Помогите перевести надпись

Muzei

Помогите перевести надпись






iv2006

С одной стороны "Победа или смерть"

С другой "Во славу (во имя) единого бога"

iv2006

Ещё одна надпись про et silent lege, но непонятно начало. Что-нибудь вроде "Перед оружием затихает закон"

Классная вещь

Японский Городовой

угу должно быть по идее вроде
inter arma et silent leges

iv2006

Я бы ожидал уведеть inter arma, но не вижу. Какое-то fivo непонятное.

А ещё одна надпись это возможно имя, Юстус Лопелис какой-то

Muzei

Спасибо большое )

v-g

iv2006
Юстус Лопелис какой-то
Это имя или сообщение?
С уважением, ВГ.

iv2006

Это не имя, это все же девиз, но какой-то малоизвестный и похоже написанный с ошибками.
Первое слово явно Virtus, богиня победы, второе выглядит как voniri но скорее всего должно veniri - "есть, быть", а третье слово не могу определить.

Eugene1981

iv2006
Классная вещь

+ 1

v-g

Пож., подведем итоги перевода : 1.Победа или смерть. 2.Во имя единого Бога. 3.Перед оружием затихает закон. 4. Победа есть ...?
А что уважаемое сообщество думает по поводу времени и страны?
С уважением, ВГ.

iv2006

Восточная Европа, начало 18 века