вот я Хворобьев И.И. получил ЗП и вижу, что моя фамилия- Hvorobev. не принимая во внимание транслитерацию Х, -bev вызовет проблемы на границе? при том, что, скажем, соседка в паспорте Vorobyeva.
Почему проблемы вызовет? Если паспорт подлинный и через стиральную машину не пропущенный, то нашему пограничнику тонкости транскрипции по барабану будут, а уж где-нибудь в Индонезии местному "человеку с ружьем" "-бьев" или "-бев" вообще до Полярной звезды.
Впрочем, если так переживаете, то можно попробовать заменить паспорт. Возможно, потребуется на прием к начальнику отдела ФМС сходить.
гондурасские погранцы как раз не беспокоят). а ежли я случайно так попаду после какого-нибудь Хворобьева(ну просто в очереди однофамильцы, бывает же) в варианте -byev, плевать на заморское написание, коли есть верная русская фамилия?
кстати спрошу. если меня где-нибудь в Танзании лишат международных прав за встречку (или за то, что там возбраняемо), здесь меня тоже прав лишат?
Вообще-то есть общие правила транслитерации.
Для загранов, если правильно помню, отнюдь не английская система, а чуть ли не французская.
НО!
Так или иначе, два человека с одинаковой исходной фамилией должны бы получить паспорта с одинаковой транслитерацией. Так что если тут разночтение (скажем, с супругой, детьми, родителями) - есть повод для беседы в ФМС. Если же исходно фамилии разные (Хворобьефф и Воробьёв), то всё вполне разумно и допустимо и всем погранцам глубоко пофик.
------------------
Жизнь хороша, если есть ППШ!
вот именно, что у отца при одинаковых фамилиях (Хворобьев)-byev, а у меня- bev. получали в одном подразделении ФМС.
swinsТогда вам нужно идти в ФМС и там доказывать необходимость замены написания фамилии. Если у вас есть другие официальные документы, где ваша фамилия на латинице писалась иначе, то, думаю, вам без проблем заменят загранпаспорт.
гондурасские погранцы как раз не беспокоят). а ежли я случайно так попаду после какого-нибудь Хворобьева(ну просто в очереди однофамильцы, бывает же) в варианте -byev, плевать на заморское написание, коли есть верная русская фамилия?
IgnatИменно так. Язык дипломатического общения - французский. Да и водительское удостоверение у нас - Permis de conduire, а не Driver`s license! 😊
Для загранов, если правильно помню, отнюдь не английская система, а чуть ли не французская.
swinsТогда тем более должны поменять. Берите свой паспорт, паспорт отца и идите.
вот именно, что у отца при одинаковых фамилиях (Хворобьев)-byev, а у меня- bev. получали в одном подразделении ФМС.
swinsНу тогда сходите в ФМС, поинтересуйтесь.
вот именно, что у отца при одинаковых фамилиях -byev, а у меня- bev. получали в одном подразделении ФМС.
При любом написании проблем с пересечением границы не будет, но вот мелкие проблемы, скажем, при заказе номеров в гостинице или авиабилетов и т.п. могут возникнуть - когда написание фамилии в брони не совпадёт с паспортом...
------------------
Жизнь хороша, если есть ППШ!
спасибо всем..
У меня в правах - транслитерация фамилии - одна. В первом заграннике - другая. Во втором - опять как в правах. Таможенникам глубоко пох как там что написано.
Авиабилеты и гостинницы заказываются по загранпаспорту, а не на словах диктуешь.. Что с чем может не совпасть - не совсем понятно.
брянскВот поедет ТС с батей за бугор. Заказывают два номера, на одну фамилию и придётся тщательно уточнять, что одна фамилия пишется так, другая - иначе.
Авиабилеты и гостинницы заказываются по загранпаспорту, а не на словах диктуешь.. Что с чем может не совпасть - не совсем понятно.
При аренде авто могут паспорт попросить. И если фамилия в паспорте не сойдётся с правами - могут быть проблемы (а могут и не быть, это уже как фишка ляжет)
И т.д. и т.п.
Да, на границе проблем не будет с любым написанием, но я бы таки свёл написание к единому варианту, дабы потом в неудачный момент проблем не огрести.
------------------
Жизнь хороша, если есть ППШ!
