку строгаю. :D


Просим, сваренно вино! Eше лей, Жадюга!

Декуе вам! :D

Calex 09-08-2005 16:55

quote:
Originally posted by relikt:
Вот, а я- М1 рассматриваю...
Так скажи ругательство какое- нибудь аутентичное и заковыристое...
А то скажешь такое, и все поймут, что к матушке посылаешь!
:D


Мне, когда в Израиле был, складничок симпатичный подарили...
А еще помню:
лех тиздаен, бен зонА
:D


Rumoko 09-08-2005 16:57

2relikt: Кстати, о ножиках: это тот М1, которым ты рыбку замордовал позавчера?

LOS' 09-08-2005 17:04

quote:
Originally posted by Calex:

лех тиздаен, бен зонА


Нy так етого достаточно!

Yogurt 09-08-2005 17:27

Чего ругаетесь, а?

Relax 09-08-2005 17:39

quote:
Originally posted by Calex:

лех тиздаен, бен зонА
:D


А по русски??? Я как-то в иврите не силен :)

Calex 09-08-2005 17:43

Дык ЛЕХ - иди, выше Лось уже перевёл.
А куда, это понятно.
БЕН - сын. Чей, тоже ясно...

relikt 09-08-2005 18:32

quote:
Originally posted by Rumoko:
2relikt: Кстати, о ножиках: это тот М1, которым ты рыбку замордовал позавчера?

Не, я рыбку замордовал М16-04.
quote:
Originally posted by Rumoko:
2relikt: Леша, ты бы лучше чешский учил

Так скажи что- нибудь такое аутентичное по- чешски, чтобы сказал, и у всех уши отвалились...


:D :) :D
Все- таки на экскурсию еду....

quote:
Originally posted by LOS':
Просим, сваренно вино! Eше лей, Жадюга! Декуе вам!


Красиво интурист говорит!!! Товарищ, хотелось бы в общих чертах узнать содержание...

quote:
Originally posted by Calex:
лех тиздаен, бен зонА

Дык ЛЕХ - иди, выше Лось уже перевёл.
А куда, это понятно.
БЕН - сын. Чей, тоже ясно...



"тиздаен"- это куды?
:)
И кто такая "зонА"?

А чтобы модераторы не ругались, хочу сегодня сделать сравнительный обзор по М16-04 и М1.
С уважением,
Алексей :D

Calex 09-08-2005 18:42

Кус амак!
Ну как перевести мат без мата? :D
Обзора по М16 буду ждать.
relikt, личку гляньте.

LOS' 09-08-2005 18:45

quote:
Originally posted by relikt:

"тиздаен"- это куды?
:)
И кто такая "зонА"?

А чтобы модераторы не ругались, хочу сегодня сделать сравнительный обзор по М16-04 и М1.
С уважением,
Алексей :D


"тиздаен" Ето - любовью заниматься.

"зонА" Ето - простите, падшая женьшина.

(Для протоколу: Только что секретаршу босса кабар-дозьером напугал.) :D

BORIS10 09-08-2005 19:17

Господа, если вы в Израиле кого нибудь по-русски подальше пошлете, вас тоже поймут :)Проверено ЦК КПСС (вру, мной лично :)).

Calex 09-08-2005 19:42

quote:
Originally posted by BORIS10:
Господа, если вы в Израиле кого нибудь по-русски подальше пошлете, вас тоже поймут :)Проверено ЦК КПСС (вру, мной лично :)).

Угу. Искали мы как-то с приятелем в Тель-Авиве где пожрать. Город незнакомый, на улице как на зло никого, только старичок собачку выгуливает. Спросили на ломаном иврите, спросили по английски, у того тока шары на лоб. Водила - араб по своему попробовал, эффект тот же... :D
Наконец старец молвил: "Ноу инглиш, ноу иврит! Русит, Идищ..."
Ну, дальше то договорились. :D

Rumoko 09-08-2005 20:03

Леша, смотри ПМ, там я тебе небольшую подборку послал :).
Пригодится :P

BORIS10 09-08-2005 20:21

quote:
Originally posted by Calex:

