Не кто-либо с КБГ?

Самал Ришон

https://www.youtube.com/channel/UC7kyxtO72IAPiDWmFgxfxng
https://www.youtube.com/watch?v=b2h04PhdJtI


явный русский акцент, живет в Нью Йорке, типично мордато-бородатая морда лица (как у меня)

не отсюда ли кто?

sergeis64

OK, lets examine. No Russian accent detected, likely north eastern verbiage.
Cannot be NY, CT, MA, NJ. Doubtful RI. Maybe ME, NH or VT. 100% American.

Самал Ришон

а на мой слух есть легкий но слышимый русский язык. на его-же канале он сам написал что живет в NY

sergeis64

All his guns are illegal in NY, moreover he has an open EDC holster and states that his EDC is G21. Not before-mentioned states.

sergeis64

NYS it is, NYC- super-duper illegal :-)

Самал Ришон

может upstate живет

sergeis64

Nope, all illegal. His wife's first gun was AR- pink with Hello Kitty charging handle. NOT Russian. ;-)

sergeis64

Ага, проскакивает в его комментах, что живет в НЙ и магазин размер не более 10 патрон. Однако гдето стреляет чуть ли не очередями из полноразмерного магазина калашоида, утверждает что носит г21. "Мир-дверь-мяч" детектед.

Foxbat

А я грешным делом на тебя подумал...

sergeis64

спасибо за компимент. я постарше лет на 15, полегче фунтов на 70, "побородее". Акцент- русско-родайлендовский :-) Видео не снимаю со своей персоной, понтово с бедра из калашоида не палю. А вот выпереть чела со стрельбища за такую махновщину- я могу.

mauser323

sergeis64
А вот выпереть чела со стрельбища за такую махновщину- я могу.
Хорошо, когда на стрельбище есть "злобный модератор". Не нужно следить, куда стволы соседние смотрят.
sergeis64 а ты на фото в очках или чёрной полумаске? 😊

CTAC

Присоединюсь к клубу детективов, в марте 2014 года он написал "I live a hour away from Syracuse".

arjan

Акцент- русско-родайлендовский
а вообще реально от акцента русского избавиться ? Может ли кто нибудь про себя сказать- у меня нет акцента ? Мне кажется это практически не возможно . Взять даже русский язык могу точно определить человека из около Москвы живущего по интонации ровно как и из южных областей России , а вот например за Уралом все говорят примерно одинаково как и в Питере .

Foxbat

Приехав до 13 лет - можно, после 20 - никогда, а между этими двумя цифирями - серая зона.

Мой опыт и наблюдения, естессно. Причем, акцент никак не связан с мозгами в общем понимании. Один знакомый, прекрасный ученый, говорит как пишет, а пишет с ошибками. Как издевается его жена - у него "Хеви рашЭн акцент" (произнося именно как написано)

Самал Ришон

у моей жены нету, приехала в 15 лет, но у нее абсолютный музыкальный слух

по крайней мере американцы говорят что нету

Lehmen

arjan
а вообще реально от акцента русского избавиться ? Может ли кто нибудь про себя сказать- у меня нет акцента ?
Не только от русского, от любого акцента избавиться для многих невозможно. Я до школы большинство времени проводил в белорусской деревне, но со школы (с 7 лет) говорил только по русски. Счас уже за 40, но слабый белорусский акцент так и остался. В качестве характерного "маркера" - слог чё (чёрный, чёрт), как говорил через О (точнее через твёрдое Ч) так и говорю. Хотя белорусский язык забыл основательно 😞 В качестве другого примера можно вспомнить батьку Лукашенко - тот тоже по белорусски похоже что не говорит (ни разу не слышал), но белорусский акцент сильный. Среди знакомых литовцев, тех кто грамотно говорит по русски знаю многих, но тех кто говорит без выраженного акцента - на пальцах одной руки. То есть, есть уникумы, кто могут на чужом языке говорить без акцента, но их мало. Бегло и грамотно могут научиться многие, а с акцентом не так.

