Китайский язык

keshouan
Преподаю китайский язык.

Занятия провожу индивидуально с каждым учеником
по видеоконференции с помощью Skype.

Мои ученики - преимущественно новички - но есть и более серьёзный уровень.
Например: тем, кто прошёл у меня 2-х летний курс - предлагается
целевая подготовка - интенсив - для сдачи квалификационного экзамена HSK на определённую ступень.

Вынужден обозначить возрастной ценз учащихся.
Учеников школьного возраста до 15-ти лет - я не принимаю.

Преподаю только русскоговорящим взрослым -
Юношам - от 15-ти лет.
Девушкам - от 20-ти лет.
(возможны небольшие исключения по возрасту для способных и старательных)

Китайский язык при соблюдении методик поддаётся изучению и
в гораздо более позднем возрасте.
Сейчас у меня на курсе есть студенты старше 35 лет - успешно и очень интенсивно занимаются.

Я обучаю языку, который является государственным нормативным (официальным) в Китайской Народной Республике (включая Аомынь и Гонконг),
широко распространён также на Тайване и Сингапуре.

Южане, от рождения преимущественно разговаривая в кругу семьи на местных диалектах, так и называют этот язык 国语 - государственный язык.
Это самый распространённый и понятный практически любому китайцу вариант китайского языка.

Этот язык называется "путунхуа" 普通话 Pǔtōnghuà.

В некоторых англоговорящих кругах называют этот же самый язык - "mandarin".

Мой Skype - keshouan8212
Обращайтесь, пожалуйста, подключив гарнитуру - чтобы мы могли сразу переговорить с вами.
И я отвечу на все ваши вопросы.

SeiSh
А переводами с/на китайский занимаетесь?
keshouan
SeiSh - добрый день!
Свяжитесь со мною, пожалуйста, по скайпу или почтой.
Буду рад с Вами обсудить эту тему лично.

Желательно это делать днём - до 18-00 Московского времени
у меня разница с МСК + 5 часов.

Благодарю Вас.

GSR
А вообще, выгодное это дело - языку учить? Все эти уроки по скайпу, ученики...

------------------
Руки на затворе, голова в тоске,а душа уже взлетела вроде.Для чего мы пишем кровью на песке? Наши письма не нужны природе.(с)

keshouan
С моей личной точки зрения - если это кому интересно -
цель, которую я желаю достичь преподаванием, главным образом заключается
- не в собственной материальной выгоде
- и не в том, чтобы мне было, на что покушать или одеться.

К тому же, это сразу станет понятно - когда соискателю будет объявлена цена вопроса - она достаточно скромная и правильная.

Я перманентно занят в более интересных (с точки зрения материальной выгоды) предприятиях, бизнес-процессы в которых не требуют моего постоянного присутствия.

В настоящем, имею определённое количество времени, которое желаю потратить с пользой и для себя - и особенно для того, кто решит стать моим достойным Учеником.

Мой опыт работы с китайским языком, непосредственно с его носителями (с этническими китайцами) - на сегодня составляет уже более чем 21 год (с 1989г по настоящее время),
из которых я уже девятый год постоянно проживаю и работаю в КНР.
За эти годы, работая с китайским языком, я прошёл путь от студента ВУЗа, подрабатывающего переводами, до профессионала уровня ТОП-менеджера, ответственного управляющего компанией на официальной должности СЕО гонконгской компании на территории КНР.

И в успехах на этом пути решающую роль сыграло знание языка и культуры китайского народа - за что я безмерно благодарен своим старым Учителям, которые передали и мне когда-то свой опыт и наставили меня на правильный путь.

А сегодня уже мне самому есть, чему научить новичка с самых азов, с нулевого уровня - до уровня примерно соответствующего HSK 4-5 и даже выше - это касается и самого языка, и обычаев страны, и делового и бытового этикета, и истории и культуры этой древней цивилизации.

Свою миссию в этом процессе я именно так и вижу - передача хорошего опыта своим близким и достойным соотечественникам, которые серьёзно интересуются этой страной, в частности - её языком и традициями.
Ранее мне уже не раз доводилось заниматься такого рода деятельностью - поэтому опыт преподавания имеется.
К тому же, практикую к преподаванию данной дисциплины абсолютно строгий и системный подход.

Я преподаю целый курс, полный объём которого позволяет учащемуся (по выпуску с 2-х летнего курса) овладеть языком комплексно, на весьма уверенном и приличном практическом уровне и одновременно усвоить существенный пласт необходимых и очень полезных страноведческих знаний, которых нет ни в каких учебниках - это часть моего личного опыта.

Методики преподавания и усвоения, а также содержание учебных и дополнительных пособий, которые используются на моем курсе, разработаны и изданы настоящими профессорами своего дела.
Что касается языка - это полностью заимствованная начальная теоретическая и практическая часть академического курса.
Она рассчитана на 2 года ежедневного обучения - в то время как полный курс обучения профильного языкового специалиста продолжается в течение 5-ти лет.
Эти уникальные и современные учебные материалы - отличного качества, графические и аудио - успешно применяются многие годы для подготовки специалистов высокого уровня в профильных и специальных учебных заведениях в нашей стране и за рубежом.

Мне самому уже 42 года - и в этом возрасте есть, о чём рассказать людям и чему научить каждого из новичков, кто искренне стремится к знаниям и опыту в этой области.
Надеюсь, это будет взаимно полезно и интересно.

Кроме того - считаю преподавание для себя частью своего духовного роста.
Я хочу стать к старости настоящим Учителем.
Время пришло. И я строю свою Школу.

С глубоким Уважением ко всем интересующимся и особенно к соискателям.

GSR
Я хочу стать к старости настоящим Учителем.
Время пришло. И я строю свою Школу.
Снимаю шляпу.

