Пиратская лирическая

DM

перемещено из Короткоствол без границ



Пиратская лирическая
Слова Окуджава Б. Музыка Окуджава Б.
Поют Филатов Л.
В ночь перед бурею на мачте
Горят святого Эльма свечки.
Отогревают наши души
За все минувшие года.
Когда воротимся мы в Портленд
Мы будем кротки, как овечки.
Hо только в Портленд воротиться
Hам не придется никогда.

Что ж, если в Портлэнд нет возврата,
Пускай купец дрожит от страха.
Hи Бог ни дьявол не помогут
Ему спасти свои суда.
Когда воротимся мы в Портленд
Клянусь, я сам взбегу на плаху.
Да только в Портленд воротиться
Hам не придется никогда.
Что ж, если в Портленд нет возврата,
Поделим золото, как братья.
Поскольку денежки чужие
Hам достаются без труда.

Когда воротимся мы в Портленд
Hас примет Родина в обьятья.
Да только в Портленд воротиться
Hам не придется никогда.
Когда воротимся мы в Портленд
Hас примет Родина в обьятья.
Да только в Портленд воротиться
Hе дай нам, Боже, никогда

------------------
Q. Парень, тебе нужна работа? A. Ты и есть моя работа...

Зигги

Моряк, покрепче вяжи узлы -
Беда идёт по пятам.
Вода и ветер сегодня злы,
И зол, как чёрт, капитан.
Пусть волны вслед разевают рты,
Пусть стонет парус тугой -
О них навек позабудешь ты,
Когда придём мы домой.

Не верь подруге, а верь в вино,
Не жди от женщин добра:
Сегодня помнить им не дано
О том, что было вчера.
За длинный стол посади друзей
И песню громко запой,-
Ещё от зависти лопнуть ей,
Когда придём мы домой.

Не плачь, моряк, о чужой земле,
Скользящей мимо бортов.
Пускай ладони твои в смоле,
Без пятен сердце зато.
Лицо закутай в холодный дым,
Водой солёной умой,
И снова станешь ты молодым,
Когда придём мы домой.

Покрепче, парень, вяжи узлы -
Беда идёт по пятам.
Вода и ветер сегодня злы,
И зол, как чёрт, капитан.
И нет отсюда пути назад,
Как нет следа за кормой.
Никто не сможет тебе сказать,
Когда придём мы домой!

А.Городницкий.

Azamator of F***ed

Lyrics ©2001 Aria.
гр. Ария, "Штиль"
Мне больше нравится в исполнении Раммштайн 😊


------------------
Lick, shot, bite!

ALex_Hyper

А вот это вам как?

Еще не вечер
Владимир Высоцкий

Четыре года рыскал в море наш корсар,
В боях и штормах не поблекло наше знамя,
Мы научились штопать паруса,
И затыкать пробоины телами.

За нами гонится эскадра по пятам,
На море штиль и не избегнуть встречи,
Но нам сказал спокойно капитан:
"Еще не вечер, еще не вечер."

Вот развернулся боком флагманский фрегат
И левый борт окрасился дымами.
Ответный залп на глаз и наугад -
Вдали пожары, смерть - удача с нами.

Из худших выбирались передряг,
Но с ветром худо и в трюме течи,
А капитан нам шлет привычный знак:
"Еще не вечер, еще не вечер."

На нас глядят в бинокли, в трубы сотни глаз
И видят нас от дыма злых и серых,
Но никогда им не увидеть нас
Прикованными к веслам на галерах.

Неравный бой, корабль кренится наш.
Спасите наши души человечьи,
Но крикнул капитан: "На абордаж!
Еще не вечер, еще не вечер.

Кто хочет жить, кто весел, кто не тля
Готовьте ваши руки к рукопашной!
А крысы пусть уходят с корабля
Они мешают схватке бесшабашной.

И крысы думали: "А чем не шутит черт?"
И в тьму попрыгали, спасаясь от картечи,
А мы с фрегатом становились к борту борт.
Еще не вечер, еще не вечер.

Лицо в лицо, ножи в ножи, глаза в глаза,
Чтоб не достаться спрутам или крабам,
Кто с кольтом, кто с кинжалом, кто в слезах
Мы покидали тонущий корабль.

Но нет! Им не послать его на дно.
Поможет океан, взвалив на плечи,
Ведь океан - он с нами заодно,
И прав был капитан - еще не вечер.

Зигги

Я у Высоцкого вот это больше люблю.

БАЛЛАДА О БРОШЕННОМ КОРАБЛЕ

Капитана в тот день называли на "ты",
Шкипер с юнгой сравнялись в талантах;
Распрямляя хребты и срывая бинты,
Бесновались матросы на вантах.

Двери наших мозгов
Посрывало с петель
В миражи берегов,
В покрывала земель,
Этих обетованных, желанных -
И колумбовых, и магелланных.

Только мне берегов
Не видать и земель -
С хода в девять узлов
Сел по горло на мель!
А у всех молодцов -
Благородная цель...
И в конце-то концов -
Я ведь сам сел на мель.

И ушли корабли - мои братья, мой флот,-
Кто чувствительней - брызги сглотнули.
Без меня продолжался великий поход,
На меня ж парусами махнули.

И погоду и случай
Безбожно кляня,
Мои пасынки кучей
Бросали меня.
Вот со шлюпок два залпа - и ладно!-
От Колумба и от Магеллана.

Я пью пену - волна
Не доходит до рта,
И от палуб до дна
Обнажились борта,
А бока мои грязны -
Таи не таи,-
Так любуйтесь на язвы
И раны мои!

Вот дыра у ребра - это след от ядра,
Вот рубцы от тарана, и даже
Видны шрамы от крючьев - какой-то пират
Мне хребет перебил в абордаже.

Киль - как старый неровный
Гитаровый гриф:
Это брюхо вспорол мне
Коралловый риф.
Задыхаюсь, гнию - так бывает:
И просоленное загнивает.

Ветры кровь мою пьют
И сквозь щели снуют
Прямо с бака на ют,-
Меня ветры добьют:
Я под ними стою
От утра до утра,-
Гвозди в душу мою
Забивают ветра.

И гулякой шальным все швыряют вверх дном
Эти ветры - незваные гости,-
Захлебнуться бы им в моих трюмах вином
Или - с мели сорвать меня в злости!

Я уверовал в это,
Как загнанный зверь,
Но не злобные ветры
Нужны мне теперь.
Мои мачты - как дряблые руки,
Паруса - словно груди старухи.

Будет чудо восьмое -
И добрый прибой
Мое тело омоет
Живою водой,
Моря божья роса
С меня снимет табу -
Вздует мне паруса,
Словно жилы на лбу.

Догоню я своих, догоню и прощу
Позабывшую помнить армаду.
И команду свою я обратно пущу:
Я ведь зла не держу на команду.

Только, кажется, нет
Больше места в строю.
Плохо шутишь, корвет,
Потеснись - раскрою!

Как же так - я ваш брат,
Я ушел от беды...
Полевее, фрегат,-
Всем нам хватит воды!

До чего ж вы дошли:
Значит, что - мне уйти?!
Если был на мели -
Дальше нету пути?!
Разомкните ряды,
Все же мы - корабли,-
Всем нам хватит воды,
Всем нам хватит земли,
Этой обетованной, желанной -
И колумбовой, и магелланной!

1970

john

Мне эта больше нравится:

На судне бунт, над нами чайки реют!
Вчера из-за дублонов золотых
Двух негодяев вздёрнули на рею,
Но мало - надо было четверых.

Ловите ветер всеми парусами!
Чего гадать, любой корабль - враг!
Удача - миф, но эту веру сами
Мы создали, поднявши чёрный флаг!

Катился ком по кораблю от бака,
Забыто всё: и честь, и кутежи.
И, подвывая будто бы от страха,
Они достали длинные ножи.

Ловите ветер всеми парусами!
Чего гадать, любой корабль - враг!
Удача - здесь, и эту веру сами
Мы создали, поднявши чёрный флаг!

Уж двое в капитана пальцем тычут:
Достать его - и им не страшен чёрт!
Но капитан вчерашнюю добычу
При всей команде выбросил за борт.

