DIDI
Собственно у каждого своё 4 ноября."4 ноября 1862 - Ричард Гатлинг запатентовал первый в мире многоствольный пулемёт Revolving Battery Gun, который еще называю Картечницей Гатлинга"
Поздравляю всех с "ДНЁМ РОЖДЕНЬЯ ПУЛЕМЁТА"!
Ну и в качестве тоста бессмертные стихи Бэллока:
"На каждый вопрос есть четкий ответ:
У нас есть 'максим', у них его нет"
В орегинале:
"Whatever happens, we have got
The Maxim gun, and they have not."
Triumphator
Плохой перевод, ИМХО. В оригинале имеется в виду, что мы-то, мол, смогли создать (буквально - "получить") пулемёт, мы - достигли некоего прогресса, а они - тупые дикари.А в переводе можно понять так, что мы - первыми смогли где-то его украсть 😊
Для меня 4 ноября - это праздник Казанской иконы Божьей матери. Литургия, крестный ход, молебен. И ещё какой-то тупой госпраздник, что-то там про поляков, вместо 7-го 😊
mokus
АгаФомич64
TriumphatorКонструкция have got имеет несколько значений, а не одно, как Вы пишите. Have got = to have встречается чаще, чем have got = to receive.
В оригинале имеется в виду, что мы-то, мол, смогли создать (буквально - "получить") пулемёт
А перевод да, слишком литературный, если нужна именно точность, я бы перевел так - что бы ни случилось, у нас есть Максим, а у них нет.