Угу. Искали мы как-то с приятелем в Тель-Авиве где пожрать. Город незнакомый, на улице как на зло никого, только старичок собачку выгуливает. Спросили на ломаном иврите, спросили по английски, у того тока шары на лоб. Водила - араб по своему попробовал, эффект тот же... :D
Наконец старец молвил: "Ноу инглиш, ноу иврит! Русит, Идищ..."
Ну, дальше то договорились. :D

Да ну, я когда только приехал и в школу записался, один товарисч сказал, что умеет говорить по-русски и таакой набор идиом выдал...Оказывается раньше учился в классе, где 2\3 наших :)или взять одного моего друга, который родился в Тель-Авиве, в интелегентной семье, приехавшей из Европы, а матерится по нашему почти без акцента, и главное - в попад :)

пацифист 09-08-2005 22:08

Пользуясь случаем тоже хочу спросить-на иврите ЕЛД это значит му..к или меня обманули?

LOS' 09-08-2005 22:31

ЕЛЕД-мальчик Ялда- девочка
Мудаг - обеспокоенный
Дахуй - отсроченный и т.д.
подробности тут: http://dinarubina.com/texts/makarony.html

Эндура - так и будет :)

пацифист 09-08-2005 22:50

Спасибо.Эх дурют меня...
Текст забавный.Со мной недавно похоже было.С одной незнакомой интеллигентной женщиной среднего возраста в гостях смотрел телевизор(новости были).Вдруг она поворачивается ко мне и говорит-"О поебал ты".У меня падает челюсь,невнятно что то мычу...
В итоге я узнал,что у нее дефект речи и хотела она сказать слово"ПРИБАЛТЫ".

Yogurt 10-08-2005 12:00

quote:
Originally posted by пацифист:
Пользуясь случаем тоже хочу спросить-на иврите ЕЛД это значит му..к или меня обманули?

Это на идиш типа "дурик", если я ничего не путаю.

relikt 10-08-2005 12:19

Видите, какими завлекательными оказались разные языки! :D

пацифист 10-08-2005 02:05

В следующий раз я всех обучу ругаться по гречески.

Corvus 10-08-2005 02:13

Да, а у меня На Физтехе в группе только двое москвичи (и ни одной девушки :(). Так вот там есть и украинец, и татарин, и грузин....Вот грузин меня тож учил ругаться. :) И, надо сказать, у него это неплохо получается! Ядреная смесь русского мата с грузинским - очень недурственно звучит, если его попросить... В Грузии, по его словам, за наезд на "маму" или "папу" могут и зарэзать, а вот у нас уже свобода действий! :)

пацифист 10-08-2005 02:22

Виришвило,маймон и т.д.Я с грузинами в школе учился :).
Странно,что нас уважаемый модератор не беспокоит(наверно спит уже)

Corvus 10-08-2005 02:26

Да ну, че там, я ваще матом не ругаюсь! :) Так что просто не за что беспокоить - тема-то стерильная!

пацифист 10-08-2005 02:31

Абсолютно.
Lingva latina non pennis canina.

vegur 10-08-2005 19:40

А в Росси никто матом и не ругается
в России матом разговаривают ;)

пацифист 10-08-2005 20:11

И не только в России.

Denn 11-08-2005 09:13

quote:
Originally posted by relikt:
Дочки приехали из Тель-Авива с чемпионата Европы по волейболу. Научили ругательству, правда не обьяснили, что это значит. Говорят, что если кто-то достанет, то надо в Израиле говорить "Са са я Маафан!"
И, типа, все отстанут...
Что за ругательство в натуре?
Лёха

В израиле не только ругательства интересны.
:D

Calex 11-08-2005 21:37

quote:
Originally posted by Denn:
В израиле не только ругательства интересны.
:D


Это таки факт.


