Всем известно ,что кино бывает хорошим и не очень , а есть ещё и культовое кино . Ну понятно , то тоже от времени и места . Для СССР как бы такие кинофильмы известны пмсм это 17МВ, МВИН,БСП ... Золотой теленок 12-стульев и т.д. А вот в США ... по мнению участников , какие к/ф являются таковыми ? Ну хотя бы пример в 3-5 позиции на современном срезе времен .
"Gone with the Wind"
"Citizen Kane"
"Wizard of OZ" (1939)
"Psycho"
"God Father"
Это пять, о которых Вы просите. У меня на полках под тысячу DVD, среди них 1/4 не американских. Плохих не держу.
Breaking Bad 😊
Forrest Gump
PAULIUSСпасибо . Т.е. это те кинофильмы ,фразы и сцены персонажей отпрепарированы (если можно так выразиться по русски ) до нарицательных значений и понятий подавляющего населения американцев ? Не зная которые , можно заподозрить , что человек ... не давно в Америке , или не так .
Это пять, о которых Вы просите.
mhasmanНе смотрел ... не знаю
Breaking Bad
Самал РишонСмотрел отрывки ... Кстати ,вероятно есть и т.с. категории культовых кинофильмов, по темам (мафия, военные , ну или скажем негров , латинос ,белых ... , вестерны , фантастика ,детективы... социальный класс и профессиональная ниша , дети- взрослые, тинейджеры )
Forrest Gump
Назад в будущее.
Dez78Да , смотрел ... согласен культовый +1
Назад в будущее.
Big Lebowski
если не нравится - в стране недавно и вообще агент КГБ 😊
Самал РишонСэнкс... поищу на русском
Big Lebowski
Мое ИМХО ... это "Унесенные ветром" " Крестный отец" "Однажды в Америке"," Клан Сопрано" ... "Звёздные войны" "Терминатор" и" Красная жара" ??
ИТАРНа русском есть.
Big LebowskiСэнкс... поищу на русском
Фильмец своеобразный. Не вкурил, если честно.
Самал РишонОчень нравится.
Forrest Gump
ИТАРНе понравился.
"Унесенные ветром"
В отличии от книги.
4packДа, но кмк это культовое произведение для США ну типа "Чапаев" в СССР ...или ошибаюсь .
Не понравился.
В отличии от книги.
"Однажды в Америке" считаю одним из лучших американских фильмов, но он не стал любимым у большинства.
PAULIUSПравда? Да, я тож считаю ,что это если не шедевральное кино ,то по крайней мере, один из лучших, американских к/фов . А такие как "День сурка" "Красота по американски " "Матрица" входят в культовые ?
"Однажды в Америке" считаю одним из лучших американских фильмов, но он не стал любимым у большинства.
ИТАР
Сэнкс... поищу на русском
Лучше в переводе гоблина,там всё ближе к оригиналу,от озвучки очень восприятие этого фильма зависит,то же самое Карты деньги два ствола и Большой куш,хотя это уже Британия.
4pack
На русском есть.Фильмец своеобразный. Не вкурил, если честно.
его и поанглийски не легко вкурить, а по русски вообше помоему невозможно
Самал Ришонего и поанглийски не легко вкурить, а по русски вообше помоему невозможно
Возможно,очень даже вкуривается при правильном переводе))
Deliverance(1972)
Eraserhead(1979)
The Battery(2012)
😊
optima60
37339848
Только это Британия,а так да,шедевр)
Donny Brasco
Этакое 'Место встречи изменить...'. только с моралью наоборот
DesertWind+1 Да , мне тоже очень нравиться и игра актеров и сюжет-канва ...
Только это Британия,а так да,шедевр)
"Звездные войны".
"Криминальное чтиво".
"Великолепная семерка".
Первые "Чужие" и "Хищники".
Ну и "Терминаторы" раз\два, однозначно.
Из военных "Падение "Черного ястреба"" и "Спасти рядового Райана".
"Побег из Шоушенка" и "Зеленая миля".
И это далеко не все.
WildalexДа ... еще Казино Скорсезе . Но всеж меня более интересует именно культовые как в СССР ... Интерес представляет именно тот культурный пласт который американец использует как метафоры в анекдотах или скажем каких то принципов ,характерных именно для жителей США ,а не скажем Италии или Франции .
