Помогите прочитать, не могу в поисковые машины забивать слова немецкие, ибо буков с умляутами на клавиатуре нету.
Что то про "дух" вроде речь идет и город Гинденбург упомянут?
Ау!
ну надпись то где, прочитать помогу, и умляуты вроде тоже есть.
Mower_man
Помогите прочитать, не могу в поисковые машины забивать слова немецкие, ибо буков с умляутами на клавиатуре нету.Что то про "дух" вроде речь идет и город Гинденбург упомянут?
Существует стандартная транслитерация умляутов, ее легко найти. Печатаешь ОЕ, UE, и так далее.
Перевод посредством программы дает результат нечто вроде "Пусть наш Дух нас не покинет"... дух в смысле характер, боевой дух.
Но вот Сохатый проснется и меня няверняка посрамит (мой-то перевод сперва на Аглицкий...), а пока обходись этим. Гинденбург автор этого высказывания - Немецкий фельдмаршал и государственный деятель.
пусть дух 19... отанется с нами, наверно так точнее будет,и проконскльтировавшись с знатоками немецкого наречия, можно сказать,пусть боевой дух 19.. отанеться с нами.
а дата при чем?
Сохатый, проснись!
"Да сохранится нам дух 1914/15!" фон Гинденбург. Перевод дословный. Фон Гинденбург - тот самый рейхспрезидент. Дата - начальный период Первой Мировой, когда немцы были ещё полны уверенности в победе.
greenbars
"Да сохранится нам дух 1914/15!" фон Гинденбург. Перевод дословный. Фон Гинденбург - тот самый рейхспрезидент. Дата - начальный период Первой Мировой, когда немцы были ещё полны уверенности в победе.
О спасиба... клинок точился, что для этой сабли странно.