Pesel 11-08-2005 22:00

Ну а следующую историю у нас уже как анекдот рассказывают.
Приходит на работу один знакомый израильтянин(коренной) и спрашивает.
"Объясни мне пожалуйсто, что такое на русском сабля."
Думаю, все, подсел на клинковое оружие, одним клиентом в нашей палате стало больше.
В меру своих познаний объясняю, рисунки рисую в меру способностей.
А он отмахивается и говорит, что не то.
Удивленно, спрашиваю тогда, где он на это слово набрел.
Рассказывает такую историю: по дороге на работу, на светофоре, у него глохнет машина. Пока он ее пытается завести, из окна машины за ним, высовывает голову наш с вами земляк и кричит ему "Са, бля. Ну са, бля."
Так вот, на иврите "Са", это: едь, двигай.
Ну, а значение частицы "Бля" мне пришлось ему долго разъяснить, вам разъяснять не буду. :о)

BORIS10 11-08-2005 22:38

Ну а еще где то в пустыне Негев (сам не видел) есть полулугендарная скала, на которой огромными буквами написано что-то вроде "Хусейн п.дар".Правда инфа не проверена.

пацифист 12-08-2005 14:01

Касательно надписей.Как-то раз в Греции забрел в глушь,в горах.Стою высоко,рядом церквушка и все в агавах,смотрю на море где-то внизу.Людей никого.Все мысли о прелести временного отдыха от людей вообще и соотечественников в частности.
Отдых изгадила стандартная для наших заборов надпись,нацарапанная на листе агавы. :D

BORIS10 12-08-2005 14:57

quote:
Originally posted by пацифист:
Касательно надписей.Как-то раз в Греции забрел в глушь,в горах.Стою высоко,рядом церквушка и все в агавах,смотрю на море где-то внизу.Людей никого.Все мысли о прелести временного отдыха от людей вообще и соотечественников в частности.
Отдых изгадила стандартная для наших заборов надпись,нацарапанная на листе агавы. :D

Это уже неоригинально.Рядом с моим домом на заборе какой то виллы написано "Рэп ацтой" :)

пацифист 12-08-2005 15:25

Ну у тебя то в городе,а тут горы...

Corvus 12-08-2005 15:47

Еще немного о плохих надписях :) Друг рассказывал, как его брат тестировал свежекупленные "Гриндара" (башмаки такие). Сначала полупил ими по дереву, потом по столбу, а потом в поле его зрения попала какая-то будка-беседка :) Полупив сначала для приличия по стене ботинками, он взял здоровенную дубину и пару раз вломил еще и ей... Отойдя через некоторое время от беседки со спокойной душой, он вдруг увидел сверху на ней надпись (с обратной стороны): "Пункт милиции" :D И надпись не соврала - из будки начали появляться встревоженные заспанные СМы :P

пацифист 12-08-2005 17:03

:D :D :D !

Ed-2000 12-08-2005 22:55

Многие местные уже ругаются матом вполне чисто - сказывается тлетворное влияниё наших

пацифист 12-08-2005 23:01

Это необратимый процесс смешания культур :)
У меня племянники родились в Греции,учили английский,сейчас у меня живут-внятно ругаются на всех трех языка,полиглоты :D .

Calex 12-08-2005 23:09

quote:
Originally posted by пацифист:
Это необратимый процесс смешания культур :)


В который Ганза вносит свою лепту. :D

пацифист 12-08-2005 23:13

Все мы по мере сил вносим свою лепту,иногда и не подозревая об этом(черт,красиво выразился :P )

4702791 13-08-2005 01:07

Можно внести уточнение? Лех тиздаен. В чем тут ругательство? Казалось бы попылают заняться сексом,что такого? Ан нет! Лех - обращено к мужчине(к женщине было бы "лехи"),а Тиздаен относится к женщине Мужчина - тизаен (без д) Поэтому выражение приобретает оскорбительный смысл. Типа иди чтоб тебя поимели. А при чем тут оружие? Очень причем! Все эти выражения происходят от слова ЗАЙН,которое и обозначает оружие.Как и во многих языках,"неприличные" слова заменяли приличными,которые со временем сами становились неприличными.Например по русски стали говорить хер,что было названием буквы алфавита,а сегодня? В иврите это осталось, так "вооруженной рукой" будет: б яд(рука) мезуенет.Вот и гадай,если услышишь Хаелет мезуенет - что это? Или вооруженная или "удовлетворенная" солдатка
С уважением А.

пацифист 13-08-2005 01:11

Нет слов!
С уважением.Стас.