------------------
Руки на затворе, голова в тоске,а душа уже взлетела вроде.Для чего мы пишем кровью на песке? Наши письма не нужны природе.(с)

unecht
Уроки по Скайпу, оплата Яндекс-Деньги, диплом в Фотошоп!
keshouan
unecht
Уроки по Скайпу, оплата Яндекс-Деньги, диплом в Фотошоп!

Я не против юмора в своей ветке - но видимо нужно пояснить:

1. если кому-то весело от словосочетания "уроки по скайпу" - то это его личное дело.
Я уже занимаюсь этим вовсю и имею сообщить - это даёт очень хороший результат. Индивидуальные занятия ученика с преподавателем посредством аудио-видео сеанса связи - это настоящий интенсив. Желающим спрятаться от ответа за спины сокурсников - в этом случае просто некуда деваться. Ученик находится один на один с преподавателем в реальном времени и в течение всего урока - поэтому ни один момент из урока упущен не бывает.
Хочешь - не хочешь, а выучишь! 😀

2. по поводу оплаты - яндекс-денег я не принимаю.

Подробности о формах оплаты сообщаю по запросу тому, кто этим действительно интересуется - способ связи указан. 😊

3. Будучи частным преподавателем, дипломов я не выдаю - но мои ученики получают очень хорошие и прочные знания самого предмета.
Пройдя этот 2-х летний курс, способный и старательный ученик за считанные недели будет при его желании дополнительно подготовлен мною же по специальной программе отдельно для сдачи квалификационного экзамена HSK (汉语水平考试) соответственно его уровню подготовки.
И вот там он получит сертификат HSK, который признаётся во всех странах мира.
На этом экзамене, который проводится во всех цивилизованных странах (в том числе и выездными и специальными комиссиями при отдельных ВУЗах) - никто у Вас не спросит, где Вы учили язык и никакие ранее выданные дипломы там не действуют как проходной билет.

Вы можете заявить, что у Вас вообще никакого диплома нет и Вы язык выучили с подругой-китаянкой в постели. Это никого не волнует. Единственное, что там нужно - это прибыть вовремя на экзамен, оплатить экзаменационный сбор и правильно выполнить задание экзаменатора согласно содержанию тестов.

Сертификат HSK признаётся безоговорочно во всех странах мира. А вот большинство наших "советских" дипломов там (в загранке) вам ещё предстоит переподтвердить повторной аттестацией по языку - и спрашивать вас там будут не по учебнику 😊)

На HSK соискателям предстоит не дипломы свои показывать, а защищать достойно свой реальный уровень языковой подготовки и показать реальные знания, а не липовые и не надутые корочки.
Так вот - я даю такие знания со 100% - ной гарантией всем тем, кто этого горячо пожелает и при этом не станет жалеть времени и будет старательно выполнять рекомендации и ежедневно трудится за освоением этого сложнейшего языка.

Но главное - это не возможность получить сертификат - а тот полезный факт, что прошедший старательно и усердно этот 2-х летний интенсивный курс соискатель - будет способен самостоятельно приехать в страну, выбрать место, где он хочет отдохнуть или пожить для расширенной языковой стажировки или по своему усмотрению, найти себе здесь занятия по душе, снять или купить квартиру, решать все насущные проблемы и при этом объясняться везде по-китайски спокойно и уверенно.
И после этого курса вам будут открыты все дороги для углублённого изучения языка до полного академического и более высшего уровня.
Вот это - главное, что я реально могу дать своему ученику.
А вовсе не дипломы и сертификаты.

Ранее я писал, что в этой стране живу постоянно уже девятый год кряду.
Так вот - и за это время и ранее, до приезда в КНР, когда ещё работал с языком в России и в командировках - имел честь познакомиться лично с немалым количеством некоторых владельцев дипломов весьма престижных заведений страны, которые здесь на месте чудесным образом почему-то "лыка не вяжут" в языке никак 😀 ...
Может быть когда-то они знали объём всего курса даже на отлично - но прошёл годик-другой, учебники и пособия запылились на полке, практики никакой не было - и теперь их уровень практического китайского с дипломом о 5-ти летнем языковом образовании при проверке его комиссией HSK не сравнится даже с тем, который получат у меня мои ученики за 2 года всего лишь.

Я это знаю точно, потому что соблюдал все рекомендации по изучению языка, будучи сам ещё студентом.
Без ложной скромности могу сказать, что в своей любимой "Альма-матер" был одним из лучших именно по языку в течение всего курса.
По остальным предметам успевал я так себе ... средненько 😀
Но вот язык мне понравился сразу и очень сильно - и я начал сам работать с носителями - китайцами уже к окончанию первого же семестра изучения.

Успех предопределён главным образом потому, что системный и правильный подход в изучении любого предмета, а языка особенно - это великая и добрая сила!
Если соблюдать всё, что тебе рекомендовано грамотным наставником -
и трудиться, не жалея сил - то и удивляться не приходится очень хорошим и скорым результатам в языковой подготовке. 😛

ПыСы: Если же всё-таки кому-то непременно нужен диплом из ФОТОШОПА - нарисуем в лучшем виде! 😀

keshouan
Есть более интересный момент, кроме некоей бумажки об окончании, которая может заинтересовать кого-то.

По текущему процессу для каждого ученика в отдельности я веду журнал - и записи в нём ведутся ежедневно к каждому уроку.

Текущее содержание темы и детали
Дополнительный материал (он у меня обязательный)
Контроль на уроке ведётся по отдельным параметрам:
Внимание
Усвоение на слух
Зрительное восприятие и память
Воспроизведение речи
Пропись иероглифов
Ситуативные навыки
и проч

По итогам занятия выставляются текущие оценки по 5-ти балльной шкале.
Пишутся рекомендации по динамике процессов обучения.

Динамика восприятия информации, реагирования и развития отдельных процессов у каждого ученика прослеживается по этим записям.

Там же ведётся учёт выданного учебного материала - оплаты за уроки - время проведённых занятий и пр.
В этом же журнале прописывается содержание домашнего задания и план на следующий урок.