Ловите ж ветер всеми парусами!
Чего гадать, любой корабль - враг!
Удача - миф, и эту веру сами
Мы создали, поднявши чёрный флаг!

Но вот волна, подобная надгробью,
Всё скрыла, с горла сброшена рука...
Бросайте ж за борт всё, что пахнет кровью, -
Поверьте, что цена невысока!

Ловите ж ветер всеми парусами!
Чего гадать, любой корабль - враг!
Удача - миф, и эту веру сами
Мы создали, поднявши чёрный флаг!

1969

Зигги

Чёрт, отличная песня, просто отличная.
Совсем про неё забыл.
Спасибо.

Keltec

Бабушка пирата
Стихи Эдуарда Успенского

Лился сумрак голубой
В паруса фрегата...
Провожала на разбой,
Бабушка пирата.


Два кастета уложила
И для золота мешок,
А потом, конечно, мыло,
И зубной порошок.

- Дорогой кормилец наш,
Сокол одноглазый,
Ты смотри, на абордаж
Попусту не лазай.

Без нужды не посещай
Злачные притоны,
Зря сирот не обижай -
Береги патроны.

Без закуски ром не пей:
Очень вредно это.
И всегда ходи с бубей,
Если хода нету.

Но на этом месте вдруг
Перебил старушку внук:
- Слушай, бабка, если все
Так тебе знакомо, -
Ты давай сама езжай,
А я останусь дома!




перемещено из Короткоствол без границ

DM

МАКФЕРСОН ПЕРЕД КАЗНЬЮ

Так весело,
Отчаянно
Шел к виселице он,
В последний час
В последний пляс
Пустился Макферсон.

Привет вам, тюрьмы короля,
Где жизнь влачат рабы!
Меня сегодня ждет петля
И гладкие столбы.

В полях войны среди мечей
Встречал я смерть не раз,
Но не дрожал я перед ней -
Не дрогну и сейчас!

Разбейте сталь моих оков,
Верните мой доспех.
Пусть выйдет десять смельчаков,
Я одолею всех.

Я жизнь свою провел в бою,
Умру не от меча.
Изменник предал жизнь мою
Веревке палача.

И перед смертью об одном
Душа моя грустит,
Что за меня в краю родном
Никто не отомстит.

Прости, мой край! Весь мир, прощай!
Меня поймали в сеть.
Но жалок тот, кто смерти ждет,
Не смея умереть!

Так весело,
Отчаянно
Шел к виселице он.
В последний час
В последний пляс
Пустился Макферсон.

DM

ВЕСЕЛЫЕ НИЩИЕ. Кантата (отрывок)

В былые дни - во время оно -
Она любила горца Джона.
И вот запела про него,
Про Джона, горца своего.
ПЕСНЯ
Мой Джон - дитя шотландских скал -
Закон долины презирал.
Но как любил родимый склон
Мой славный горец, статный Джон.
Споем подружки, про него,
Поднимем кружки за него.
Нет среди горцев никого
Отважней Джона моего!
Он был как щеголь разодет -
Берет с пером и пестрый плед.
С ума сводил шотландских жен
Мой статный горец, храбрый Джон.
От речки Твид до речки Спей
С веселой свитою своей
Мы кочевали - я и он,
Мой верный друг, мой статный Джон.
Но присудил его судья
К изгнанью в дальние края.
Зазеленел весною клен, -
И вновь ко мне вернулся Джон.
В тюрьму попал он с корабля.
Там обняла его петля...
Будь проклят тот, кем осужден
Мой статный горец, храбрый Джон!
И вот осталась я одна
И допиваю жизнь до дна.
Но пусть шотландских кружек звон
Тебе приветом будет, Джон!..
Споем, подружки, про него,
Поднимем кружки за него.
Нет среди горцев никого
Отважней Джона моего!
- За Джона! - гаркнул пьяный хор,
-Он был красой Шотландских гор!..

GSR

Пиратская лирическая
Слова Окуджава Б. Музыка Окуджава Б.
Поют Филатов Л.
Эту песню отлично исполняет Галина Хомчик.

laapooder

Король и Шут
"ПИРАТ"

Седой старик на вид довольно скверный
С бутылкой рома вышел из таверны
Возле молодых он офицеров оказался
И сказал один из них: "Ну, вот ты и попался!
Остались в прошлом бравые походы,
Но грозный нрав не изменили годы.
'За мою поимку вас, ребята, ждет награда!
Согласитесь, мертвецам ее уже не надо!'

Припев:

В океане нету места, где бы мы ни побывали
И скажу я вам сейчас, без дураков!
Вы, ей богу, смельчаки, не на того сейчас напали!
Не охотятся овечки на волков!

"Ты очень стар, но держишься умело,
Но ты не прав тут не в награде дело!
Мой отец был капитаном славного фрегата
Он погиб от грязных рук твоих, от рук пирата!"
С твоим отцом история другая,
Он в пасть акулы прыгнул убегая
Перед этим он страдал испытывая муку -
Отрубил ему в бою я голову и руку!

(Припев)

От гнева вздулись вены офицера,
Вонзил кинжал он в шею флибустьера.
Уронив бутылку, на песок старик свалился
А из раны вместо крови крепкий ром полился...

(Припев)

МихЮрч

По моему в струю будет "Баллада об Ивлин Ру" - Бертольда Брехта и еще одна баллада, О капитанах (по моему), Новеллы Матвеевой


В закатных тучах красные прорывы,
Большая чайка - плаваний сестра,
Из красных волн выхватываер рыбу
Как головню из красного костра.
Двумя клинками сшиблись два теченья,
Пустился в пляску ящик от сигар
И как король, в пурпурном облаченьи
При свете топки красен кочегар.

Мы капитаны, братья, капитаны!
Мы в океан дорогу протоптали,
Задорным килем море пропороли
И пропололи от подводных трав.
Но кораблям что следуют за нами
Придется драться с теми-же волнами
И умирать от той-же самой боли,
О те-же рифы ребра ободрав.

На что - на что, смышлен веселый лоцман,
Но даже он стирает пот со лба -
Какую глубь еще покажет лот нам,
Какую даль подзорная труба...
Суровый юнга хмурится тревожно
И апельсин от грубой кожуры
Освобождает также осторожно,
Как револьвер из грубой кобуры

Мы капитаны, братья, капитаны!
Мы в океан дорогу протоптали,
Но корабли, что следуют за нами
Не встретят в море нашего следа...


И еще, в фильме, давно, много лет назад...
(названия фильма не помню)

О бедный мой Томми, бедный мой Том! О-Эй
Зачем ты покинул старый свой дом.. О-Эй
Под парусом черным, ушли вы в набег,
Все семьдесят пять человек...

Прощай, Дженни! Прощай, не грусти,
Меня ты, Дженни не жди, меня ты, Дженни, не жди..!

О бедный мой Томми, бедный мой Том... О-Эй
Твой парус оборван, в трюме пролом, О-Эй
Все семьдесят пять не вернулись домой.
Они потонули в пучине морской..!

Прошай, Дженни! Прощай, не грусти...
Меня ты, Дженни, не жди... Меня ты,Дженни, не жди!

GSR

Попугая с плеча, старый боцман, сними.
Я к тебе заглянул на минуту, другую.
Я сопливый матрос, и едва заштормит,
Под коленками дрожь удержать не могу я.
Я не то чтоб боюсь - просто ж я не привык,
Хоть в мои то года быть пора капитаном.
Я хочу все уметь - расскажи мне, старик,
Как быть добрым, большим, мудрым и постоянным.

Приоткрой мне, старик, тайны древних морей,
Ты ведь, знаю, найдешь, чем со мной поделится.
Ты ведь знаешь язык рыб и птиц и зверей,
Ты ж сумел научить говорить свою птицу.
Научи в кабаках ром хлестать из горла,
Научи соблазнять длинноногих красоток.
Жить, чтоб как у тебя, жизнь под ложечкой жгла,
Чтоб по жилам неслось сумасшедшее что-то.

