Имеет место шпага, клеймо производителя «E. & F. HORSTER SOLINGEN». Шпага инкрустирована чеканкой, гербом, под гербом написано «LATVIJAS», над гербом три звезды и надпись VISI PRIEKŠ, длинна шпаги около 70 см., сталь, в ножнах. Ножны округлены на конце. Рукоятка желтого цвета, метал не определен.
Помогите ПЛЗ опознать чьих кровей артефакт!
Woodpecker-600
под гербом написано «LATVIJAS»,
Ну осмелюсь предположить, что латвийских...
VISI PRIEKŠ LATVIJAS супруга-Рижанка перевела как ВСЕ [ЛЮДИ] ДЛЯ ЛАТВИИ. Три звезды - символ Латвии.
Ну, если не фуфло, что маловероятно, то периода первой латвийской независимости. Это шпага или, все-таки, палаш? Заточка двухсторонняя?
Заточка с одной стороны похоже. Велосипед не мой - камрад прислал фото.
Интересная сабелька...
Woodpecker-600
Заточка с одной стороны похоже. Велосипед не мой - камрад прислал фото.
Ето не шпага, а палаш, клинок типичной формы для прусских палашей периода ПМВ. Вешь редкая по понятным причинам. Если ножен нет, то подобрать от похожего прусского - не проблема.
Вопрос к знатокам. Как полагаете, переделка готового прусского палаша, или, спецзаказ латвийского правительства? Кстати, не пойму, как это сделано, рисунок вроде выпуклый, или мне кажется? Глубокое травление?..
Arabat
переделка готового прусского палаша, или, спецзаказ латвийского правительства?
Не знаток (скорее любитель), но предположу, что спецзаказ - не припомню подобного эфеса на прусских саблях/палашах...
Интересно, рисунок действительно выпуклый.
Сабелька хоть и неказистая на вид, но как правильно отметили в теме - довольно таки редкая...
Подделка такого плаша это конечно нонсенс, имхо. Зачем и кому это надо?!
Коллекционеров латышского ХО периода Первой Республики во всём коллекционерском мире человек 10.
Иван66 который иногда сюда заходит вроде интересуется латышским ХО. Увидит тему - может и добавит что-то.
Dmitry Z~GТочнее будет "Всё (а не все) для Латвии".
VISI PRIEKŠ LATVIJAS супруга-Рижанка перевела как ВСЕ [ЛЮДИ] ДЛЯ ЛАТВИИ.
ВСЁ это VISS.
ВСЕ это VISI.
Ето не шпага, а палаш, клинок типичной формы для прусских палашей периода ПМВ. Вешь редкая по понятным причинам. Если ножен нет, то подобрать от похожего прусского - не проблема.
Простите, по моему скромному мнению это все-таки шпажка. До палаша она может не дотянуть весом. И защищенностью рукояти. Вы считаете, что с ее помощью атакировала кавалерия, расчитывая на собственную массу? Эх, есть все-таки кошмарная путаница в терминах...
А вы считаете, что она использовалась в фехтовальных поединках? Парадное оружие, оно парадное и есть. По всем конструктивным признакам чистый палаш, то есть прямая сабля. А палаши не только у кавалерии, моряки их тоже носили.
Димин перевод правильный.
Это может быть девизом 2го Венспилского полка.
Клинок заказной. Это парадный латвийский палаш с переделаной или замененой гардой. В советские времена герб Латвии убирали. Вот как должно всё это выглядеть- http://sammler.ru/index.php?showtopic=25229
Arabat
А вы считаете, что она использовалась в фехтовальных поединках? Парадное оружие, оно парадное и есть. По всем конструктивным признакам чистый палаш, то есть прямая сабля. А палаши не только у кавалерии, моряки их тоже носили.