У меня иногда возникают проблемы из-за разности транслитераций в правах, кредитках и паспорте. Всегда хватало устного объяснения. Но это у "них". ( сыр- бор из-за I и Y, F и PH)
У них там черт ногу сломит.
Когда карты переоформлял, просил чтоб написали как в загранпаспорте. Чтоб проблем лишних не было.
Пришло время менять загранпаспорт - сделали с транслитерацией по новым правилам.
В общем, как ни пыжься, один фиг не будет совпадать при той частоте, с которой у них там правила транслитерации меняются.
swins
вот я Хворобьев И.И. получил ЗП и вижу, что моя фамилия- Hvorobev. не принимая во внимание транслитерацию Х, -bev вызовет проблемы на границе? при том, что, скажем, соседка в паспорте Voro[b]byeva.[/B]
как у соседки - не важно. Вы же не с ней будете в загранку ездить.
А написание своей фамилии проверьте по новым правилам.
Найдите там как отражается мягкий знак и буква Ё.
Если сделано по правилам - то всё путём.
Если накосячили при оформлении, то наверняка должны переоформить.
IgnatЗабавно. Это человек, к примеру, по фамилии Пежо по паспорту будет Пеугеотом??? 😊
Вообще-то есть общие правила транслитерации.
Для загранов, если правильно помню, отнюдь не английская система, а чуть ли не французская.
Вот нынешняя транслитерация:
Ещё важно - как написано в российском паспорте.
Фамилия ХВОРОБЬЕВ будет так = KHVOROBEV
Транслитерация кириллицы для русского алфавита
Знак русского алфавита Транслитерация знаками
латинского алфавита
А A
Б B
В V
Г G
Д D
Е E
Ё E
Ж ZH
З Z
И I
Й I
К K
Л L
М M
Н N
О O
П P
Р R
С S
Т T
У U
Ф F
Х KH
Ц TC
Ч CH
Ш SH
Щ SHCH
Ы Y
Э E
Ю IU
Я IA
swins
кстати спрошу. если меня где-нибудь в Танзании лишат международных прав за встречку (или за то, что там возбраняемо), здесь меня тоже прав лишат?
В чисто правоведческом ключе сложно сказать, так как есть международные договоры, признание судебных и аналогичных актов иностранных судов в РФ и т.д.
Если в обывательском ключе, то при лишении вас в Турции международных прав (это у вас как у меня такая огромная книженция на нескольких страницах в половину наверное формата А4?) или даже ваших обычных прав, это не повлечет для вас в РФ никаких последствий. Просто заявите об утере водительского удостоверения и получите новое. Такие случаи бывали в моей практике и в рамках РФ - человека лишали в другом регионе РФ, он приезжал домой, заявлял об утрате прав и получал новые так как по базе он не числился лишенным. Но это конечно исключительные случаи.
Cazador
Такие случаи бывали в моей практике и в рамках РФ - человека лишали в другом регионе РФ, он приезжал домой, заявлял об утрате прав и получал новые так как по базе он не числился лишенным. Но это конечно исключительные случаи.
А после выдачи этому человеку новых прав - его не лишали полученного удостоверения еще раз? как там дальше дела то были? не справлялись?
Алекс620
А после выдачи этому человеку новых прав - его не лишали полученного удостоверения еще раз?
Не слышал о таком. Ну и вообще, надо же совесть иметь :-)
Интересная тема просто - получение новых прав после лишения. Я так думаю - это путем фиктивного брака и получения паспорта на новую фамилию? и получать наверно в другом регионе после этого? Такие темы вообще можно обсуждать здесь?
Ведь не всегда же судебные решения бывают законными, а их отменить тоже не всегда получается.А ездить то надо.
Особенно если это основной род занятий, который дает материальное право на жизнь.
Интересно как. Сейчас вообще даже разрешают ездить с небольшой промилей и при этом права не отберут.
______________
загранпаспорта
http://zagrana.net/vopros-otvet/
swinsПреступления,совершенные за пределами Российской Федерации ( за редчайшими исключениями), Российскую Федерацию не интересуют... А уж про административные правонарушения и говорить нечего!
кстати спрошу. если меня где-нибудь в Танзании лишат международных прав за встречку (или за то, что там возбраняемо), здесь меня тоже прав лишат?
😀