"Спасти рядового Райана"
ИТАР
Да ... еще Казино Скорсезе . Но всеж меня более интересует именно культовые как в СССР ... Интерес представляет именно тот культурный пласт который американец использует как метафоры в анекдотах или скажем каких то принципов ,характерных именно для жителей США ,а не скажем Италии или Франции .
Мои друзья, коренные американцы, постоянно используют шуточки и образы из сериалов "Альф" и "Everybody hates Chris".
Часто используется "Терминатор" с его "айл би бэк" и большим пальцем. Но это могут быть заскоки отдельно взятой группы.
Apocalypse Now, FMJ?
списка из пяти не получится. шикарных фильмов просто море - все вышеперечисленные как Апокалипсис Нау, Форест Гамп, Охотник на оленей, Однажды на Диком Западе, все фильмы Тарантино и т.д. и пр. и пр.
Банально наберите в гугле "100 best movies ever", наверняка 2/3 списка будет самое-самое.
Только вот совет, личный. Не надо смотреть в переводе. Не стОит. Английский очень красивый и лаконичный язык, тексты в хороших фильмах прописаны так что "лучше не скажешь". Например, как хорошо бы не переводили фильмы Тарантино всякие Гоблины - всё равно не торт. Это как... как чатить Чехова или Достоевского в переводе по-английски - если у вас есть возможность читать в оригинале по-русски.
В общем, тут всякий назвал свои любимые фильмы, а культовые определить трудно.
Когда хожу по фли маркетам, роюсь в залежах дерьмовых зомби-триллеров и редко нахожу что-нибудь стоящее, но, обычно, нахожу. Так собралась коллекция внушительных размеров и, как писал выше, плохих у меня нет.
Вот, сейчас сортирую пирамиду, накопившуюся за зиму, выбрасываю футляры, а диски рассовываю в отдельные папки - вестерны, американская классика, исторические, французские, итальянские, японские, немецкие/скандинавские, документальные/история, зверьё, и проч.. Получается компактно и удобно.
mhasmanДа ,конечно . Но тема не про это .
Английский очень красивый и лаконичный язык, тексты в хороших фильмах прописаны так что "лучше не скажешь". Например, как хорошо бы не переводили фильмы Тарантино всякие Гоблины - всё равно не торт. Это как... как чатить Чехова или Достоевского в переводе по-английски - если у вас есть возможность читать в оригинале по-русски.
То ли я слух теряю, то ли дикция у большинства современных актёров никакая. Тараторят, как из пулемётов, глотают слова, используют неизвестные виды слэнга. То ли дело старые фильмы. А английский да, очень точный язык, но британские без субтитров понимаю с трудом, а кокни вообще требует словаря..
Однако классики пока никто не упомянул... ха!
http://www.imdb.com/title/tt1352388/
http://www.imdb.com/title/tt0985694/
PAULIUSВот примерно ,так же и у меня , с современными кинофильмами РФ 😊 , не всеми конечно . За последние лет 10-ть (для сравнения ) хороших работ ,почти ,что единицы по пальцам пересчитать , для их классификации как культовые времени не достаточно . Понимаю ,вероятно как это инерция ожидания совка из раньшего времени 😀 .
Тараторят, как из пулемётов, глотают слова, используют неизвестные виды слэнга. То ли дело старые фильмы. А английский да, очень точный язык, но британские без субтитров понимаю с трудом, а кокни вообще требует словаря..
Американская киноиндустрия в современном мире ... это как вероятно Китай в производстве ширпотреба на любой вкус это факт . Она конечно же формирует вкус и даже мировоззренческие взгляды и отношение к окружающему реалу ...это не только бизнес деньги ,но где то и инструмент для шлифовки современного человека . Нормально , на мой взгляд ,так в принципе и должно быть . Другое , что из этого в последствии станет классикой ,а что уйдет в архивный мусор .
Я ещё от 5 алимента прусь, как попадётся на глаза хоть с какого места, сижу досматриваю. Брюс как магнитом притягивает своей игрой, особливо со всеми пятью орешками.
optima60Да, Брюс ... это Голова 😀
Брюс как магнитом притягивает своей игрой, особливо со всеми пятью орешками.
sergeis64
Однако классики пока никто не упомянул... ха!
Они у всех разные, кому "Килл Билл", кому "Стар Ворс", а кому "Дуэлисты" и "Барри Линдон".