Я же говорю, путаница в терминах. Не всякая прямая сабля - палаш. Даже парадный. Вот, например, шотланский broadsword. По нынешним временам параднее некуда. http://nms.scran.ac.uk/database/media.php?file=postcard/image/0098/00985264.jpg&PHPSESSID=8jsoioa482f1i62soaqnbjp491
Но обратите внимание на вес и развитую гарду. Или например шведские палаши, солдатские и офицерские конца 19-го века. Ими вполне можно пропороть защитное вооружение типа кирасы. А вот шпажкой - нет. И рука защищена на сколько возможно.
Ну, это не путаница в терминах, а сложившиеся исторически отличия в классификации оружия в разных странах. Вам, как я понимаю, больше по душе английская классификация. А мы люди русские, а посему исходим из российской классификации. Морские палаши в России всегда назывались палашами и были, зачастую не тяжелее данного, кирасы ими точно не пробивали. Кирасирские - другое дело.
Шпаги, в России опять же, должны были иметь шпажный эфес с прямым хвостовиком удобный для укола. Здесь же явно сабельный, для рубящего удара. А что касается защиты руки, то первые шпаги тоже имели хорошую защиту, а став чисто парадными, ее потеряли.
Кстати, этот шотландский broadsword, я бы отнес как раз не к палашам, а к шпагам.
Не спорьте, это сабля 😊
Thom
Кстати, этот шотландский broadsword, я бы отнес как раз не к палашам, а к шпагам.
edit
я бы отнес его к мечам и только к ним.
[QУОТЕ]Оригиналлы постед бы Моwер_ман:
[б]
я бы отнес его к мечам и только к ним.
[/б]
[/QУОТЕ]
+1
С уважением ВГ
Все равно, темное это дело, мнений разных может быть множество... Например, русско-английский словарь Королева вообще прямо переводит: "палаш - м. воен. ист. broadsword". Потом, палаши же вроде выросли из скъявон, валлонских шпаг и прочей подобной беды (или я ошибаюсь?) И должны были быть широкими, тяжелыми, с хорошей корзиной, обоюдоострые. Только позднее они стали полуторными по заточке.
Вот, кстати, по-моему, неплохая статейка по этому поводу - коротко и по существу:
http://www.librarium.ru/article_6646.htm
AX
Все равно, темное это дело, мнений разных может быть множество... Например, русско-английский словарь Королева вообще прямо переводит: "палаш - м. воен. ист. broadsword".
если это ко мне ответ, то я вообще не занимался переводом broadsword как шотландские мечи с корзинками...
Я не спорю, что изначально палаш был тяжелым и чисто кавалерийским, но любой термин в языке все время развивается и меняет значение. Сейчас в России уже лет двести как палаш и прямая сабля, практически одно и то же. Пример опять же морские палаши. А вот при переводах с одного языка на другой всегда возникает путаница ибо термины как правило не соответствуют. тут глаз да глаз нужен. Тот же палаш может быть и broadsword и sword и saber, и, наоборот, broadsword может быть и палашом и мечом и шпагой.
я бы отнес его к мечам и только к ним.Кстати, раз уж зашла об этом речь, не подскажет ли кто, где кончается меч и начинается шпага? Я как-то, давно уже, набрел на одну статейку из дореволюционной российской энциклопедии. Так там такие шпаги были нарисованы, что мечам до них еще расти и расти! Одну помню, клинок шириной сантиметров 6, острия вообще нет, круглое такое. Очень большое впечатление произвела!
Девиз в контексте артефакта я бы перевёл как
"Все за Латвию!".
Предложенный выше вариант слишком буквален.
Например, известный девиз мушкетёров не латышском звучит "Viens priekš visiem un visi priekš viena!"
В то же время "Uz priekšu!" означает "Вперёд!", в смысле призыва к атаке...
Зы. Девиз II Венспилскго пехотного выглядит чуть иначе...
http://www.kladoiskatel.care.lv/viewtopic.php?t=6266
Может на сабельке первое слово таки VISU ?