А еще объясни, как тайфун обогнуть,
Как не падать за борт в штормы, так-же как в штили,
Расскажи как мне плыть, чтобы не утонуть,
Объясни, как мне жить, чтобы не утопили.
Ты ж объездил весь мир - что-ж ты, боцман, молчишь,
Что-же птица твоя вдаль глядит, не мигая,
Видно, боцман, ты прав, жить нельзя научить,
Можно лишь научить говорить попугая.

Нам по шкуре чужой не прочесть ничего.
Мы на шкуре своей все изведаем вскоре.
Неужели-ж нам в штиль греть под солнцем живот?
Не за тем мы идем в беспокойное море.
Я уж как нибудь сам жизнь рискну изучить,
Можно-ль боцманом стать, бурь и гроз избегая,
Так что ты уж молчи, старый боцман, молчи.
И заставь помолчать своего попугая.
(с)

GSR

Погиб ли тот фрегат, седой волной
разбитый?
А может быть, пират пустил его ко дну?
Но капитана ждет красотка
Маргарита...
А вдруг не утонул? А вдруг не утонул?
А как же страшно ждать в неведенье
нелепом,
Песок со дна швырять в зеленую волну.
Зачем вы зеркала прикрыли
черным крепом?
А вдруг не утонул? А вдруг не утонул?
А вдруг он жив-здоров, вдруг рано
ставить свечи?
А вдруг он в Санта-Круз за ромом
завернул?
А вдруг случился штиль иль просто
ветер встречный?
А вдруг не утонул? А вдруг не утонул?
И вот когда беда покажет глаз совиный
И безнадежный мрак затянет все вокруг,
Когда приспустят флаг в порту
до половины -
Останется одно - последнее "А вдруг?.."
(с)

Raptor

Пардон, сеньоры и сеньориты!
Визит простите внезапный наш
И очень строго не судите,
Не то сорвется весь абордаж!

Да, мы пираты, чему не рады:
Нам стыдно людям глядеть в глаза,
И мы не знаем, куда стреляем -
Мешает целиться слеза.

Мы три недели уже не ели
Ни манной каши, ни холодца.
Мы похудели без карамели...
Милорд, где ключик ваш от ларца?

Excuse me, дамы, что мы не бриты,
Но на бритье пиастров нет.
Кто сколько может нам помогите!
Мадам, позвольте ваш снять браслет.
Мой милый боцман, рубите мачты!
Уже срубили? Спасибо, сэр!
А Вас, миледи, молю - не плачьте,
Ведь это детям - дурной пример.

Да, кстати, дети... Их лучше за борт:
Малюткам рано глядеть на бой,
А если плохо умеют плавать,
Пусть гувернантку возьмут с собой.

Теперь помолимся мы скромно
За упокой души гостей.
Команде на ночь по ложке брома,
Почистить зубы и - марш в постель!

Нет, мы не рады, что мы пираты:
Всю жизнь краснеем за черный флаг!
Семья и школа, вы виноваты,
Что нас толкнули на этот шаг!

МихЮрч

Ты лети моя акула! Путь-дорога далека,
А не-то тебе я вырву все четыре плавника!!! 😊 😊 😊

Red_Cat_2

GSR
Эту песню отлично исполняет Галина Хомчик.

Песни Окуджавы великолепно исполняет Булат Окуджава. Странно,однако.
😀

Red_Cat_2

МихЮрч

И еще, в фильме, давно, много лет назад...
(названия фильма не помню)

О бедный мой Томми, бедный мой Том! О-Эй
Зачем ты покинул старый свой дом.. О-Эй
Под парусом черным, ушли вы в набег,
Все семьдесят пять человек...

из фильма "Остров сокровищ" с Борисом Андреевым.

GSR

Red_Cat_2

Песни Окуджавы великолепно исполняет Булат Окуджава. Странно,однако.
😀

У меня так получилось, что эту песню я впервые услышал именно в исполнении Хомчик. И окуджавский вариант уже не произвел впечатления.
Послушайте и убедитесь!
Аналогично с песней Городницкого "Аэропорты девятнадцатого века". Просто Галина Хомчик - не бард, а отличный исполнитель.

мышонок

Не бродяги, не пропойцы,
за столом семи морей
вы пропойте, вы пропойте
славу женщине моей!

Вы в глаза ее взгляните,
как в спасение свое,
вы сравните, вы сравните
с близким берегом ее.

Мы земных земней.
И вовсе
к черту сказки о богах!
Просто мы на крыльях носим
то, что носят на руках.

Просто нужно очень верить
этим синим маякам,
и тогда нежданный берег
из тумана выйдет к вам.

Б.Окуджава

Wasya

По бушующим морям мы гуляем тут и там.
И никто нас не зовёт в гости. У-ха-ха-ха!
А над нами чёрный флаг, а на флаге белый знак -
Человеческий костяк - кости. У-ха-ха-ха!

По бушующим морям воля нашим кораблям
Всё, что море дарит нам делим пополам.
А море шлёт нам весь торговый флот:
И флот испанский, и флот голландский.
За всё добро, за медь, за серебро
Заплатит пуля, ножик под ребро.

А после абордажа мы берём стаканы,
Все, и даже стража, пьём четыре дня.
Крепкий ром ямайский, виски Сан-Франциско,
Бренди из Сантьяго пьём четыре дня.

А если вдруг иссякнет наш сундук
Мы всюду рыщем, добычу ищем
И никому от нас пощады нет,
За восемь бед один ответ:

Пуля капитану, петля атаману,
Остальной команде камень привязать, и в море!
А пока мы живы - ищем мы наживы,
А на остальное нам трижды наплевать!

Не знаю чьё. Вроде и размер кое-где не выдержан, может куплет пропущен, но вроде так и пели в пионерском лагере.

Yep

Да ведь это ж галимый шансон! 😀

МихЮрч

Red_Cat_2

из фильма "Остров сокровищ" с Борисом Андреевым.

Спасибо Екатерина!
Действительно, фильм не запомнился, а песенка осталась в памяти. Странно, да?

viking_il

а это откуда помните ? 😛не совсем пиратская правда
В КЕЙПТАУНСКОМ ПОРТУ

В Кейптаунском поpту

С пpобоиной в боpту

"Жаннета" опpавляла такелаж.

Но пpежде чем уйти

В далекие пути,

На беpег был отпущен экипаж.

Идут, сутулятся,

Вливаясь в улицы,

И клеши новые

Ласкает бpиз.

Они идут туда,

Где можно без тpуда

Достать себе и женщин и вина,

Где пиво пенится,

Где пить не ленятся,

Где юбки новые тpещат по швам!

А ночью в тот же поpт

Воpвался паpоход,

В сиянии своих пpожектоpов.

И, свой покинув боpт,

Сошли гуpьбою в поpт

Четыpнадцать фpанцузских моpяков.

У них походочка -

Как в моpе лодочка,

А на пути у них Тавеpна Кэт.

Они пpишли туда,

Где можно без тpуда


Где все повенчано

С вином и женщиной,

Где юбки новые тpещат по швам.

Зайдя в тот pестоpан,

Увидев англичан,

Фpанцузы стали все pазозлены,

И коpтики достав,

Забыв моpской устав,

Они дpались, как дети сатаны!

Но споp в Кейптауне

Решает бpаунинг, И англичане

Начали стpелять.

Война пpишла туда,

Где можно без тpуда

Достать себе и женщин и вина,

Где пиво пенится,

Где пить не ленятся

И юбки новые тpещат по швам.

Когда пpишла заpя,

В далекие моpя

Отпpавился фpанцузский паpоход

Но не веpнулись в поpт

И не взошли на боpт

Четыpнадцать фpанцузских моpяков.

Не быть им в плаванье,

Не видеть гавани,

Их клеши новые залила кpовь.

Им не ходить туда,

Где можно без тpуда

Достать себе и женщин и вина,

Где пиво пенится,

Где пить не ленятся

Где юбки новые тpещат по швам.

viking_il

и еще
Юнга Билл

На корабле матросы злы и грубы,
Ворчит сквозь рупор старый капитан.
У юнги Билла стиснутые губы -
Он ищет берег сквозь густой туман.

