Помощь в переводе с латинского

маратх

Уважаемые участники, если кто-то хорошо знает латынь, прошу помочь в переводе этого фрагмента текста:

PARAGRAPHUS XXIII.

Traditio quorumdam de induratione ferri penes Indos.

In itinerariis referunt aliqui de Japanensibus, quod ferrum suum in contos excusum locis palustribus immergant, & ibi tam diu relinquant, dum ad multam partem ferrugine sit consumtum, exemtum dein e novo excudant, & iterum in palude per spatium 8 vel 10 annorum recondant, usque dum iterum in aqua paludinosa salsa admodum exesum sit: pars ferri, quæ restat, speciem chalybis referre perhibetur, exinde dein vomeres fabricant; exque ferro sic rubiginoso instrumenta sua & utensilia conficiunt.

In regione orientali Celebum in districtu Tambaco dicitur ferrum effodi, quod saepissime re-coquitur & iterum exstinguitur, hocque continuatur, dum duritiem optimam acceperit, unde nobile chalybis genus confici: ad quod etiam ipsammet aquam contribuere perhibent.

Hæc ex Rumphio Dn. Valentini in Museo.

Traditio alias est, Chinæ incolas & Japanenses artem callere, qua ferrum ad illam mollitiem usque redigere possint, ut impressiones & figuras non secus ac plumbum possit recipere, & dein duritiem ei debitam restituere: hoc etiam Beccherus de se jactare videtur. Unde istius mentionem tantum hic facere lubet; alioquin modum emolliendi ferrum ingeniosissimi

Dn. Reaumur in sequentibus videbitis.

ГрозаБ

Увы, моиx скромныx познаний xватило только на то, чтобы разобрать что речь идет о железе из Индии...

vilka33

Если есть знакомые в мединститутах в Москве советую обратиться на кафедру иностранных языков там есть неплохие преподаватели латинского языка

litregol

https://translate.google.lt

Пункт 23.

Поставка определенной закалки осуществляется с индейцами.

При подготовке доклада, некоторые из Japanensis, что железные крючки напечатаны конкретизированы ввергнуть и будет там до тех пор, как они уходят, в то время как большая часть ржавчины может быть потреблен, имея вскоре после новой монеты, и снова в болоте в течение периода 8 или 10 лет хранить до в то время как она должна быть очень насыщены полостями, она представляет собой соль в воде болотистая: часть железа, которое он остается для нас, преизбыточного стал для обозначения жили в то время, с того времени он плуг-акции, а затем производство; Это ржавые инструменты стали и посуда из их собственного веса.

В восточном регионе известного в районе сказало Tambaco железных рудников, которые часто повторно нагретые и охлажденные снова, и это продолжается до оптимального повышения твердости, что благородный вид производимой стали, что также способствует попаданию предвидя себя воду.

Таким образом, из Rumphio DN. Валентина в Musco.

Доставка всех остальных есть Китаев жителей и Japanensis быть специалистами в данной области, чтобы уменьшить, насколько они могут быть мягкость которых железо в ней, как и в случае с впечатлениями от форм свинца не сможет получить его, а затем твердость и восстановить к нему свое правильное: это тоже, кажется, хвастаться себя, Beccheria. Поэтому она упоминается так много здесь, чтобы сделать ему угодно; смягчит удар талантливого

DN. Реамюр следующее завещание.

litregol

https://translate.yandex.ru

ARAGRAPHUS ХХ???.

Традиции некоторых induratione осуществляется применительно к индийскому океану.

В - ссылка некоторые Japanensibus, что железо в его контос excusum местах болотистых immergant, & там так долго оставлять, а в значительной части ferrugine является consumtum, в то время как он таким образом потом с новой штриховкой, и снова в болото на протяжении 8 или 10 лет recondant, пока опять в воду paludinosa сальса очень exesum: часть железа, которая сохраняет внешний вид отчета, то на следующий vomeres работы; exque стали так rubiginoso инструменты и принадлежности завершает.

В регионе Восточно-Celebum в районе Tambaco под названием Iron effodi, что очень часто повторно приготовленный и снова, значит, это устройство подключено к, в то время как твердость для лучшего приема, столь благородного рода и даже ipsammet воды contribuere привидениями.

Таким образом, из Rumphio Ду. Валентина в Музее.

Традиции другой Chinæ условия и Japanenses искусства callere, где железо ее мягкость, чтобы уменьшить возможность получить впечатления и цифры не в отличие от свинца можно получить, и потом трудно его восстановить из-за: это тоже Beccherus ГП jactare кажется. Значит, этот отметить, только вот список; в противном случае режим emolliendi железа очень талантливый

ДУ. Реомюра в следующем вы увидите.

маратх

ну, Гугл-транслитом и я могу... Не совсем дикий, всё же. Здесь требуется точный перевод...

Walther

Вы дали бы ссылку на первоисточник или сообщили сообществу название

Ren Ren

Крайне интересный текст. Выяснилось, что история про японцев, зарывающих в болото железные заготовки с целью улучшения качества металла, известна в Европе уже весьма давно. Район Тамбако, как понимаю, восточный Сулавеси?