Ученик ориентируется во время самоподготовки по записям и рекомендациям из этого журнала и приходит на следующий урок
уже максимум подготовленным, потому что заранее знает, что ему предстоит изучать в деталях, предварительно ознакомившись с общим содержанием темы.

Этот документ я предоставляю ученику ежедневно с обновленными записями на текущий момент.

И поскольку я занимаюсь с взрослыми и серьёзными людьми - Ученик видит и сам процесс, и его детали, и свои личные слабые и сильные стороны в нём.
Ученик полностью и сознательно сам участвует в развитии отдельных качеств своей натуры и языковых навыков - он сам организованно обучается.

Преподаватель с помощью этой наглядности показывает Ученику - как ему правильно самостоятельно обучаться, как организовать себя и процесс во времени, на что именно обратить большее внимание и какие результаты при этом достигаются.
Это очень наглядный и полезный материал.

keshouan
Вот и результат, пожалуйста! 😊
Не заставил себя долго ждать.

Описав публично в нескольких русскоговорящих форумах суть и содержание используемых мною методик и рассказав о своём практическом подходе к их применению в учебном процессе,
я всего за неделю уже получил несколько приглашений в международные школы преподавателем для русскоговорящих студентов.

В частности: в Анталию, на север США и в Россию.

Но я по-прежнему остаюсь верен своей идее и вижу именно в ней прекрасное будущее для себя и своих учеников.
Я работаю только индивидуально с каждым учеником по отдельности.

И я не еду работать в чужую школу - я строю свою.
Это для меня - главное.

А результат мне понравился потому, что сведущие люди сразу поняли, о чём идёт речь - и пожелали организовать в своей школе такой именно уровень преподавания с такой именно методикой.

теоретег
Тут ви таки слегка коснулись одной важной вещи - языковой практики:
keshouan
Может быть когда-то они знали объём всего курса даже на отлично - но прошёл годик-другой, учебники и пособия запылились на полке, практики никакой не было - и теперь их уровень практического китайского с дипломом о 5-ти летнем языковом образовании при проверке его комиссией HSK не сравнится даже с тем, который получат у меня мои ученики за 2 года всего лишь.
Готов спорить на бутылку газировки, что без постоянной практики из голов ваших учеников полученные знания выветрятся с той же скоростью, что и у дипломированных. Поэтому важен принцип отлова учеников - брать тех, кому это действительно НАДО. Сужу по своему опыту - я закончил школу с преподаванием английского с первого класса (самый восприимчивый период), прошло каких-то тридцать лет - и я с трудом разбираю даже цитаты из американских газет, публикуемые тут участниками форума.
keshouan
теоретег
Тут ви таки слегка коснулись одной важной вещи - языковой практики:
Готов спорить на бутылку газировки, что без постоянной практики из голов ваших учеников полученные знания выветрятся с той же скоростью, что и у дипломированных. Поэтому важен принцип отлова учеников - брать тех, кому это действительно НАДО. Сужу по своему опыту - я закончил школу с преподаванием английского с первого класса (самый восприимчивый период), прошло каких-то тридцать лет - и я с трудом разбираю даже цитаты из американских газет, публикуемые тут участниками форума.

Совершенно верно, Уважаемый!
Засим, без споров - газировку мы с Вами можем выпить при случае на брудершафт,
скинувшись, предварительно - таки поровну. 😊

Один из первых вопросов, который я задаю соискателю -
ЗАЧЕМ ему ЭТО нужно?!
Я искренне заинтересован понять: какая нужда или какой именно интерес привели его на порог бамбуковой хижины - моей школы?!

И я, имея определённый опыт, разумеется вынужден отказывать тем,
кто решил изучать китайский лишь для того,
чтобы чем-то занять своё время или потому что это модно в определённых кругах.

Очевидное несовершенство таким образом поставленной перед собою цели - заведомо обрекает всю затею на провал:
стоит лишь только столкнуться с начальными трудностями в учебном процессе -
такие ученики сразу идут на попятную и бросают обучение,
едва успев начать его.
Если нет впереди благородной и интересной цели - если не движет тобою необходимость или нужда - очень трудно отказаться от искушений собственной ленью и заставить себя много и тяжело работать.

Однако, любой человек может, даже имея достойную цель, испытывать первоначальную неуверенность в своих силах.

Если при этом соискатель имеет горячее желание учиться, ему я даю возможность испытать самого себя
и сформировать или скорректировать свои приоритеты уже в ходе учебного процесса.
Начни серьёзно работать - и поймёшь сам, что почём!

И я ни в коем случае не скрываю от ученика, что это очень и очень непростой язык - и что его на пути ждёт напряжённая и длительная работа.

Зато - и это истинная правда - великое множество интересных открытий ждёт впереди того из достойных, кто отважится на этот путь!

Кроме языковых нормативов - на каждом занятии преподаватель передаёт ученику часть своего опыта из страноведения, в частности:
обычаев этой страны, делового и бытового этикета, а также рассказывает о различных полезных примерах и ситуациях
практического применения полученных знаний.

Это настоящий практический курс - включает в себя и язык и отдельные аспекты страноведения.


keshouan
По многочисленным просьбам - несколько слов о методике преподавания и составе курса.

Преподавание ведётся с самых азов языка -
первым и самым главным из которых является базовый фонетический курс -
он состоит из 12-ти уроков и рассчитан на первые 2 - 2.5 месяца обучения.
Китайский язык сложен не только иероглифами -
но что самое главное - это язык, в котором практически все звуки совершенно не похожи на звуки привычной нам, родной русской речи.
И малейшая неточность в произнесении звуков - ведёт к полному непониманию - потому что от этого меняется весь смысл слова.
Даже один и тот же звук или слог, произнесённый в китайском языке
разными тонами - меняет свой лексический смысл полностью.