Н а берегу осталась крошка Мери,
Она стоит в тумане голубом.
А юнга Билл и верит, и не верит,
И машет ей подаренным платком.

Вернулся Билл из северной Канады.
Налей, малыш, полней бокал вина -
Мне за здоровье Мери выпить надо,
За ту любовь, что дарит мне она!

В таверне с шумом распахнулись двери.
Глаза у Билла вылезли на лоб -
Пред ним стояла вся в сиянии Мери,
А рядом с ней огромный боцман Боб.

Послушай, Боб, поговорим короче,
Как подобает старым морякам.
Я опоздал всего лишь на две ночи,
Но эту ночь без боя не отдам!

Сверкнула сталь, сошлися в круг матросы,
И закипел кровавый, жаркий бой.
Они дрались за пепельные косы
И за глаза лазури голубой.

И стихло все перед картиной смерти.
Обоим в сердце врезались ножи.
Ведь ни один моряк, уж вы поверьте,
Не вытерпит коварства женской лжи.

viking_il

Владимир Высоцкий
Девушка из Нагасаки

Он капитан, и родина его - Марсель,
Он обожает споры, шум и драки,
Он курит трубку, пьет крепчайший эль
И любит девушку из Нагасаки.

У ней следы проказы на руках,
У ней татуированные знаки,
И вечерами джигу в кабаках
Танцует девушка из Нагасаки...

У ней такая маленькая грудь
И губы, губы алые, как маки...
Уходит капитан в далекий путь
И любит девушку из Нагасаки.

Кораллы, алые как кровь
И шелковую блузку цвета хаки
И пылкую, и страстную любовь
Везет он девушке из Нагасаки.

Вернулся капитан издалека
И он узнал, что джентльмен во фраке
Однажды, накурившись гашиша
Зарезал девушку из Нагасаки...

У ней такая маленькая грудь,
И губы, губы алые как маки,
Уходит капитан в далекий путь,
Не видев девушки из Нагасаки...


dustman

"Ночь - голубая тайна"
Вступление.

В трюмах кораллы, жемчуг,
Тонет пиратский бриг.
Судно ведет с похмелья
Сам капитан старик.

Припев:
Ночь голубая - тайна,
Сколько на небе звезд!
Сколько в начале маяая
Пролито горьких слез.

Тонет пиратское судно,
Некому им помочь.
А на востоке тает
Та голубая ночь.

Припев:
Ночь голубая - тайна,
Сколько на небе звезд!
Сколько в начале маяая
Пролито горьких слез.

Ночь голубая - тайна,
Сколько на небе звезд!
Сколько в начале маяая
Пролито горьких слез.

Море, отдай мне сына,
Море, отдай мне дочь!
Больше они не увидят
Ту голубую ночь.

Припев:
Ночь голубая - тайна,
Сколько на небе звезд!
Сколько в начале маяая
Пролито горьких слез.

Ночь голубая - тайна,
Сколько на небе звезд!
Сколько в начале маяая
Пролито горьких слез

viking_il

не совсем лирика но... вот тут о песне http://blog.3dnews.ru/users/gromov_a_m/post18584119/

Пятнадцать человек на сундук мертвеца,
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Пей, и дьявол тебя доведет до конца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Их мучила жажда в конце концов,
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Им стало казаться, что едят мертвецов.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Что пьют их кровь и мослы их жуют.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Вот тут-то и вынырнул черт Деви Джонс.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Он вынырнул с черным большим ключом,
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Ключом от каморки на дне морском.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Таращил глаза, как морская сова,
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
И в хохоте жутком тряслась голова.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Сказал он: "Теперь вы пойдете со мной,
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Вас всех схороню я в пучине морской!"
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

И он потащил их в подводный свой дом,
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
И запер в нем двери тем черным ключом.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Mike Brick

Боюсь показаться занудой, но все "пиратские" песни - песни туристов 70-х ,80-х годов! "Баллада о бедном Томе" Рыбникова (ну какой из Рыбникова композитор???) - в "Острове сокровищ" - дань фразе Стивенсона "все семьдесят пять...", там же и "...бутылка рому", недалеко ушли и "четвертые сутки пылают станицы..." . Литературный плагиат.
Вспоммним лучше "O my Kelly..." из фильма по мотивам Лондона.

------------------
...как Сади некогда сказал...

МихЮрч

Mike Brick
Боюсь показаться занудой, но все "пиратские" песни - песни туристов 70-х ,80-х годов!

Приятели смелее разворачивай парус!
Йо-хо-хо, веселись как черт!
Одни убиты пулями других убила старость
Йо-хо-хо и бутылка рома!

к\ф "Остров сокровищ", середина 30х, СССР

Рыбников - композитор, я намурлыкал в свое время несколько КСПшных песенок, а что написали вы?
Не стоит зарубаться. Воспринимайте мнение высказанное не Вами, как имеющее право на жизнь.

------------------
С уважением, МихЮрч

Mike Brick

"Пятнадцать человук..." - Стивенсон
КСП-шные песенки много народа намурлыкало.
А что ВЫ написали?
Лично я много намурлывал, А написал (пытался забить в MIDI нот не зная) - только одно. Куда выложить - выложу недоношенное.

Все имеет право на жизнь, только жизнь коротковата.
А мусора избыток. Пусть бы Рвбников компы чинил, ему они нравяться
От себя рекомендую прислушаться к Таривердиеву и Свиридову (из наших современников)
и к Бетховену и Баху (из зарубежных) 😊 😊 😊

------------------
...как Сади некогда сказал...

МихЮрч

Mike Brick
Все имеет право на жизнь, только жизнь коротковата.А мусора избыток. Пусть бы Рвбников компы чинил, ему они нравятьсяОт себя рекомендую прислушаться к Таривердиеву и Свиридову (из наших современников)и к Бетховену и Баху (из зарубежных) ------------------...как Сади некогда сказал...

Ладно, не надувайтесь!Мне нравятся и Бах и Бетховен и Шопен и Лист и очень много из тех кого называют классиками. Еще Гершвин, Полидорис и Морриконе, еще Градский... Мусора действительно много и поэтому приятно вот так встретить человека, который с удовольствием слушает музыку к Пушкинской "Метели". Можно развить, НО эта тема все-таки Пиратская.

------------------
С уважением, МихЮрч

BALTAZAR

Наткнулся на просторах инета на этот ресурс:
http://tms.tsu.ru/pirat.html

Пиратские песни на любой вкус.... 😛

С уважением
Дмитрий.

МихЮрч

СПА-СИ-БО ДМИ-ТРИЙ. Бурные апплодисменты переходящие в овацию! Но так нечестно, выкладывать все сразу. Но все равно, спасибо.

BALTAZAR

Спасибо всем тем авторам, кто написал песни "Джентльменов удачи", которые до сих пор добавляют анархическую изюминку тем, кто в море. 😊
Моя роль здесь, посредственна.... (но... "доброе слово и кошке приятно") 😛
Пжл. 😊

goust

Пятнадцать человек на сундук мертвеца
Йо-хо-хо и бутылка рома
(С)