Кстати, неплохой результат дает двойной перевод через итальянский.

Ren Ren

маратх

In itinerariis referunt aliqui de Japanensibus, quod ferrum suum in contos excusum locis palustribus immergant, & ibi tam diu relinquant, dum ad multam partem ferrugine sit consumtum, exemtum dein e novo excudant, & iterum in palude per spatium 8 vel 10 annorum recondant, usque dum iterum in aqua paludinosa salsa admodum exesum sit: pars ferri, quæ restat, speciem chalybis referre perhibetur, exinde dein vomeres fabricant; exque ferro sic rubiginoso instrumenta sua & utensilia conficiunt.

В ту же тему:
"Ребенка сразу же после рождения взвешивают. Равное его весу железо погружают в отравленную воду. Когда ребенок вырастает большим, куют сталь, изготовляют меч, которым он пользуется всю жизнь. Когда испытывают меч, отрубают голову быку, поднося острие к нижней части его шеи. Меч носят на плече. Тот единственный меч, который носят при себе, называют "ляндао" ("хозяйский меч")".

Arabat

Интересно о каких детях идет речь? Кому начинают делать меч сразу после рождения?

Ren Ren

Ребенок = сын. Каждый сын - это воин, у каждого был меч.

Israguest

Ren Ren
в отравленную воду
Тут , вероятно , "сточные воды " , "фекалии" или типа того - для улучшения качества поверхностных слоев металла путем азотирования аммиаком , выделяющимся при разложении органики .

Arabat

Ребенок = сын. Каждый сын - это воин, у каждого был меч.
Значит, я неправильно понял о каком народе идет речь. Ляндао обмануло. 😊

Кстати, я правильно понял, что надо отрубить быку голову ударом снизу вверх?

Ren Ren

Israguest
Тут , вероятно , "сточные воды " , "фекалии" или типа того - для улучшения качества поверхностных слоев металла путем азотирования аммиаком , выделяющимся при разложении органики .
Отравленная вода - это однозначно вода вредная для питья. Более из текста ничего конкретного вытянуть нельзя - документ XII в. и область эта в то время была знакома китайцам в той же мере, что и русичам XII в. северный Кавказ. Это могла быть и просто болотная вода (как в латинском тексте) и вода определенных минеральных источников (там старая вулканическая область).
А вот логика производства такова - вначале берется кусок железа весом с новорожденного (народ там мелкий, но все равно это около 2 кг) и через 15 - 18 лет (совершеннолетие у разных народов там по-разному считали) из того, что осталось ковали меч. Традиционные мечи - это грамм 600-800, но даже если считать 1 кг, то начальный кусок железа уменьшается вдвое. Поэтому все специалисты сходятся во мнении, что железный слиток не просто корродировал естественным образом, а корродировал ускоренно.

Ren Ren

Arabat
Значит, я неправильно понял о каком народе идет речь. Ляндао обмануло. 😊

Кстати, я правильно понял, что надо отрубить быку голову ударом снизу вверх?

В тексте этот народ назван Яо. Но совершенно не факт, что речь именно о тех Яо, что и сегодня - для записи использован иероглиф со значением "податные" и непонятно, то ли по созвучию с самоназванием, то ли автор хотел отделить от "ман" - "диких варваров".

Голову буйволу не отрубали - рассекали до позвоночника. Так и сегодня делают, например, Тораджа на Сулавеси.

Arabat

Просто более-менее серьезный народ, у которого все мужчины воины, даже для 12 века явление редкое (хотя и встречавшееся). Посему я и ожидал услышать либо о какой-то касте воинов, либо о знати, но не о всех подряд.

Ren Ren

Да там еще в 1995 г. было абсолютно нормально, что все парни в деревне проходят традиционную боевую подготовку.

Arabat

Ну, нормально, так нормально.
Я просто попытался представить себе, что бы было, если бы в какой-то китайской деревне вдруг решили подобным образом вооружать крестьянских детей. 😊

Ren Ren

Собственно, сам переводчик этого текста и предложил сравнение "Наньфан" ("Южная сторона", "Южный край") с Кавказом 😛 😊 Я считаю, очень удачное сравнение.

Arabat

Что-то мне это сильно напоминает поход Чжуге Ляна на маньцев. Там еще был некий князь Утугу с воинами ратановых лат. 😊

Ren Ren

"Варвары все доспехи изготовляют из кожи. Люди Яо доспехи изготовляют из кожи медведя. В их землях есть дерево, чьи листья по свойствам напоминают лак. Доспехи натирают ими для украшения, кроме этого, доспехи прочны, тверды, искусно сделаны".

Есаул ТКВ

У них видимо болота железа не имели, вот и приходилось его туда класть.. у нас тогда этого бы не поняли.. потому как знали.. подошёл к болоту с лопатой.. вывалил на берег рыжей грязи.. как высохла покидал её в костёр и выбил кричного сколько надо.. а затем из такого же в лосиных рогах укладу науглеродил и нащепил.. 😊