Я обучаю правильно и красиво говорить и писать по-китайски.

В программу 2-х летнего практического курса обучения кроме базовой фонетики входит:

перманентно постановка и коррекция произношения и артикуляции,
аудирование (восприятие на слух и самостоятельное воспроизведение записей живых ситуативных диалогов и текстов),
чтение реальных текстов,
пропись иероглифов,
грамматика: синтаксис, пунктуация, фразеология и т.п.
живые и ситуативные речевые обороты, пословицы, поговорки
и пр ...

Язык при этом изучается тематическими блоками, как-то
1.Знакомство
2.Вопросы о семье, рассказ о себе.
3.Учеба в колледже (институте)
4.Поход в город
5.Достопримечательности отдельных городов
6.Полёт в самолёте, поездка в автобусе, поезде и пр
7.Таможня и паспортный контроль на границе
8.Спортивные и культурные мероприятия
9.В магазин и на рынок за покупками
10. Посещение врача.
.... и т.д.

И только в начальном 2-х летнем курсе содержится уже более 50-ти различных практических тем, тщательным образом проработанных и содержащих достаточной ёмкости словарный лексический запас.
В течение этого 2-х летнего курса при соблюдении рекомендаций и полной интенсивной нагрузке предполагается освоить запас приблизительно равный 1800-2000 лексических единиц и более.
Учебные пособия для этого курса содержат более 1500 страниц печатного текста, форматов А5 и А4.
Аудиоматериал рассчитан на многие сотни часов звучания, включая повторы - и записан с разбивкой по урокам и упражнениям в удобном для повторения формате МР-3.

Материал предлагается к изучению в последовательности уроков
"от простого к сложному"
и подразумевает изучение именно в том порядке, в котором он изложен.
Перескакивать вперёд темы, не изучив предварительно текущий материал - невозможно.
Без изучения основ - не будет прогресса впереди.
Старая лексика и обороты постоянно и систематически повторяются
и на их базу накладываются в текущем блоке новые лексические и грамматические конструкции.

Результаты:

После первого же года обучения:
учащиеся уже могут кратко рассказать по-китайски о себе, своих друзьях, ситуации в семье и на работе, погоде, планах на будущее и т.д., поддержать разговор на бытовые темы, достаточно уверенно чувствовать себя во время поездки в Китай: на улице, в магазине, в ресторане и т.д.

Более насыщенная лексически и грамматически - вторая часть курса
(второй год обучения)
предполагает ещё более развитую речевую практику, и больший объем используемых иероглифов, позволяющий уже читать более сложные художественные тексты, или, например, свободно вести дружескую и частично деловую переписку на китайском языке.
Вторая половина курса может по желанию студента практически целиком преподаваться ему на китайском языке, что способствует наилучшему усвоению материала и снятию языкового барьера.

При обучении используются учебные и методические пособия таких авторов, как:
Булыгина Л.Г., Богданов С.Н.,
Кондрашевский А. Ф., Румянцева М. В., Фролова М. Г
Методики обучения иностранным языкам - Замяткин Н.Ф.

И многое другое, включая ранее описанный многолетний личный опыт общения с носителями языка.

Всем авторам учебных и методических пособий - огромная благодарность за разработку и издание прекрасных материалов.
А тем Учителям, кто когда-то лично посвятил моему обучению немало времени и отдал мне этим частичку своей души - низкий поклон.

goust
Ну сопсно я музыке учился по инету, отчего ж нельзя учиться языку, пмсм это проще
keshouan
goust
Ну сопсно я музыке учился по инету, отчего ж нельзя учиться языку, пмсм это проще
Китайский язык - это и есть своего рода музыка 😊
К тому же если её преподавать по видео-аудио конференции - то вообще никаких проблем в усвоении не бывает.
Главное - внимание и усердие обучающегося - и всё получается 😊

Кстати - разумеется именно из-за сложностей фонетики - наличие у соискателя музыкального слуха определённой "остроты" - является приоритетным фактором при отборе его в качестве будущего ученика.

Но одним слухом язык не возьмёшь - его наличие лишь только облегчает ученику задачу восприятия звуков - что же касается всего остального - ему приходится работать наравне с остальными.

goust
Да, но потом настал предел, который по инету преодолеть уже нельзя, и я стал учиться непосредственно с преподом.

Не знаю как с языком, а в музыке такой предел неизбежен

keshouan
В китайском языке также имеет место нечто похожее - наступает некий "предел насыщения" ... после которого необходимое совершенство в языке может быть отточено с носителями.
Хотя это не отменяет продолжающееся изучение лексики и иероглифики отдельных тем с преподавателем - но после 2-х летнего интенсива - учащийся уже вполне может заниматься значительное время самостоятельно, показываясь преподавателю уже раз-другой в неделю для периодического контроля.

Именно в китайском (про другие языки не скажу) - примерно после 2-х лет обучения при правильном интенсиве обычно рекомендована серьёзная языковая практика - иначе язык становится слишком "консервированным" - то есть таким, на котором пишут учебники, а в реале его слышать даже как-то неудобно ... слишком школярно звучит.

Если ученик хорошо успевает - такая практика ему может быть рекомендована ещё раньше - уже к началу второго года обучения.
До этого момента - она мало пользы может принести - потому что за это время крайне редко кому удаётся научиться ловить на слух молниеносный темп речи китайцев. Поток устной разговорной лексики, несёт в себе массу смысла, речь очень быстрая, слова коротенькие (основная масса слов - всего один-два слога).
Слабо тренированное ухо новичка - даже с ходу способного воспринять звуки по отдельности - просто не успевает улавливать смысл всей фразы - принимает только обрывками или отдельными словами.
Именно поэтому огромное внимание на первых двух годах обучения уделяется фонетике, аудированию и произношению.