Oleg545

viking_il
а это откуда помните ? 😛не совсем пиратская правда

История Русских песен Стянуто с сайта Русские песни 98.8 фм

В КЕЙПТАУНСКОМ ПОРТУ
В КЕЙПТАУНСКОМ ПОРТУ

Эта песня звучит во всех ресторанах мира, на домашних застольях, под гитару и оркестр.
Поются самые разные слова, но мелодия у них одна.
Тексты на эту мелодию существуют на 80 языках мира, а вот авторы слов и музыки большинству неизвестны.
Самое первое название этой песни - 'Bei mir bist du scheyn'
('Для меня ты самая красивая:') Так что изначально это лирическая песня о любви, она была написана на идише, музыку сочинил Шолом Секунда, а слова - Якоб Якобс.
Песня написана в 1932 году для мюзикла 'I would if I could',
'Сделаю, если смогу'.
Шолом Секунда родился на Украине, в 1907 году его семья переехала в Нью-Йорк. Родители хотели видеть его врачом или адвокатом, но учеба требовала значительных средств, которыми семья не располагала. К тому же Шолом с детства тянулся к музыке.
В 1919 году он окончил Институт музыкального искусства и стал работать дирижером в Нью-Йоркском Еврейском театре.
Именно там и был поставлен в 1932 году мюзикл 'I would if I could', А в нем впервые прозвучала песня 'Бай мир бисту шэйн'.
В 33-м году песня разошлась в количестве 10 000 копий, а слова были переведены на многие языки, в том числе японский.
Особенно популярной она стала после того, как её исполнил на английском языке знаменитый в то время ансамбль 'Сестры Эндрюс'. Авторами английского текста были Сэмми Кон и Сол Чаплин.
У нас же в России эта песня известна под названием 'Моя Красавица' (в исполнении Леонида Утесова), а в народном варианте - 'В Кейптаунском порту, с какао на борту, 'Жанетта' поправляла такелаж'.
Этот текст был написан в 1940 году учеником 9 класса 242-й ленинградской школы Павлом Гандельманом. Много лет спустя Павел Моисеевич вспоминал: ' Ни в каком Кейптауне, тем более, в его кабаках я тогда даже в снах не бывал! Но всюду звучали шлягеры на подобные темы: 'Девушка из маленькой таверны', 'В таинственном шумном Сайгоне', они возникали ниоткуда, никто не знал из авторов, но пели их все. И мне захотелось сочинить что-то подобное, такую сокрушительно-кровавую песню на популярный мотив'.
Свою 'Жанетту' Гандельман писал большей частью на уроках, начал ее сочинять вместе с одноклассником Трудославом Залесовым, но тот быстро к делу охладел, и авторство стало целиком принадлежать Павлу.
Каждый новый куплет зачитывался одноклассникам, которые его утверждали. Особо следует отметить, что сразу несколько вариантов на эту мелодию исполнял Леонид Утесов. Например, во время Великой Отечественной войны, в 1942-1943 годах, она была записана на слова 'Барон фон дер Пшик' в качестве убийственной антигитлеровской сатиры джаз-оркестром под управлением Утесова. Также Леонид Осипович исполнял 'Мою Красавицу', а еще историю о том, как ' Старушка, не спеша, дорожку перешла, ее остановил милицанер:'. Но авторство этих текстов не установлено.

ВАРИАНТЫ:

1 - первоначальный вариант Якоба Якобса ( на идише ):

Kh'vel dir zogn, dir glaykh tzu hern
Az du zolst mir libe derklern
Ven du redst mit di oygn
Volt ikh mit dir gefloygn vu du vilst
S'art mikh nit on
Ven du host a bisele seykhl
Un ven du vaytzt dayn kindershn shmeykhl
Vendu bist vild vi indianer
Bist afile a galitsianer
Zog ikh: dos art mikh nit.

Bay mir bistu sheyn,
Bay mir hos tu heyn,
Bay mir bistu eyner oyf der velt.
Bay mir bistu git,
Bay mir hostu "it",
Bay mir bistu tayerer fun gelt.

Fil sheyne meydlekh hobn gevolt nemen mir,
Un fun zay ale oys-geklibn hob ikh nor dikh.

2 - американский вариант (слова Sammy Cahn and Saul Chaplin):

Of all the boys I've known, and I've known some
Until I first met you, I was lonesome
And when you came in sight, dear, my heart grew light
And this old world seemed new to me

You're really swell, I have to admit you
Deserve expressions that really fit you
And so I've racked my brain, hoping to explain
All the things that you do to me

Bei mir bist du schon, please let me explain
Bei mir bist du schon means you're grand
Bei mir bist du schon, again I'll explain
It means you're the fairest in the land

I could say "Bella, bella", even say "Wunderbar"
Each language only helps me tell you how grand you are
I've tried to explain, bei mir bist du schon
So kiss me and say you understand

Bei mir bist du schon, you've heard it all before
but let me try to explain
Bei mir bist du schon means that you're grand
Bei mir bist du schon, it's such an old refrain
and yet I should explain
It means I am begging for your hand

I could say "Bella, bella", even say "Wunderbar"
Each language only helps me tell you how grand you are
I could say "Bella, bella", even say "Wunderbar"
Each language only helps me tell you how grand you are

I've tried to explain, bei mir bist du schon
So kiss me and say that you will understand

3 - еще один американский вариант:

Bei mir bist du schon, please let me explain
Bei mir bist du schon means that you're grand

Bei mir bist du schon, again I'll explain
it means you're the fairest in the land
I could say bello, bello, even say wunderbar,
each language only helps me tell you how grand you are
I've tried to explain, bei mir bist du schon
so kiss me and say you understand

Of all the boys I've known and I've known some
Until I first met you I was lonesome
And when you came in sight, dear, my heart grew light
and this old world seemed new to me

You're really swell I have to admit, you
deserve expressions that really fit you
And so I've racked my brain hoping to explain
all the things that you do to me

Bei mir bist du schon....

4 - французский вариант (исполнял Лео Марьяне):

Depuis qu'un soir dans un coin de France,
J'ai vu dans l'ombre vos grands yeux immenses,
Mon coeur est plein de folles esperances
Et je pense a vous le jour et la nuit
Mais notre langue n'est pas la meme
Et pour vous que je vous aime
Je ne sais pas de plus beaux poemes
Que cette phrase de mon pays!

Refrain:
'Bei Mir Bist Du Schon'
Cela signifie:
Vous etes pour moi plus que la vie
' Bei Mir Bist Du Schon '
Veut dire en amour
Cheri, je suis a vous pour toujours!

J'aurais voulu pourtant vous dire tout en franсais
Mais j'ai le c? ur battant et c'est en vain que j'essaie
Si vous comprenez:
' Bei Mir Bist Du Schon '
Alors dites-moi que vous m'aimez!


ВАРИАНТЫ, КОТОРЫЕ ИСПОЛНЯЛ УТЕСОВ:

5 - "Старушка не спеша":

Старушка не спеша
Дорожку перешла,
Ее остановил милицанер:
"Товарищ бабушка, меня не слушали,
Закон нарушили, платите штраф! "
-Ах, что вы, что вы, что вы!
Я так спешу домой,
Сегодня у Абраши выходной!
Несу в корзиночке
Кусочек булочки,
Кусочек курочки,
И пирожок!
Я никому не дам,
Все скушает Абрам,
И станет, как надутый барабан!!!

6 - "Моя красавица":

Красавица моя
Красива, как свинья,
Но все же мне она милее всех.
Танцует, как чурбан,
Поет, как барабан,
Но обеспечен ей всегда успех.

Моя красавица
Мне очень нравится,
Походкой ровною, как у слона.
Танцует, как чурбан,
Поет, как барабан,
И вечно в бочку с пивом влюблена.
У ней походочка,
Как в море лодочка,
Такая ровная, как от вина.
А захохочет вдруг -
Запляшет все вокруг,
Особенно когда она пьяна.

Не попадайся ей,
Беги от ней скорей,
Идет и лыбится, как тот верблюд.
Обнимет лишь слегка,
Все кости, как труха
Посыплются, но я ее люблю.

Глаза у ней горят,
Как те два фонаря,
Огонь в которых вечно не горит, -
Один поломанный,
Заткнут соломою,
Другой фанерою давно забит.

А сердится когда,
То кажется, вода
Давно уже на противне шипит.
Красавица моя
Красива, как свинья,
Но все же мне она милее всех!

7 - Барон фон дер Пшик

Барон фон дер Пшик покушать русский шпик,
Давно собирался и мечтал.
Любил он очень шик, стесняться не привык,
О подвигах заранее кричал.

Орал по радио, что в Сталинграде он,
Как на параде он и ест он шпик,
Что ест он и пьет, а шпик подает
Под клюквою развесистой мужик.

Барон фон дер Пшик забыл про русский штык,
А штык бить баронов не отвык.
И бравый фон дер Пшик попал на русский штык,
Не русский, а немецкий вышел шпик!

Мундир без хлястика, разбита свастика.
А, ну-ка, влазти - ка на русский штык.
Барон фон дер Пшик, ну где ваш прежний шик?
Остался от барона только ПШИК!