Foxbat

Мы, разумеется, говорим о людях, не проходящих профессиональную обработку по избавлению от акцента. Есть очень хорошо поставленные методы, делающиеся на высоком уровне - дипломатам, и другим людям такого рода. Говорят, что эти методы работают - но думаю, результаты тоже зависят от конкретного человека.

arjan

Не только от русского, от любого акцента избавиться для многих невозможно.
может у людей просто нет желания
У меня есть знакомый армянин, но родившийся и выросший в Грузии живет в Москве уже 17 лет жена русская , но родилась в Грузии (есть легкий акцент ) дочь уже москвичка говорит без всякого акцента , а вот у него просто жуткий грузинский акцент , хотя произнести чисто он может любое слово , но почему то говорит с акцентом .

Lehmen

Foxbat
Есть очень хорошо поставленные методы, делающиеся на высоком уровне - дипломатам, и другим людям такого рода. Говорят, что эти методы работают - но думаю, результаты тоже зависят от конкретного человека.

Виталий Чуркин, представитель РФ в ООН, который согласно Википедии с ранних лет учил английский у носителя языка - достаточно высокий уровень дипломата? Найдите его интервью на английском - акцент достаточно сильный. Не знаю как кто, я ни разу не слышал официального российского лица без акцента. Чуркин, на самом деле, на общем фоне очень хорош, акцент не мешает его понимать, но он говорит как живой человек, и не пытается "выпендриться". Хуже русские переводчики (как пример, брифинги МО РФ на тему Боинга в Украине), с "профессионально поставленым произношением". В котором всё бы хорошо, кроме одного - так как их учили и натаскивали, НИКТО кроме них не говорит. Звучат как куклы, как роботы, слушать лично мне не приятно. Поэтому не верю я в эти "секретные методы".

Chicago Typewriter

arjan
почему то говорит с акцентом .
Потому что так говорили в семье, где он вырос. У меня тоже был знакомый - грузинский еврей, родившийся в Израиле и перехавший в Америку в возрасте 6 лет. Первый язык - Иврит. Второй - грузинский, потому что папа-мама на нем дома разговаривают. Третий - английский, потому что он давным-давно американец. Русский начал учить в возрасте "за 20" и первая фраза, которую он (с моей подачи 😊 )произнес по-русски была: "зарэжу, нах!" с совершенно явным грузинским акцентом, хотя я, понятное дело, акценту его не учил. Так в семье говорили - вот и он так говорит.

------------------
I like guns, I like the way they look. I like the shine of steel and the polished wood. I don't care if they are big or small. They are for sale. Hell! I want them all.

Foxbat

Lehmen
Виталий Чуркин, представитель РФ в ООН, который согласно Википедии с ранних лет учил английский у носителя языка - достаточно высокий уровень дипломата?

Два момента - во-первых, кто знает, проходил ли он такие серьезные курсы, и во-вторых - если даже и да, то был ли он успешным студентом, или нет.

Я ведь говорю - школы такие есть, это не секрет, а дальше - кому как повезет. Чуркина я не знаю, и у кого он учился тоже. Быть носителем языка не значит быть хорошим учителем. Избавление от акцента это специализированное образование.

http://www.altalang.com/get-started/language-training/accent-reduction/?gclid=Cj0KEQjwvo6wBRCG3Zv92ZSLlIYBEiQA5PLVApZ2wDgysQKfR6f3d1336_y-8NS5k770khYVce94YDQaAjA88P8HAQ

Lehmen

Foxbat

Два момента - во-первых, кто знает, проходил ли он такие серьезные курсы, и во-вторых - если даже и да, то был ли он успешным студентом, или нет.

Я ведь говорю - школы такие есть, это не секрет, а дальше - кому как повезет.

Акцент зависит от набора фонем что человек использует. Это трудно поменять. Может и можно, до определённой степени. Но тут другая проблема возникает - сделать их использование естественным. Иначе получиться роботоподобная речь русских переводчиков. Это трудно объяснить, хотя мне казалось что в разделе где большинство говорит на чужих языках на регулярной основе это будет проще. Я регулярно на 3 языках говорю, с разным набором фонем. Могу ошибаться, но мне кажется что кое-что в этом начинаю (только начинаю) понимать. Откровенно говоря, лингвистика мне очень интересна, хотя мои способности в этой области близки к отрицательным (иногда думаю, что я вообще дислектик).

Foxbat

Можно, если работать профессионально и всерьез.

