"Дюна"

Serge72

Приглашаю всех любителей "Хроник Дюны" Френка Герберта поделиться впечатлениями - достоинства и недостатки различных переводов, любимые цитаты и т.п.

андроныч

читал лет 10 назад - мне очень понравилось , как бы это сказать , эпохальностью своей . хотя наверно лучше сказать "масштабностью" произведения.

unecht

Пробовал читать в середине 90-х в поганом переводе "Северо-Запада". Галактический исламизм вызвал резкое неприятие как произведения, так и автора, поэтому "Дюну" бросил.
А вот фильм нравится.

Serge72

unecht
А вот фильм нравится.

А который именно ? Фильмов два было снято.

Laborant

А мне игра понравилась 😊

vlady-mir

Ну не сериал надеюсь... 😊

T-Rex

Читал в начале 90-х... "Дюна" ОЧЕНЬ понравилась, "Дети Дюны" и "Мессия Дюны" - так себе, а остальные читал вообще без удовольствия, "по диагонали", лишь бы узнать, что там автор еще попытается из себя выжать. В памяти остались только гхолы и "сексуальные привязки".

unecht

Serge72
А который именно ? Фильмов два было снято.
"Дюна" безумного Дэвида Линча. Заметно, что режиссёр принимал много спайса 😊

John JACK

У всех хороших авторов, которые пишут книги на одну и ту же тему, рано или поздно начинается сплошная порнография 😊

I_AM

Чем больше в книге "воды" - тем она глубже...(не мое) Книга эпохальна, но перегружена чтоли, однако-ж прочитал на заре перестройки 😊

Demetriu$

Не соглашусь, мои любимые первая, пятая и шестая книги.

Пятую есть смысл читать ради одной, вот этой, цитаты:
"Энергия должна иметь свой выход, закупорь ее и она станет чудовищно опасной. Перенаправь ее, и она сметет все на своем пути. В этом наивысший секрет всех религий"

из 6-й:
"Я не река, я - сеть"

Различные переводы, различные имена персонажей, напрягает сперва, а потом на имена уже и не смотришь, воспринимая так, как больше нравится.

Первый фильм не понравился - переврали все что могли, а что не смогли - опошлили.
Новую версию не видел.

Serge72

Demetriu$
Новую версию не видел.
http://www.kinomagia.com/movies/review/id/150

Freemason

Не осилил. Возможно из за неудачного перевода. Невероятно тяжело было продираться через громоздкие имена и названия - все эти Квизахи-Хадерахи...
Такая же беда была с "Эдемом" Гаррисона - автор перестарался выдумывая названия, тяжко все время заглядывать в словарик, предусмотрительно приаттаченный им к книге.

rexfox

первая-шедевр
остальные просто способ срубить бабосы
но первая....такой мир придумать это что-то