Иероглифы (несмотря на их сложность), зная методику, ученик может продолжить учить самостоятельно после вводного курса.
Фонетику же китайского языка - из множества моих знакомых языковых специалистов - никогда и никому не удавалось правильно поставить самому себе самостоятельно.
Это можно сделать только под руководством опытного преподавателя с хорошим слухом + языковая практика в среде носителей.
Это чрезвычайно непростая работа, скажу честно.
И очень многое зависит от того, кто с Вами будет заниматься с самых азов фонетикой и как старательно он это будет делать.
Если Вам неправильно кто-то изначально поставил произношение в китайском - переломать потом заново язык стоит огромного труда - и может так случиться, что вряд ли получится полностью.

Поэтому рекомендуется занятия языком начинать не с китайского преподавателя, который не говорит по-русски и обучает группу, говоря с учениками в аудитории только по-китайски.
Начинать надо с преподавателем, говорящим с тобою на одном языке, обладающим правильной дикцией китайской и родной речи и способностью научить тебя индивидуально путём подробнейших объяснений правильному воспроизведению звуков (поставить произношение) - и уделить этому самое серьёзное внимание.
А уже потом, освоив базу - можно отправляться хоть сразу в Китай - продолжать обучение путём стажировки.

Ещё раз про скорость реальной речи в китайском языке - она очень высокая! Предположим, запись фраз из диалогов или отчитки текстов - Вы можете хоть 100 раз мотать туда и обратно, прослушивая фрагменты по многу раз, если непонятно - а вот собеседнику надо отвечать тут же, мгновенно на его вопрос и при этом нужно понимать полностью и точно - что именно тебе говорят.
На начальную тренировку этого навыка до реальной скорости речи носителей - обычно уходит не менее 2-х лет (при ежедневных занятиях и ограниченном наборе лексики около 1800 лексических единиц). И спешить здесь не имеет смысла - больше пропустишь, чем освоишь. Сначала надо заложить хорошую фонетическую базу своего языка + основы грамматики и ситуативного бытового разговора. В этом и смысл 2-х летнего практического интенсива.

А вот потом уже для расширения лексики и превращения своего языка в разговорный и практический достаточно беглого (т.н. свободного) уровня - как раз и необходима хорошая языковая практика.
Всё вышесказанное по количеству временных затрат имеется ввиду для ученика с хорошими языковыми способностями и полной нагрузкой, о которой я писал выше.

keshouan
Что даёт нам хорошее и правильное произношение?
И почему - в наших собственных интересах - необходимо уделить этому важному вопросу так много времени, внимания и усилий?

Правильная, грамотная и приятная на слух речь - это Ваша визитная карточка в глазах слушателя или собеседника.
Это ключ к дверям домов приличного общества в стране носителей языка.

Ваш словарный запас, разумеется, может быть поначалу не слишком богат по сравнению со специалистами или профессорами лингвистики.
Но ваше правильное, старательное произношение - с точными акцентами на всех звуковых тонах и смысловых пунктах предложений - позволит Вашему иностранному собеседнику не только полностью и правильно понять Вас и ответить вам корректно, но и увидеть в Вас грамотного интеллигентного человека - пусть даже при этом начавшего изучать язык его страны недавно.

Правильное произношение и артикуляция в речи - это как красивый почерк на письме, которым хочется любоваться и которое адресату жалко выпускать из рук.
За один такой почерк Ваш визави уже может быть готов на многое для Вас.
Записку, написанную корявым (куриным) почерком - адресат может даже просто выбросить в корзину, не читая и не удостоив внимания.
Более того - кое-кто может счесть такой почерк неуважением к своей персоне и своему времени.
И за такую дерзость автор письма в некоторых случаях может дорого заплатить.

То же самое, и даже в большей степени, касается обычной устной речи - Вас могут просто отказаться выслушать, а в худшем случае даже посмеяться над Вами или наказать - если Вы будете говорить неправильно и речь Ваша будет резать слух собеседника!

Согласитесь, буде Вы сами на месте слушателя - кого из двух Вы бы избрали в свои собеседники, кого бы с удовольствием стали слушать и с кем бы более охотно стали общаться:
- Того, кто говорит много и торопливо, проглатывая куски слов, неправильно их произнося, путая ударения и смысловые акценты, шепелявя картавя и присвистывая при этом ... ?
- Или того, кто говорит пусть и немного, простыми словами и короткими фразами, но при этом предельно ясно и точно, произносит звуки Вашей родной речи так как это принято, и ударения в словах ставит правильно, и тон речи у него при этом верный?
Разумеется - ответ очевиден.

Изучив хотя бы основы языка до определённого уровня и особенно употребляя правильное и приятное на слух произношение в обычной устной речи - Вы оказываете искреннее уважение своему иностранному собеседнику, а также его языку и культуре его народа.

Поэтому - правильная, грамотная и приятная на слух речь в Ваших устах - даёт вам ключ к сердцу Вашего собеседника.
Это сказано без преувеличения. Не стоит этого недооценивать.

致热诚的尊意!С искренним уважением!

------------------
«*» Преподаю китайский язык. Интенсивный Практический Курс - по Skype.

susanin2002@mail.ru
Приветствую всех форумчан.
Хочу сказать пару слов.
Сегодня я имел честь беседовать с Игорем.
Скажу честно, теперь я разочаровался в методике преподавания преподавания
китайского языка у нас в городе. Тем более, что она считается лучшей в нашем городе.
Игорь в нашей с ним беседе наглядно продемонстрировал какое произношение должно быть у изучающего китайский язык. Да и еще, то что мы прошли за год обучения Игорь, один из его учеников изучил за 3 месяца.
Я согласен с методикой высокой интенсивности.
Также Игорь хорошо доносит информацию до слушателя, и ему действительно есть, что рассказать. К слову сказать, за все время нашей беседы я только пару раз кивнул и сказал да. Это к тому, что Игорь очень эрудированный человек.
Вобщем все прекрасно, и я был бы счастлив встать в ряды его учеников.
Но увы, как поется в одной песне, мои финансы поют романсы. Мне бы пришлось отдавать на обучение пол зарплаты.
Но скажу еще раз спасибо Вам Игорь. Теперь я буду строить процесс своего обучения иначе. Да и я буду учить китайский, я хочу выучить этот язык.
keshouan
Благодарю Вас, Артём, за положительный отзыв о моей короткой вводной лекции.