8 - вариант Павла Гандельмана:

В кейптаунском поpту
С какао на боpту
"Жанетта" допpавляла такелаж.
Но пpежде, чем идти
В далекие пути,
На беpег был отпущен экипаж.

Идут-сутулятся,
Вздымаясь в улицы,
Давно знакомы им и штоpм, и гpад...
И клеши новые,
Полуметpовые
Полощет весело ночной пассат.

Им двеpь откpыл поpтье,
И несколько поpтьеp
Откинулись, впуская моpяков.
И не было забот,
И гоpе не пpидет -
Здесь люди объясняются без слов!

Здесь все повенчаны
С вином и женщиной.
Здесь быстpо лечатся следы моpщин.
Здесь души сильные,
Любвеобильные.
Здесь каждый бог, и цаpь, и господин!

Они уйдут чуть-свет.
Сегодня с ними Кэт.
О ней не мог мечтать и сам Жюль Веpн:
Она, куда ни кинь,
Богиня из богинь
Заманчивых кейптаунских тавеpн.

Здесь пунши пенятся,
Здесь пить не ленятся,
Поют вполголоса, пpисев в кpугу:
"Мы знаем гавани
Далеких плаваний,
Где жемчуг высыпан на беpегу. "

А в ночь воpвался в поpт
Фpанцузский теплоход,
Облитый сеpебpом пpожектоpов.
Когда бледнел pассвет,
Пpишли в тавеpну Кэт
Четыpнадцать фpанцузских моpяков...

"Кончайте плавиться! "
"Пpивет, кpасавица! "
"Во имя Фpанции - на шлюпки гpуз! "..
Но споp в Кейптауне Решает бpаунинг,
И на пол гpохнулся гигант фpанцуз...

Когда пpишла заpя
На южные моpя,
"Жанетта" pазбудила сонный поpт.
Но не пpишли на зов
Все восемь моpяков,
И больше не взойдут они на боpт.

Им больше с гавани
Не выйти в плаванье,
И стpаны дальние не видеть вновь.
Их клеши новые,
Полуметpовые,
Обильно пpолита, смочила кpовь...

В кейптаунском поpту
С какао на боpту
"Жанетта" уходила на Сидней.

Без буpь тебе идти
В далекие пути,
Скиталица акуловых моpей!..


9 - вариант А. Даниэля:

В Кейптаунском порту
Со старушкой на борту
Причалил шикарный теплоход
На бережок сошли,
Контроли все прошли
Старушка и Абрам и старый кот

Идут, сутулятся
По кривым улицам
Китаец тащит их большой багаж
Они идут туда
Где ждет их вилла, да,
И кресло для Абрама и еда.

Старушки дядя Сэм
Жил без больших проблем
В Кейптауне он только богател
Дожил до зрелых лет,
Но как-то съев обед,
Освоить самолет он захотел.

Нанял инструктора,
В прошлом кондуктора,
Купил он новый белый самолет
Инструктор, хоть и шут,
Но взял свой парашют,
На высоте сказал: 'Гуд бай, пилот! '

И вилла пустовала,
Полиция искала
Наследников, чтоб вилла ожила,
Старушку ту нашли,
В Кейптаун привезли
И вот она идет, едва жива.

По кривым улицам,
Идут, сутулятся,
Но виллы окна им уже видны.
И получив багаж,
Проверив саквояж,
Дают китайцу доллар за труды.

Старушка в дом вошла,
Но пыль везде нашла
И холодильник, как в Арктике пустой,
Абрам уже ворчит
И ноги волочит
Она по улице с большой сумой.

И в супермаркете
Продукты все не те -
Она берет их только наугад
И сумку всю набив,
Про пиво не забыв,
Домой идет - Абраша будет рад.

Старушка не спеша
Проспектик перешла
Навстречу ей шагает полисмен
Он что-то ей орет,
Бумагу в нос сует
И денег явно требует в взамен.

Старушки же ответ:
Ну что вы, денег нет,
И пиво, нет, нет, нет, я не отдам.
Абраша очень ждет,
Он это все сожрет
И будет, как надутый барабан.

Прошло уж полчаса,
Устав язык чесать,
Старушка замолчала на момент,
И бедный полисмен,
Забыл про тот обмен,
На глупости ей дал абонемент.

И вот теперь живет
Без всяких там забот
Старушка, старый кот и муж Абрам
И полисмены все
Не хочут знать совсем
Про этот безобразнейший бедлам

Теперь в Кейптауне,
Как в русской сауне,
Поют все песенку былых времен:
Bei mir bist du sheyn,
Bei mir host du heyn,
Bei mir bist du eine auf der welt.


10 - 'Собачья версия' 'В Кейптаунском порту' (А. Даниэль)

В Кейптаунском порту,
С тушенкой на борту
Причалил старый теплоход.
Таможенник пришел
И сразу же нашел
Проблему капитану для хлопот.

Ведь в трюме с грузом тем,
Без всяческих затей
В Кейптаун прибыл старый, тощий пес
Служака гневен был,
Что пес туда прибыл,
И, как паршивый кот, тот пес оброс.

Но пес тот был умен,
Все понял без имен,
Сбежал с того он корабля.
Бежал быстрее всех
И, осознав успех,
Стащил у рыбака он мотыля.
Наелся бякой той,
Был очень-очень злой,
Пошел искать еды в других местах.
Но скоро понял он,
Что город тот смешон -
С едой на улицах совсем не 'Вах! '.
День целый побродив,
Увидев местных див,
Тот пес был грустен и тосклив,
По улице бежал,
Но вдруг он услыхал
До боли лихой, родной мотив.

И вот сутулится
На кривой улице
Внимает песенке былых времен
И воет с нежностью,
Слегка с небрежностью,
О даме, что в Одессе был влюблен.

Услышав песий вой
Кот позабыл покой
И вспомнил кот помойки и друзей
В окно он сиганул
Псу лапу протянул
И вместе выть им стало веселей.

На вой сбежались все
Бродяги, кот-сосед
И прославляли вслух прекрасных дам..
Но слушать сей галдеж
Уж стало невтерпеж
На улицу к ним вышел злой Абрам.

И стал Абрам ворчать,
Что всем пора понять -
Сегодня на дворе не месяц март,
Что он метлу возьмет,
Из шланга обольет
И даст команду всем на низкий старт.

Но тут Абраму вслед
Кричит: 'Готов обед! '
Старушка из раскрытого окна
И стал добрей Абрам,
Сказал: 'Ну, я уж вам! '
Ушел, чтоб проглотить стакан вина.

Старушка не молчит,
Абраму говорит:
Ну что ты разорался, идиот!
Ты только посмотри,
Глаза свои протри
Страдает ведь несчастный кот!

Мы пса того возьмем
И вместе все споем
Одессу дружно будем вспоминать!
И пес теперь живет
В том доме без хлопот
И толстый стал, что вовсе не узнать!

НАРОДНЫЕ ВАРИАНТЫ

11 - 'В Кейптаунском порту'

В Кейптаунском порту с пробоиной в борту
"Жанетта" поправляла такелаж.
Но прежде, чем уйти в далёкие пути,
На берег был отпущен экипаж.
Идут, сутулятся, вливаясь в улицы,
И клёши новые ласкает бриз...

Идут они туда, где можно без труда
Найти весёлых женщин и вино.
Там чувства продают, недорого берут,
И многое для них разрешено.
Там всё повенчано с вином и женщиной
И ласки нежные волнуют кровь.

А ночью в этот порт ворвался теплоход,
Залитый серебром прожекторов.
И вот - едва рассвет - вошли в таверну "Кэт"
Четырнадцать французских моряков.
Бонжур, красавицы, нам очень нравятся,
Во имя Франции дарить любовь.

Зайдя в тот балаган, увидев англичан,
Французы стали шутки отпускать.
Один гигант француз по имени Марус
Решил на стойке склянки отбивать.
Но боцман Даунинг свой вынул браунинг
И на пол грохнулся гигант француз.

В команде моряков, рассерженных волков,
Товарищей не бросили в беде.
Поправ морской устав и кортики достав,
Они дрались, как тысяча чертей.
На клёши новые, полуметровые,
Ручьями алыми полилась кровь.