Так уж повелось, самые сильные и лучшие часто не становятся любимцами публики и наоборот.
American Graffiti, Dazed and Confused, Valley Girl, The Last Picture Show, The Birth of a Nation, Easy Rider, Star Trek, Death Wish, Dirty Harry, Twin Peaks, Tombstone, Water World, Harley Davidson and Marlboro Man, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, The Big Bang Theory, The Mask, Indiana Jones, Ace Ventura, Blues Brothers, Game of Thrones.
Упомянутые уже Star Wars, Groundhog Day, Forrest Gump, FMJ, American Beauty, Deliverance (столь же культовый, сколь и лживый).
У молодёжи это в частности ещё и American Pie, Mean Girls, Pitch Perfect, Clueless, Twilight, Hunger Games, Hannah Montana.
Ну, если уж говорить о культовых, то как можно обойтись без "When Harry met Sally" и "Sleepless in Seattle"?
Да, конечно же, для женского пола или возраста 40-50 лет, но такого количества цитат, вошедших в разговорную речь, нет ни у кого.
" High maintenance", "I'll have what she is having", "Don't fuck with Mr. Zero", "Chick movie", "Dressing on the side"....
A "My cousin Vinny" ? "Imagine you are a deeah..." Его на юрфаках изучают, как я недавно узнал.
makcucm
HEAT
А как переводится?
Это абревиатура?
ЕМНИП в нашем преводе этот фильм назвали "Схватка".
Беспечный ездок
Форрест Гамп
Терминатор
Список Шиндлера
Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид
День сурка
Молчание ягнят
Побег из Шоушенка
Фарго
Пролетая над гнездом кукушки
Крестный отец
Страх и ненависть в Лас-Вегасе
можно продолжать
ArielBКстати МВИН со слов друга детства (некоторые фрагменты из к/ф ) приводили в качестве пособия когда он учился на юриста .
A "My cousin Vinny" ? "Imagine you are a deeah..." Его на юрфаках изучают, как я недавно узнал.
Сейчас случайно по тв посмотрел Кикбоксер,и вспомнил,что меня и наверное тысячи таких же заставило восточными единоборствами увлечься ))так что культовое кино США оно такое,каждому своё))
DesertWindНормально ...'Из всех искусств для нас важнейшим является кино' 😊))
Сейчас случайно по тв посмотрел Кикбоксер,и вспомнил,что меня и наверное тысячи таких же заставило восточными единоборствами увлечься ))так что культовое кино США оно такое,каждому своё))
Блин, может не в строку будет, но пройти мимо мультсериалов невозможно:
Симпсоны, Гриффины (Family Guy), Американский папаша, ну и как вишенка на торте "Южный парк". Не знаю, как старшее поколение, но те, кто до сорока - у них цитируемость из этих мультсериалов очень велика. Одно картмановское "авесссоооом" чего стоит.
Из новых "Рик и Морти" просто крышесносный.
4packНе думаю.
Это абревиатура?
В российском прокате - да, Схватка.
A group of professional bank robbers start to feel the heat from police when they unknowingly leave a clue at their latest heist.
Я лично больше всего вижу и слышу цитат из Full Metal Jacket. Вот он, по-моему, тянет на Чапаева.
Айлл би бэкк, тоже, оф корс.
--
Коган-варвар
Недавно смотрел сериал "Псы войны" . Подразделение разведки входит в Ирак . Всего помаленьку : профессионалы , ковбои-сумашедшие и так далее . Нехватка батареек для ночников , Химзащиты в десерте нету - тока в вудланде . И прочие мылые армейские приколы 😀
WildalexМои друзья, коренные американцы, постоянно используют шуточки и образы из сериалов "Альф" и "Everybody hates Chris".
.
Бл…дь ! Альф - это вообще мой любимый персонаж !! 😀
WildalexДа ,это тоже кино ...
но пройти мимо мультсериалов невозможно:
Wildalex
Блин, может не в строку будет, но пройти мимо мультсериалов невозможно:
Симпсоны, Гриффины (Family Guy), Американский папаша, ну и как вишенка на торте "Южный парк". Не знаю, как старшее поколение, но те, кто до сорока - у них цитируемость из этих мультсериалов очень велика. Одно картмановское "авесссоооом" чего стоит.
Из новых "Рик и Морти" просто крышесносный.
+++