У меня вовсе не было цели разочаровывать Вас в методике преподавания, которая применяется на Ваших курсах.
И жёстко критиковать Ваши курсы в Ваших же глазах - тоже не было такой цели.
Всё-таки проф-солидарность ... так сказать.

Но, к сожалению, я не могу кривить душой и, проведя тестирование уровня подготовки и расспросив Вас о методике преподавания и составе учебного процесса - не пояснить Вам истинного положения вещей я просто не мог.
Промолчать или сказать Вам неправду - мне тоже не позволил мой профессионализм. Вы хотели знать - Вы узнали, что почём.

Всем и так понятно, что программа индивидуального ИНТЕНСИВа - намного серьёзнее и практичнее и продуктивнее любых курсов.

Индивидуальный интенсивный курс - был, есть и будет самым прогрессивным и самым продуктивным методом обучения.
По результативности этот метод стоит выше любых групповых курсов -
хотя бы только лишь по одной причине, о которой я Вам сегодня сообщил:

Если у Вас даже 4 человека в группе (обычно на курсах кол-во студентов в группе много больше) - то 90 минут (одна пара) поделить на 4 = 22.5 минуты преподаватель тратит на Вас лично - при условии, что он работает без пауз и отвлечений и каждому ученику уделяет одинаковое количество времени - на самом деле это не так.
Паузы всегда бывают и ещё обычно у преподов есть "любимчики", с которыми преподу приятно общаться по душам и есть "двоечники", которых тянут за счёт оплаченного времени других...

Когда Вы один на один с преподавателем на курсе интенсива - всё его время принадлежит только ВАМ лично! 😊
Поэтому Вы примерно в 4 раза быстрее и намного более качественнее и глубже выучите тот же самый объём информации, чем на группе из 4-х человек) - потому что Вам лично на занятии достаётся полностью ВСЁ время и всё внимание преподавателя. И контроль со стороны преподавателя полностью направлен на все Ваши ошибки и недочёты - при таком подходе - не выучить просто невозможно.
От ученика требуется только максимально серьёзное отношение к предмету - значительное время, выделенное строго на занятия этим языком и определённая настойчивость в овладении знаниями.
Всё остальное - правильно организованный преподавателем процесс - соблюдение методик - и результат гарантирован.

Это только одна из причин - по которым тому, кто намерен изучать любой предмет (а уж тем более настолько сложный иностранный язык) серьёзно и качественно - следует предпочесть именно этот метод.

Про некоторые остальные причины - мы с Вами поговорили в эфире.
Большинство из них, кстати, я описывал здесь ранее.

Благодарю ещё раз! Успехов Вам!


GSR
Один из первых вопросов, который я задаю соискателю -
ЗАЧЕМ ему ЭТО нужно?!
Я искренне заинтересован понять: какая нужда или какой именно интерес привели его на порог бамбуковой хижины - моей школы?!

И я, имея определённый опыт, разумеется вынужден отказывать тем,
кто решил изучать китайский лишь для того,
чтобы чем-то занять своё время или потому что это модно в определённых кругах.

А что вообще отвечают потенциальные ученики? И какую мотивацию Вы, сэнсэй, считаете достойной?

А вообще, у меня складывается впечатление, что у каждого человека, изучающего иностранный язык, есть некий предел, когда ученик решает, что ему уже хватит. Поскольку изучение языка процесс бесконечный (поправьте меня, если ошибаюсь), то если важен результат, а не процесс обучения, то рано или поздно все учить язык прекращают. Потому что считают цель достигнутой (свою, личную цель). Ну, в смысле - кому-то язык нужен для шопинга в Поднебесной, кому-то для бизнеса, кто-то вообще на китаянке женился 😊

------------------
Руки на затворе, голова в тоске,а душа уже взлетела вроде.Для чего мы пишем кровью на песке? Наши письма не нужны природе.(с)

keshouan
GSR
А что вообще отвечают потенциальные ученики? И какую мотивацию Вы, сэнсэй, считаете достойной?

Отвечают по-разному.

ИМХО, в мотивации главное - не её достоинство с точки зрения кого-то, а её сила, устойчивость и продолжительность.

Главное - это должна быть настолько сильная и устойчивая мотивация, чтобы взрослый и самостоятельный ученик (детей я не беру к себе на курс) выделил достаточное количество времени, и мог, не покладая рук, усердно заниматься достаточно длительное время и, встретившись с первыми же реальными трудностями в процессе обучения, -
которых я от него не скрываю с самого начала - не повернул бы вспять и не бросил бы занятия.

Для этого обычно достаточно одного из двух:

- либо горячего желания изучать этот сложный язык
- либо острой необходимости
бывает так, конкретный человек понимает, что ему необходимо изменить что-то в жизни - видит возможность в этом направлении - видит путь и осознаёт привлекательность и достижимость результата.
Он понимает, что китайский язык - для него не просто новая и достаточно востребованная профессия, а это гораздо больше - это и путь в новый мир, в совершенно иную цивилизацию, и масса хороших возможностей на этом пути.
Для кого-то это образ жизни, если хотите.

Вот тогда у ученика в глазах огонь горит - он готов день и ночь пахать без устали - от такого толк будет.
И в первую очередь - ему самому лично этот курс принесёт массу пользы!

А кто хочет заниматься этим сложным языком без определённой цели, только потому, что это модно в каких-то кругах
или потому что какие-то знакомые начали учить китайский -
тот пусть ходит вместе со своими знакомыми на молодёжные
развлекательно-общительные тусовки под гордым названием "курсы китайского" ...