Уж больше не взойдут по палубе на ют
Четырнадцать отважных моряков.
Уйдут суда без них, безмолвных и чужих,
Не будет их манить свет маяков.
Не быть им в плаваньи, не видеть гавани
И не искать утех на берегу.

В кейптаунском порту с пробоиной в борту
"Жанетта" поправляла такелаж.
Но прежде, чем уйти в далёкие пути,
На берег был отпущен экипаж.


12- 'В Кейптаунском порту':

В Кейптаунском порту
С пробоиной в борту
"Жанетта" поправляла такелаж.
Но прежде чем уйти
В далекие пути,
На берег был отпущен экипаж.

Идут, сутулятся,
По темным улицам,
И клеши новые ласкает бриз.
Они идут туда,
Где можно без труда
Найти себе и женщин, и вина.
Где пиво пенится,
Где пить не ленятся,
Где юбки узкие трещат по швам.

Но вот ворвался в порт
Французский теплоход
В сиянии своих прожекторов,
И свой покинув борт
Сошли гурьбою в порт
Четырнадцать французских моряков.

У них походочка,
Как в море лодочка,
А на пути у них таверна "Кэт".
Они пришли туда,
Где можно без труда
Найти себе и женщин, и вина.

Зайдя в тот ресторан,
Увидев англичан,
Французы стали все разозлены.
И кортики достав,
Забыв морской устав,
Они дрались, как дети сатаны.

Но спор в Кейптауне
Решает браунинг,
И англичане начали стрелять.
Война пришла туда,
Где можно без труда
Найти себе и женщин, и вина.
Где пиво пенится,
Где люди женятся,
Где юбки узкие трещат по швам.

Когда пришла заря
В далекие моря
Отправился французский теплоход.
Но не вернулись в порт,
И не взошли на борт
Четырнадцать французских моряков.
Не быть им в плаваньи,
Не видеть гавани,
Их клеши новые залила кровь.

Им не ходить туда,
Где можно без труда
Найти себе и женщин, и любовь.
Найти себе и женщин, и любовь.

dustman

Oleg545:
Браво!
Реально порадовали!!!

Oleg545

И еще, чудная песня Михаила Кочеткова

Мой дедушка старый, но добрый старик
Мечтал, что я стану большим скрипачом.
И даже в далёком Милане
Я буду играть на концерте.
А внук его глупый закатывал крик,
Ведь он не хотел быть большим скрипачом.
Он плавать мечтал в океане
На старом пиратском корвете.

Среди акул и альбатросов
Мечтал стоять он на борту
Слегка подвыпившим матросом
С огромной трубкою во рту,
Крича в бою осипшим басом:
'На абордаж, орлы, вперёд!',
И быть огромным одноглазым
И даже раненым в живот.

Как он мечтал из океана
Вернуться на родной причал
Весёлый раненый и пьяный.
О, Боже мой, как он мечтал
В портовом кабаке 'Ривьера',
В объятьях гейшу задушив,
Кричать: 'А ну, скрипач-халера,
Сыграй мне чёньть для души!'


Но время проходит, и дедушки нет.
Он больше не будет стоять над душой;
Теперь-то ему безразлично,
Что внучек скрипач в ресторане.
Он по вечерам достаёт инструмент
И мучает скрипку. И всем хорошо.
Ему ж это всё безразлично,
Ведь он далеко в океане!

Среди акул и альбатросов
Мечтал стоять он на борту
Слегка подвыпившим матросом
С огромной трубкою во рту,
Крича в бою осипшим басом;
'На абордаж, орлы, вперёд!'
Быть одноногим, одноглазым
И даже раненым в живот.

Как он мечтал из океана
Вернуться на родной причал
Весёлый раненый и пьяный.
О, Боже мой, как он мечтал
В портовом кабаке 'Ривьера'
В объятьях гейши умереть,
Крича: 'А ну, скрипач-халера,
Давай играй, я буду петь!'

Он спел бы под скрипку
про скрип старых мачт,
Про боцмана - злую собаку.
А маленький, злой, одинокий скрипач
Играл бы на скрипке и плакал:

GSR

В.Высоцкий

Был развеселый розовый восход,
И плыл корабль навстречу передрягам,
И юнга вышел в первый свой поход
Под флибустьерским черепастым флагом.

Накренившись к воде, парусами шурша,
Бриг двухмачтовый лег в развороте.
А у юнги от счастья качалась душа,
Как пеньковые ванты на гроте.

И душу нежную под грубой робой пряча,
Суровый шкипер дал ему совет:
"Будь джентльменом, если есть удача,
А без удачи - джентльменов нет!"

И плавал бриг туда, куда хотел,
Встречался - с кем судьба его сводила,
Ломая кости веслам каравелл,
Когда до абордажа доходило.

Был однажды богатой добычи дележ -
И пираты бесились и выли...
Юнга вдруг побледнел и схватился за нож,-
Потому что его обделили.

Стояла девушка, не прячась и не плача,
И юнга вспомнил шкиперский завет:
Мы - джентльмены, если есть удача,
А нет удачи - джентльменов нет!

И видел он, что капитан молчал,
Не пробуя сдержать кровавой свары.
И ран глубоких он не замечал -
И наносил ответные удары.

Только ей показалось, что с юнгой - беда,
А другого она не хотела, -
Перекинулась за борт - и скрыла вода
Золотистое смуглое тело.

И прямо в грудь себе, пиратов озадачив,
Он разрядил горячий пистолет...
Он был последний джентльмен удачи,-
Конец удачи - джентльменов нет!

1973

Red_Cat_2

И почему-то все забыли про Когана:

Надоело говорить, и спорить,
И любить усталые глаза...
В флибустьерском дальнем синем море
Бригантина поднимает паруса...
В флибустьерском дальнем синем море
Бригантина поднимает паруса...


Капитан, обветренный, как скалы,
Вышел в море, не дождавшись нас...
На прощанье подымай бокалы
Золотого терпкого вина.

Пьем за яростных, за непохожих,
За презревших грошевой уют.
Вьется по ветру "веселый Роджер",
Люди Флинта песенку поют.

Так прощаемся мы с серебристой,
Самою заветною мечтой,
Флибустьеры и авантюристы,
Братья по крови горячей и густой.

И в беде, и в радости, и в горе
Только чуточку прищурь глаза, -
В флибустьерском дальнем синем море
Бригантина поднимает паруса.

vegur

КЛАССССС !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Некоторые песни знакомы с детства
Но столько вариантов Жанетты...

PaulFox

А.Городницкий - Пиратская песня

Пират, забудь о стороне родной,
Когда сигнал "к атаке!" донесётся.
Поскрипывают мачты над волной,
На пенных гребнях вспыхивает солнце.
Земная неизвестна нам тоска
Под флагом со скрещенными костями...
И никогда мы не умрём, пока
Качаются светила над снастями!

Дрожите, лиссабонские купцы,
Свои жиры студёные трясите,
Дрожите, королевские дворцы
И скаредное лондонское Сити.
На шумный праздник пушек и клинка
Мы явимся незваными гостями.
И никогда мы не умрём, пока
Качаются светила над снастями!

Вьёт вымпела попутный ветерок.
Назло врагам живём мы не старея.
И если в ясный солнечный денёк
В последний раз запляшем мы на реях,
Мы вас во сне ухватим за бока,
Мы к вам придем недобрыми вестями,
И никогда мы не умрём, пока
Качаются светила над снастями!

1962
ЭОС "Крузенштерн",
Северная Атлантика



GSR

Упс, вот еще Городницкий:

Моряк, покрепче вяжи узлы -
Беда идёт по пятам.
Вода и ветер сегодня злы,
И зол, как чёрт, капитан.
Пусть волны вслед разевают рты,
Пусть стонет парус тугой -
О них навек позабудешь ты,
Когда придём мы домой.

Не верь подруге, а верь в вино,
Не жди от женщин добра:
Сегодня помнить им не дано
О том, что было вчера.
За длинный стол посади друзей
И песню громко запой,-
Ещё от зависти лопнуть ей,
Когда придём мы домой.

