Фига себе! редкая вещь поздравляю! они кажется только на обр. 1916 г шли? хотя зачем револьверу штык 😊
Foma
Фига себе! редкая вещь поздравляю! они кажется только на обр. 1916 г шли? хотя зачем револьверу штык 😊
Да, только 16го 😊
Чистый курьёз, хотя патрон слабый, так наверное штыком доканчивали 😀
редкая и очень интересная вещь. мои поздравления 😊
офигеть!
FomaДля рукопашной. В правой руке сабля, в левой револьвер со штыком как вспомогательное оружие. Типа, стреляющая дага.
Фига себе! редкая вещь поздравляю! они кажется только на обр. 1916 г шли? хотя зачем револьверу штык 😊
Патрон нормальный ,калибр нехилый .Стреляющая дага в рукопашке зер гут 😊.
Что такое "ДАГА"?
Woldemar
Что такое "ДАГА"?
Кинжал для левой руки
Боюсь показаться занудой, но чем принципиально отлитчается кинжал для левой руки от кинжала для правой?
Тем, что в правой была шпаго 😊
синийКинжал для левой руки
а мне вот интересно как назывался (по испански) кинжал для правой руки?
Сохатыйа мне вот интересно как назывался (по испански) кинжал для правой руки?
опасная бритва... 😊
опасная бритва...
не.. наваха, это перочинный ножик, a нe кинжал, не путай 😛
Сохатыйне.. наваха, это перочинный ножик, a нe кинжал, не путай 😛
шутка... может просто, ДАГА? откуда и пошел даггер?
Т.е. поправлям - дага, это по испански кинжал, хоть в левой руке, хоть в правой, хоть в обоих руках и даже между ними.
хотя зачем револьверу штыкВ пару к офицерской трости. Англичане перед первой даже наставления выпускали как действовать тростью в рукопашном бою. К 1916 конечно устарело, профи перешли на винтовки со штыком, а промышленность протормозила.
Боюсь показаться занудой, но чем принципиально отлитчается кинжал для левой руки от кинжала для правой?Конструкцией эфеса. Закрытый и рассчитан на хват левой рукой (закрывает кисть слева.)
Конструкцией эфеса. Закрытый и рассчитан на хват левой рукой (закрывает кисть слева.)
Ах если бы все так просто было 😊 Вот пример итальянского или немецкого кинжала для левой руки, и не закрыт, и нет проблем работать правой рукой:
http://www.hermann-historica.de/auktion/hhm52.pl?f=NR&c=56652&t=temartic_a_D&db=kat52_A.txt
Ах если бы все так просто было
Ну если по всяким классикам, так это и не дага :, во всяком случае не mano izquerdia. Для классической "даги" всё же характерна "треугольная гарда с внешней стороны" (из русского перевода Бехайма, немецкого нет под рукою). В принципе в литературе 16-17 века различали бой шпага-кинжал и шпага-дага. У Бехайма приведён кстати ширпотребовский вариант представленного в ссылке предмета. Типологически очень близок, но работа конечно с этим красавцем несравнима. Обозван в русском переводе "кавалерийским кинжалом", как по-немецки не помню 😞.
Для классической "даги" всё же характерна "треугольная гарда с внешней стороны"
Слегка поторопился с ответом и не договорился о дефинициях 😊, для англичан например "дага" это практически любой кинжал, в русском же оружиеведении с позапрошлого века название "дага" закрепилось за щитковыми кинжалами mano izquerdia и "майнгошами"
Почему "дага"? Или это русский вариант слова dagger, которое произносится вот так - http://www.merriam-webster.com/cgi-bin/audio.pl?dagger01.wav=dagger
Или это русский вариант слова dagger, которое произносится вот такПримерно так 😊, хотя я и не лингвист, но при переходе слова из языка в язык меняются и озвучки и смыслы.