Но и без этого тоже, разные люди в одинаковой обстановке развиваются по-разному. Мы с женой приехали одновременно, в одном возрасте, но у нее акцент гораздо мягче... так что - фонемы-шмонемы, но индивидуальные особенности вещь реальная.

sergeis64

@mauser323
Я не знаю что ты такое и с чем тебя едят, да мне собственно похую. На стрельбище я никого "злобно не модерирую"- занимаюсь своими делами, ни к кому с советами не лезу. однако если какой долбоеб рядом в окошке начинает изображать из себя Рэмбо и палить подобным образом или заниматься небезопасной галиматьей- я коробочку безусловно открою. Мало того что у нас в клубах ( а я принадлежу к 2м и стреляю довольно регулярно в большинстве клубов штата) стоят камеры через метр и все записывается, ко мне как к инструктору предьявляются немного более серьезные требования. Мне совсем не надо быть свидетелем всяких "упсов" ( а я был- от дырок в столе и простенках, до "прилеталок" людям в живот стальных сердечников от 7.62х54р).

ИТАР

Lehmen
Откровенно говоря, лингвистика мне очень интересна, хотя мои способности в этой области близки к отрицательным
+1 Еще, существуют и диалекты территориальные разновидности кмк, в любом языке. В румынском языке (родном для меня ) запросто различаются к примеру кто из Бухареста Трансильвании, Буковины или Бессарабии ... много раз встречался с подобным ,особенно когда путешествуешь в поездах и есть время по-общаться с попутчиками .

ири

arjan
а вообще реально от акцента русского избавиться ?
абсолютно реально.

другой вопрос -- а зачем?

arjan

другой вопрос -- а зачем?
просто приятно когда с тобой говорят на не ломаном языке .

Chicago Typewriter

arjan
приятно когда с тобой говорят на не ломаном языке
Ломаный язык - это неправильное построение фраз, неправильное употребление родов, времен, и падежей.
Акцент - это особенности произношения.
Первое - признак малограмотности в данном конкретном языке.
Второе - признак того, что язык не родной. Но никому не мешает, а зачастую и помогает.

------------------
I like guns, I like the way they look. I like the shine of steel and the polished wood. I don't care if they are big or small. They are for sale. Hell! I want them all.

ири

arjan
просто приятно когда с тобой говорят на не ломаном языке .
к сказанному выше я добавлю, что русский акцент -- весьма понятный для носителей. даже для англичан.

DIDI

arjan
а вообще реально от акцента русского избавиться ? Может ли кто нибудь про себя сказать- у меня нет акцента ? Мне кажется это практически не возможно . Взять даже русский язык могу точно определить человека из около Москвы живущего по интонации ровно как и из южных областей России , а вот например за Уралом все говорят примерно одинаково как и в Питере .

Знание русского языка сильно влияет.
Меня привезли первый раз в Италию в 69м году,когда мне было два года.По итальянски я ясное дело говорю свободно.Но я осваивал язык в Тоскане,и там собственно чистый итальянский с несущественным влиянием диалекта.Но произношение характерное для тех мест.Иак вот влияние русского языка на мой тосканский оказалось таковым,что я говорю по итальянски с типичным произношением жителя Триеста,в котором никогда не жил,но их диалект подвержен влиянию балканских языков.Как открываю рот,так меня сразу за жителя тех мест принимают,причём не только в Тоскане.Бабушке в аэропорту в Риме помог чемодан донести с автобуса както давно,так она мне сразу:"Какой воспитанный молодй человек,в Триесте совсем другие люди!" 😀

Foxbat

ири
к сказанному выше я добавлю, что русский акцент -- весьма понятный для носителей. даже для англичан.

Ой, не сказал бы я этого... но говорю чисто "с этой" стороны, не англичанин я никак, однако, сильный русский акцент по-моему крайне труден для понимания. Так же мне говорил друг, американец, специалист по языкам, знаток русского и русской литературы.

Интересен такой момент - людям с сильными, не очень далекими акцентами, легче понимать друг друга. Такое у меня впечатление.

Ingermanland

Lehmen

Виталий Чуркин, представитель РФ в ООН, который согласно Википедии с ранних лет учил английский у носителя языка - достаточно высокий уровень дипломата? Найдите его интервью на английском - акцент достаточно сильный. Не знаю как кто, я ни разу не слышал официального российского лица без акцента. Чуркин, на самом деле, на общем фоне очень хорош, акцент не мешает его понимать, но он говорит как живой человек, и не пытается "выпендриться". Хуже русские переводчики (как пример, брифинги МО РФ на тему Боинга в Украине), с "профессионально поставленым произношением". В котором всё бы хорошо, кроме одного - так как их учили и натаскивали, НИКТО кроме них не говорит. Звучат как куклы, как роботы, слушать лично мне не приятно. Поэтому не верю я в эти "секретные методы".