Не плачь, моряк, о чужой земле,
Скользящей мимо бортов.
Пускай ладони твои в смоле,
Без пятен сердце зато.
Лицо закутай в холодный дым,
Водой солёной умой,
И снова станешь ты молодым,
Когда придём мы домой.

Покрепче, парень, вяжи узлы -
Беда идёт по пятам.
Вода и ветер сегодня злы,
И зол, как чёрт, капитан.
И нет отсюда пути назад,
Как нет следа за кормой.
Никто не сможет тебе сказать,
Когда придём мы домой!

14 февраля 1965, 'Крузенштерн', Гибралтар

GSR

Этот день

слова и музыка Высоцкого

Этот день будет первым всегда и везде -
Пробил час, долгожданный серебряный час:
Мы ушли по весенней высокой воде,
Обещанием помнить и ждать заручась.

По горячим следам мореходов живых и экранных,
Что пробили нам курс через рифы, туманы и льды,
Мы под парусом белым идем с океаном на равных
Лишь в упряжке ветров - не терзая винтами воды.

Впереди - чудеса неземные!
А земле, чтобы ждать веселей,
Будем честно мы слать позывные -
Эту вечную дань кораблей.

Говорят, будто парусу реквием спет,
Черный бриг за пиратство в музей заточен,
Бросил якорь в историю стройный корвет,
Многотрубные увальни вышли в почет.

Но весь род моряков - сколько есть - до седьмого колена
Будет помнить о тех, кто ходил на накале страстей.
И текла за кормой добела раскаленная пена,
И щадила судьба непутевых своих сыновей.

Впереди - чудеса неземные!
А земле, чтобы ждать веселей,
Будем честно мы слать позывные -
Эту вечную дань кораблей.

Материк безымянный не встретим вдали,
Островам не присвоим названий своих -
Все открытые земли давно нарекли
Именами великих людей и святых.

Расхватали открытья - мы ложньк иллюзий не строим,-
Но стекает вода с якорей, как живая вода.
Повезет - и тогда мы в себе эти земли откроем,-
И на берег сойдем - и останемся там навсегда.

Не смыкайте же век, рулевые,-
Вдруг расщедрится серая мгла -
На "Летучем Голландце" впервые
Запалят ради нас факела!

Впереди - чудеса неземные!
А земле, чтобы ждать веселей,
Будем честно мы слать позывные -
Эту вечную дань кораблей!

-------------------------------------------------

Шторм

слова и музыка Высоцкого
Мы говорим не "штормы", а "шторма" -
Слова выходят коротки и смачны:
"Ветра"- не "ветры"- сводят нас с ума,
Из палуб выкорчевывая мачты.

Мы на приметы наложили вето -
Мы чтим чутье компасов и носов.
Упругие тугие мышцы ветра
Натягивают кожу парусов.

На чаше звездных - подлинных - Весов
Седой Нептун судьбу решает нашу,
И стая псов, голодных Гончих Псов,
Надсадно воя, гонит нас на Чашу.

Мы - призрак легендарного корвета,
Качаемся в созвездии Весов.
И словно заострились струи ветра -
И вспарывают кожу парусов.

По курсу - тень другого корабля,
Он шел - и в штормы хода не снижая.
Глядите - вон болтается петля
На рее, по повешенным скучая!

С ним Провиденье поступило круто:
Лишь вечный штиль - и прерван ход часов,-
Попутный ветер словно бес попутал -
Он больше не находит парусов.

Нам кажется, мы слышим чей-то зов -
Таинственные четкие сигналы...
Не жажда славы, гонок и призов
Бросает нас на гребни и на скалы.

Изведать то, чего не ведал сроду,-
Глазами, ртом и кожей пить простор!..
Кто в океане видит только воду -
Тот на земле не замечает гор.

Пой, ураган, нам злые песни в уши,
Под череп проникай и в мысли лезь,
Лей звездный дождь, вселяя в наши души
Землей и морем вечную болезнь!

------------------------------------------------------------

Становись моряком!

слова и музыка Высоцкого

Вы в огне да и в море вовеки не сыщете брода,-
Мы не ждали его - не за легкой добычей пошли.
Провожая закат, мы живем ожиданьем восхода
И, влюбленные в море, живем ожиданьем земли.

Помнишь детские сны о походах Великой Армады,
Абордажи, бои, паруса - и под ложечкой ком?..
Все сбылось: "Становись? Становись!"-
раздаются команды,-
Это требует море - скорей становись моряком!

Наверху, впереди - злее ветры, багровее зоря,-
Правда, сверху видней, впереди же - исход и земля.
Вы матросские робы, кровавые ваши мозоли
Не забудьте, ребята, когда-то надев кителя!

По сигналу "Пошел!" оживают продрогшие реи,
Горизонт опрокинулся, мачты упали ничком.
Становись, становись, становись человеком скорее,-
Это значит на море - скорей становись моряком!

Поднимаемся к небу по вантам, как будто по вехам,-
Там и ветер живой - он кричит, а не шепчет тайком:
Становись, становись, становись, становись человеком!-
Это значит на море - скорей становись моряком!

Чтоб отсутствием долгим вас близкие не попрекали,
Не грубейте душой и не будьте покорны судьбе,-
Оставайтесь, ребята, людьми, становясь моряками;
Становясь капитаном - храните матроса в себе!

----------------------------------------------------

Гимн морю и горам
слова и музыка Высоцкого

Заказана погода нам Удачею самой,
Довольно футов нам под киль обещано,
И небо поделилось с океаном синевой -
Две синевы у горизонта скрещены.

Не правда ли, морской хмельной невиданный простор
Сродни горам в безумье, буйстве, кротости:
Седые гривы волн чисты, как снег на пиках гор,
И впадины меж ними - словно пропасти!

Служение стихиям не терпит суеты,
К двум полюсам ведет меридиан.
Благословенны вечные хребты,
Благословен Великий океан!

Нам сам Великий случай - брат. Везение - сестра,
Хотя - на всякий случай - мы встревожены.
На суше пожелали нам ни пуха ни пера,
Созвездья к нам прекрасно расположены.

Мы все - впередсмотрящие, все начали с азов,
И если у кого-то невезение -
Меняем курс, идем на SOS, как там, в горах,- на зов,
На помощь, прерывая восхождение.

Служение стихиям не терпит суеты,
К двум полюсам ведет меридиан.
Благословенны вечные хребты,
Благословен Великий океан!

Потери подсчитаем мы, когда пройдет гроза,-
Не сединой, а солью убеленные,-
Скупая океанская огромная слеза
Умоет наши лица просветленные...

Взята вершина - клотики вонзились в небеса!
С небес на землю - только на мгновение:
Едва закончив рейс, мы поднимаем паруса -
И снова начинаем восхождение.

Служение стихиям не терпит суеты,
К двум полюсам ведет меридиан.
Благословенны вечные хребты,
Благословен Великий океан!

EvilShooter

Отличные, знакомые, старые-добрые песни!

Слоняра

Куда бы ни приплыл моряк -
За золото и серебро
Его везде поднимут флаг,
Ему всегда нальют вино.
Когда моряк на берегу,
Все девушки бегут к нему -
Они сигают из штанов,
Меняя деньги на любовь.

Вино и гашиш, Истамбул и Париж.
Моряк, моряк, почему ты грустишь?
Возьми папиросу, хлопни винца.
И песенку спой про сундук мертвеца!


Куда бы не уплыл моряк -
От смерти не уплыть ему.
И ждет его зеленый мрак,
Пока моряк на берегу.
Hо в эту ночь он не один -
До гроба пьян и вдрызг любим.
Она целует без конца
Его безумные глаза!


Вино и гашиш, Истамбул и Париж.
Моряк, моряк, почему ты молчишь?
Давай, расскажи ей, ведь ночь коротка,
Как черту морскому свинтили рога!
Вино и гашиш, Истамбул и Париж.
Моряк, моряк, почему ты грустишь?
Возьми папиросу, хлопни винца.
И песенку спой про сундук мертвеца!

Моряк. Агата Кристи