Поймите правильно - я ведь сей же час могу взять к себе и одновременно вести никак не более 3-х учеников.
Двое уже есть.
3 ученика ежедневно (один выходной в неделю) - это три пары ежедневно.
+ проверка домашних заданий и ведение журналов учебного плана + методическая и подготовительная работа -
вот вам и полный рабочий день получается.

А у меня пока преподавание, отнюдь, не самое главное занятие в жизни - я сегодня ещё не могу себе позволить заниматься только этим для души за относительно небольшие деньги.
Я веду дела в некоторых отраслях бизнеса - и это, хотя и не требует постоянного присутствия, но отнимает порою массу времени.

В начале я писал, что готовлюсь к старости стать Учителем - это так и есть -
но ведь до старости надо ещё дожить и при этом собрать
необходимое количество камней для стен своей частной школы! 😊

Это чтобы иметь возможность оставить бизнес, получая некоторые дивиденды, которые позволят спокойно доживая свой век, заниматься как раз преподаванием языка -
это позволит избавить себя от необходимости не только жаловаться на социальное неравенство или несправедливость - но даже и думать о том, что государство мне не додаёт пенсию и стоять в очередях собесов, ругаясь с чиновниками за каждый рубль.
Если на то будет Воля Свыше, мне бы очень не хотелось никак претендовать на гос-соц-обеспечение в старости.
Государство, которому я служил когда-то, (и которого больше нет на карте 😞 ...)
дало мне очень хорошее образование и массу полезных навыков - я и ему, и своим Учителям - за это сердечно благодарен. И Слава Богу!

Стараюсь организовать свой путь таким образом, чтобы наличие у меня в доме куска хлеба в преклонном возрасте не зависело от чужих решений на этот счёт.
Вот подготовкой к своей старости я как раз сейчас и занимаюсь.
А заодно и своим ученикам помогаю понять все преимущества таким образом спланированного и реализуемого своего пути.
Именно это я имел ввиду, говоря о том, что китайский язык для кого-то может стать "образом жизни",
помочь изменить своё мировоззрение и открыть для себя дверь в "новый мир".

Поэтому - не сочтите за нескромность - но учеников я себе выбираю.
Не только они меня. 😛

А вот сэнсеем Вы меня, наверное, всё-таки поспешили назвать ...

Я ещё только учусь, как им стать в будущем и что для этого надо сделать уже сейчас 😊

GSR
А вообще, у меня складывается впечатление, что у каждого человека, изучающего иностранный язык, есть некий предел, когда ученик решает, что ему уже хватит. Поскольку изучение языка процесс бесконечный (поправьте меня, если ошибаюсь), то если важен результат, а не процесс обучения, то рано или поздно все учить язык прекращают. Потому что считают цель достигнутой ...

Очень правильное замечание.

По этой причине я также не предлагаю своих услуг и не беру к себе того, кто хочет узнать только лишь,
как послать по-китайски извозчика или продавца отматерить или официантку ... 😀

Я подробно (выше здесь в теме) описал примерное содержание курса, его тематику - и по-прежнему считаю, что абсолютно честно и открыто доношу до соискателей суть и содержание курса ещё на вводной лекции.

Я показываю и рассказываю достаточно подробно при первом же собеседовании, на вводной лекции и в течение всего базового курса, какой именно материал и в каком объёме предстоит изучать - каких можно достичь результатов и за какое время при правильной организации процесса.
И о процессе и о методиках говорю с учеником максимально подробно и детально.

А уж по изучении курса - как в дальнейшем сам ученик использует полученные знания начального и практического уровней - на то полностью его воля.

Рекомендации я даю - могу показать разные направления - а выполнять эти методики, следовать по этим стезям или пренебречь ими - личное дело каждого.

师傅领进门,修行靠自身

"Учитель проводит тебя до двери - путь к знаниям предстоит держать самому"
(китайская пословица)

SID=MAN
Очень интересно,хотел изучать китайский язык исключительно из-за горячего желания, сейчас уже чувствую необходимость с точки зрения бизнеса. Я правильно понимаю, что занятия каждый день?
keshouan
На все вопросы абитуриентов и просто интересующихся я отвечаю лично каждому в скайпе.
Прошу понять правильно.

Как нет в мире двух одинаковых Учителей,
так нет и двух одинаковых Учеников.

Все мои Ученики - люди взрослые, поэтому я говорю с каждым из них индивидуально.

keshouan
Мой Skype - ewbc.ru

Большая просьба ко всем интересующимся:

обращайтесь, пожалуйста, подключив гарнитуру и веб-камеру,
- чтобы мы могли сразу переговорить с вами в режиме видеоконференц-связи он-лайн.

И я отвечу на все ваши вопросы.

андроныч
сорри,
а меня вот интересует японский.
хотел узнать, с чего лучше начать самостоятельно и реально ли без учителя хоть както научиться читать\писать?
ну, как по примеру с китайским.
keshouan
андроныч - Вам в таком случае надо найти специалиста по японскому языку.

А если по примеру с китайским, то я не думаю, что эта идея может получить в реале хоть сколько-нибудь продуктивное воплощение ...

Ну, 2-3 десятка иероглифов Вы, предположим, выучите, а дальше что?

Если Вас такой "хоть как-то" уровень устраивает - дерзайте.
а вообще, изучать самостоятельно без преподавателя ни китайский, ни японский языки - не рекомендуется.

Толку от этого не будет - проверено!

андроныч
я знаю что лучше с репетитором, или даже со специалистом. но не имею возможности.
в случае с японскими иероглифами всё проще - кану выучить не так сложно. и еще он мне очень нравится на слух, побольше русского. мне пока бы на уровне - зыс ыз э тэйбл. а дальше буду искать японские сабы.
спасипки, буду стараться.
SFOR81
Пост актуален еще? С уважением.
keshouan
Мой Skype - ewbc.ru

Большая просьба ко всем интересующимся:

обращайтесь, пожалуйста, подключив гарнитуру и веб-камеру,
- чтобы мы могли, по возможности, сразу переговорить с вами в режиме видеоконференц-связи он-лайн.