Мне нравится как произносит и строит свою речь Виталий Мутко. Готов слушать его часами, подмечать нюансы, откладывать в копилку знаний.

Chicago Typewriter

Сильный русский акцент это твердое "р-р", и "z" вместо "th" (Mazer Rrrrussia). "A" вместо "э" плюс иногда неправильные ударения в словах англоязычного происхождения выученных в детстве ("ФлорИда вместо ФлОрида). Но, как правило, чем выше культурно-образовательный уровень был на родном языке, тем чище говорят и на иностранном. Кому не нравится русский акцент - пусть попробуют понять китайский 😊

------------------
I like guns, I like the way they look. I like the shine of steel and the polished wood. I don't care if they are big or small. They are for sale. Hell! I want them all.

Chicago Typewriter

DIDI
влияние русского языка на мой тосканский
С Вами, синьор все понятно, а вот почему жители штата Нью Джерси и половины Бруклина говорят по-английски с итальянским акцентом, хотя у них в родословных итальянцев даже рядом не стояло - вот лингвистическая загадка 😊

------------------
I like guns, I like the way they look. I like the shine of steel and the polished wood. I don't care if they are big or small. They are for sale. Hell! I want them all.

Chicago Typewriter

Помню подбежал ко мне филиппинчик на улице и ошарашил вопросом. Где здесь, говорит, "говна лопата"? Я слегка опешил и переспрашиваю чего-чего тебе, касатик? Говна лопата - отвечает. Минут пять и три раза медленного произношения по слогам у меня заняло понять, что говна лопата - это на самом деле "Ван ауар фото" (1-Hour Photo. Студия скоростной проявки и печати фотографий). Ну нет у них в ихнем клятом Тагалоге звука "ф". Они вместо него "п" говорят.

------------------
I like guns, I like the way they look. I like the shine of steel and the polished wood. I don't care if they are big or small. They are for sale. Hell! I want them all.

Ingermanland

Я, будучи на вахте на рейде порта Йокогама в году, эдак, 1992-м, слушал местное ыпонское радио по УКВ. Тут вдруг врубают песню Пугачевой из ее англоязычного альбома (если не изменяет память, песня White Door). Я так ненмого припух, не ожидал, что ее хоть где-то, кроме стран бывшего СССР крутят. Песня закончилась и японец-ди-джей что-то там на своем, иероглифами: "Тра-та-та, тра-та-та, Аррия Пугатева-десс...". Без звука "л" звучало весьма оригинально.

Ingermanland

Еще был весьма забавный случай, когда мы большой русскоязычной компанией отдыхали на природе с пивом и шашлыками. В нашем штате основная часть приезжих из Союза - этнические украинцы, после них идут армяне, а русских процентов 20 максимум. Соответственно, на пикнике основная часть была из Украины. Я подхожу к кулеру, вытащил наугад бутылку пива, попробовал открутить пробку - не идет. Рядом сидит украинский знакомый, который по-английски не очень хорошо размовляет, с такой же бутылкой. Я его спрашиваю: "Валера, это twist off или нет?". Он мне: "Це мий стафф, так! Жинка купляла." 😊

Chicago Typewriter

Вы хочите забавных случаев - их есть у меня. В далеком 1989 году приезжает в Сан Франциско семья советских инженеров. Денег нет от слова "совсем". Как-то с грехом пополам нашкрябали, наодалживали на несколько месяцев квартплаты и начали поиски работы. А напротив дома 24-х часовой супермаркет. Как-то жена говорит мужу: "Саня, пойди хлеб купи". Саня, отрывается от учебника Английского языка, и перебирая в голове всякие неправильные глаголы и совершенное прошедшее время с инфинитивом, берет жменю мелочи и плетется через дорогу. Берет, разумеется, самый дешевый гавнистый мягкий хлеб за 79 центов пачку и топает к кассе, мысленно все еще с глаголами и сжимая мелочь в кулаке. Подходит его очередь, он пытается вручить кассирше мелочь из кулака. Та ему говорит "Put your pennies on the table, please". Саня впадает в шок, ступор и панику одновременно. Его познаний в английском языке уже хватает, чтоб знать что такое "penis", но восприятия на слух не достаточно, чтоб отличить "pennies" (центы) от "penis" (пенис). Кассирка продолжает упорствоватьв своей непристойности и повторно просит его положить центы на стол (ей на столе считать удобнее). Саня в упор отказвается понимать почему покупка хлеба должна сопровождаться выкладыванием на стол содержимого ширинки. Короче Саня бросил хлеб и позорно бежал, так и не купив.

