Надпись на клинке [по немецки] с датой 1914/15 гг

Mower_man

Помогите прочитать, не могу в поисковые машины забивать слова немецкие, ибо буков с умляутами на клавиатуре нету.

Что то про "дух" вроде речь идет и город Гинденбург упомянут?

Mower_man

Ау!

yunker

ну надпись то где, прочитать помогу, и умляуты вроде тоже есть.

Foxbat

Mower_man
Помогите прочитать, не могу в поисковые машины забивать слова немецкие, ибо буков с умляутами на клавиатуре нету.

Что то про "дух" вроде речь идет и город Гинденбург упомянут?

Существует стандартная транслитерация умляутов, ее легко найти. Печатаешь ОЕ, UE, и так далее.

Mower_man

чудесссаааа..., куда фотка делать? щас прицеплю по новой

Foxbat

Перевод посредством программы дает результат нечто вроде "Пусть наш Дух нас не покинет"... дух в смысле характер, боевой дух.

Но вот Сохатый проснется и меня няверняка посрамит (мой-то перевод сперва на Аглицкий...), а пока обходись этим. Гинденбург автор этого высказывания - Немецкий фельдмаршал и государственный деятель.

yunker

пусть дух 19... отанется с нами, наверно так точнее будет,и проконскльтировавшись с знатоками немецкого наречия, можно сказать,пусть боевой дух 19.. отанеться с нами.

Mower_man

а дата при чем?

Сохатый, проснись!

greenbars

"Да сохранится нам дух 1914/15!" фон Гинденбург. Перевод дословный. Фон Гинденбург - тот самый рейхспрезидент. Дата - начальный период Первой Мировой, когда немцы были ещё полны уверенности в победе.

Mower_man

greenbars
"Да сохранится нам дух 1914/15!" фон Гинденбург. Перевод дословный. Фон Гинденбург - тот самый рейхспрезидент. Дата - начальный период Первой Мировой, когда немцы были ещё полны уверенности в победе.

О спасиба... клинок точился, что для этой сабли странно.