И я отвечу на все ваши вопросы.
С уважением.

------------------
«*» Преподаю китайский язык. Интенсивный Практический Курс - по Skype.

Бор-ода
Нинь хао! Почем за урок?
goust
Открыл
keshouan
goust
Открыл
Благодарю! 
keshouan

Для интересующихся: спустя несколько лет мой курс выглядит примерно так:


keshouan
Ни для кого не секрет: фонетика – краеугольный камень для любого изучающего китайский язык.

Именно по этой причине, а также по давнему благословению своих незабвенных учителей из Альма Матер,
я и решил посвятить время этому важнейшему и очень интересному и полезному языковому аспекту.


РЕПЕТИТОР - ФОНЕТИСТ - ДИКТОР


Аудио-видео демонстрационный ролик преподавателя: 




Аудио-видео демонстрационный ролик ученика: 



keshouan
Если кому-то из читателей мои попытки представить свое видение курса китайской фонетики показались интересными,
добро пожаловать в мои паблики, там вы можете смотреть материалы, комментировать, лайкать, записываться на занятия.

 

Мои паблики по предмету «ФОНЕТИКА КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА»:

Facebook

VKontakte

Instagram  



Отзывы реальных учеников


Ссылка на резюме НН 


Возрастной ценз учеников: от 15 лет и старше.

Стоимость индивидуального онлайн занятия:  1 академ.час (45 мин) = 1 500.00 руб
Для предоплаченных заказов (от 10-ти и более часов) предусмотрены «пакетные» скидки.


Благодарю за внимание к моему скромному творчеству.
С уважением ко всем читателям! 

Этот
Поделился этими ссылками знакомым китайцам,постоянно проживающим всЕкатеринбурге.Китайцы сказали-какой умный бизнес )
smekalkin
Доброго здоровья, какому китайскому языку вы учите? У них только письменность общая, а дальше - диалекты, не понятные самим китайцам
Этот
smekalkin
Доброго здоровья, какому китайскому языку вы учите? У них только письменность общая, а дальше - диалекты, не понятные самим китайцам

Первые посты в теме читать не принято?

keshouan
Этот
Поделился этими ссылками знакомым китайцам,постоянно проживающим всЕкатеринбурге.Китайцы сказали-какой умный бизнес )
Вот ещё китайцы будут учить нас бизнесу у нас же дома )) Мы же их не учим у себя в Сычуане панд выращивать. 😀 
К слову – преподавание в том виде, как я его веду, довольно сложно назвать бизнесом, можно сказать, это так себе – для поддержки штанов на пенсии.
keshouan
smekalkin
Доброго здоровья, какому китайскому языку вы учите? У них только письменность общая, а дальше - диалекты, не понятные самим китайцам
И вам доброго дня! Я преподаю государственный язык КНР – путунхуа 普通话 он же mandarin

В первых постах темы и в пабликах об этом повсюду говорится, как справедливо замечено выше. 

Если вы только начинаете учить китайский – именно путунхуа будет в большинстве случаев самым правильным выбором:
ваш язык будут понимать практически все китайцы в любом уголке китайской материковой земли и близлежащих
островных территорий – от Урумчи до Гонконга и Тайбэя, а ещё в Малайзии, Сингапуре и даже на Филиппинах.

Мой Skype - ewbc.ru

Большая просьба ко всем интересующимся:

обращайтесь, пожалуйста, подключив заранее звук (гарнитуру или динамики) и веб-камеру,
чтобы мы могли, по возможности, сразу переговорить с вами в режиме видеоконференц-связи он-лайн.

И я отвечу на все ваши вопросы.
С уважением.

------------------
«*» Преподаю китайский язык. Интенсивный Практический Курс - по Skype.

Этот
Эти китайцы строительные начальники,занимаются возведением высоток у русских подрядчиков,а поскольку кроме китайцев на стройках всегда имеется десяток другой дикарей,которым тоже что-то надо от китайцев и их оборудования,причём в такой манере пошёл-нашёл сломал и тут же бросил,а руководят всем этим русские которые ни по-китайски ни по дикарски не понимают,,было бы неплохо чтоб русские выучили пару сотен значений по-китайски.Китайцы-то русский давно выучили.
keshouan
Этот

«...было бы неплохо чтоб русские выучили пару сотен значений по-китайски...»


А пожалуйста, сообщите это их руководству. Я в общем-то не против получить десяток-другой учеников  😊 

Изначально написано Этот:
«...Китайцы-то русский давно выучили.»

           Ой, давно ли?! 😛  И прямо таки да, выучили? Все до одного?
           
Этот
keshouan
          Я в общем-то не против получить десяток-другой
      
Очень рад за Вас 😊
Этот
keshouan
           Ой, давно ли?! 😛  И прямо таки да, выучили? Все до одного?
           

Имею в виду,именно тех китайцев,о ком упоминалось выше.

keshouan
Новогодние скидки!

Ставки за учебные часы снижены на – 25%!

Можно оплатить заранее любое оговоренное количество часов и далее использовать их уже как в текущем, так и в Новом 2021-м году.

Подробности в витрине на сайте https://phonetist.ru

Важное примечание: всем моим достойным ученикам, кто был со мною в 2020-м году, я оставляю прежние цены без изменений.
Это предложение действует ныне и будет действовать до тех пор, покуда ученик остаётся со мною.

keshouan
Образец произношения диктора (мой голос).


Этот сэмпл не является наиболее выдающимся результатом – но это в любом случае то,
чему я пока ещё в состоянии обучить любого желающего со средними языковыми способностями.