Прошел год. Саня устроился на работу. Квартира помимо предметов первой необходимости начала потихоньку обрастать и предметами роскоши. Жена как-то говорит: "Саня, я тут картину купила. Сходи в хозтовары, купи пару крючков да повесь. А то нет сил больше на голые стены смотреть." Саня идет в хозтоварный магазин. Крошечная лавочка. На полках и стенках предметы хозбыта, за прилавком пацан лет 18-ти продавец. Тут у Сани от избытка чувств проиходит ментальный блок. Он на минуту забывает как будет "крючок" по-английски. Вот только что помнил, а теперь забыл. Дальше происходит такой диалог:

- Ээ...мнэээ...хэллоу!
- Йес, сэр. Хау кен ай хелп ю? (Чем могу вам помочь, сэр?)
- Эээ...ай нид...ту стронг...ээээ...мнээ...ХУКЕРС!!!! (Крючок по-английски "хук". А "хукер" - это проститутка. Чувак сказал, что ему нужны две крепкие проститутки)

Я не знаю кем был это пацан за прилавком, но в нем умер великий комик или КВНщик. Он даже ухом не повел и ни на секунду не задумываясь ответил:

- I'm sorry, Sir, but I've got just one. And she is over there (извините, сэр, но у меня есть только одна и она - вон там), показывая на подсобку, где копошится хозяйка лавки.

------------------
I like guns, I like the way they look. I like the shine of steel and the polished wood. I don't care if they are big or small. They are for sale. Hell! I want them all.

Grabb

Вроде в тему:
http://www.youtube.com/watch?v=_drG5CC7nMk
http://www.youtube.com/watch?v=NfMVRhmdKxs

Lehmen

ири
к сказанному выше я добавлю, что русский акцент -- весьма понятный для носителей. даже для англичан.
Ещё бы. Если англичане умудряются понимать ирландцев и шотландцев, чего бы им русский акцент не разобрать.

ИТАР

Grabb
Вроде в тему:
http://www.youtube.com/watch?v=_drG5CC7nMk
http://www.youtube.com/watch?v=NfMVRhmdKxs


ири

Lehmen
Ещё бы. Если англичане умудряются понимать ирландцев и шотландцев, чего бы им русский акцент не разобрать.

да они и друг друга-то не всегда понимают.

Панкратов

ири
да они и друг друга-то не всегда понимают.
Х.з., всё думаю таки индвидуально, пока кратенько именно про людей из Королевства пару примеров.
1- ночью!! глубокой, прошлой зимой, на окраине Москвы (м.рязанский проспект) около чебуречной 2ух каких-то ханыг встретили, ну а кто с бутылкой мочи Балтика ?3 в мороз лютый будет на улице стоять ? 😊
Оказалось один Скотиш , другой Айриш )) Друг друга они понимали вроде неплохо, мы понимали их, они на нас ( на их мове общались естесно!).
2- чел, русак изначально фром сайберия, сейчас где-то в Королевстве живёт недалеко от Ландн, дело было в офисе куда его откомандировали представителем..
Короче расспрашиваю его какие у них воздушки, скок стоят и т.п.. стреляют ли с них всяку мелочь или с паудер ганов..
Ну, и в ответ на что тут в РФ с воздушек охотят говорю ему, мол рЭт хантинг. Он мне- не понял? кого-кого хантинг? Я ему- ну рЭт, по-русски крыса серая амбарная, оно же пасюк.
Чел тут- ааа!! рАт хантинг ))
И так бывает 😊

ири

с ирландцами было весело работать

спес фес детабес

Chicago Typewriter

Первую датабазу понял. А что есть "спес"? Specify? 😊

------------------
I like guns, I like the way they look. I like the shiny steel and the polished wood. I don't care if they are big or small. They are for sale. Hell! I want them all.

ири

space face database