Фотки надписи выложу позже
Про тыльную часть рукоятки спрашивал потому, что наблюдал подобную конструкцию с легкосъёмным прикладом... Но с этой догадкой промахнулся.
Аналоги:
http://www.acceder.gov.ar/es/td:Armas.17/1768075
http://www.acceder.gov.ar/es/td:Armas.17/1763014
TROXADOS DE ACO, LAPORT HIRMAOS, RIO DE JANEIRO
То ли мастер. то ли какой испанский/португальский/бразильский/аргентинский мачо....
bratij laport iz rio de zhaneiro.
Вероятно, всё таки с Португальского...
Судя по испанским оружейным маркировкам (одна языковая группа) "hermanos" = "братья".
Но, это на правах досужих домыслов.
Близость языков и созвучие ещё не позволяют сделать однозначные выводы.
Рио-де-Жанейро по умолчанию в Бразилии 😛
Перводчик выдал и так понятную инфу: Типа пистоль такой то...курлы-мурлы, а про Троксадоса опять даёт "надпись на стволе - Троксадос"
Пипец какой то
Уж из вредности хотса узнать его-подлеца!
"Troxados de aЗo"
eta zapjtaj tolko v portugalskom i dlj portugalskogo pisali bi ne DE a DA....tak chto viesnjli odno delali ispanci v rio de janeiro
v portugalii etot zhe master podpisivalsj
Так всё таки версия, чт это имя мастера?
bratij laport iz rio de zhaneiro.
О! Значит так таки братья ЛаПорт
В данном контексте "Лапорт" - скорее имя собственное, фамилия.
Возможны варианты: "порта" - портал, врата, порт, и ещё распространённое название Османской Империи до ПМВ.
Значит, братья Лапорт в Рио-Де-Жанейро, Бразилия... а "TROXADOS DE ACO" либо наименование фирмы, либо девиз.
Кстати, а можно тот же вид на стволы с какой-нть подставки/штатива в макро режиме с хорошим светом - хочется разглядесь текстуру металла и осознать конструкцию. Любопытствую...
Значит где-то должны обнаружиться бельгийские испытательные клейма...
Плетёный дамаск на стволах и способ проковки радуют 😛
Красиво, чёрт возьми!
ETI PISTOLS delali v belgii v gorode lieja v 1890 h godah
firmoi
HENRIQUE LAPORT & Cia.
a ta nadpis chto ukaza u vas na pistol eto nazvanie krupneishego na tot moment postavshika oruzhij v uizhnuy americu i ego ofice nahodilsj v rio de janeiro potomu i napisano "HENRIQUE LAPORT & Cia. Rн-o de Janeiro",
tak chto vash pistol sdelali v belgii chto bi prodat v uzhnoi amerike v konce 19 veka! a gde on seichas i kak k vam popal?
Экспортный образец поставкой в португалоязычную латиноамериканскую страну (в Вашем случае - Бразилия).
Интересующая Вас надпись характерна только для португальского - встречал на форумах два близких трактования, первое - "дамасковая сталь" - собственно материал стволов и второе - специфичное название технологии изготовления опять-таки дамаскового ствола.
Встречается в словосочетаниях troxada e damasco, cano (труба) troxado, aço (сталь) troxado/damasco.
Я склоняюсь ко второму варианту - термин, характеризующий технологию изготовления стволов из витого дамаска.
Выбор за Вами. Удачи.
Плетение (именно плетение) слоёв просматривается чётко, и их немалое количество, плюс технология изготовления (витой дамаск), плюс идеальнейшая подгонка рисунка при сборке блока, плюс продольное оребрение стволов...
Очень помогли!
На всякий случай вывешиваю экспертное заключение...
На берегу (дабы не напрягать общественность) - эксперту 80 лет и ценность содержания исключительно в описательной части и СИНЕЙ печати, на глубину изысканий расчитывать не приходится!
kakogo ono kalibra i kakaj dlinna stvola?
Общая длина - 53см
Длмна ствола - 38,4см
Калибр - 10,44 мм
Из Германии
особенно впечатлил список использованной справочной литературы!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! кошмар!!
Да ладно! Не судите строго! Неизвестно чего мы понапишем в 82 года!!!