английский за рулем еще раз

VVH

Было уже, "английский за рулем" - http://guns.allzip.org/topic/89/630833.html
Читал. Сложилось впечетление что народ в массе не поддерживает такую схему обучения.

У меня положительный опыт.
Дофига времени провожу за рулем в последнее время. В Москве пробки.
Из пункта А в пункт Б ехать час, а можно и два это в штатном режиме.

Язык хотел подтянуть давно. Несколько вялых попыток результата не дали.
И обнаружилась такая нехорошая вещь - я читая книги "про себя", произношу слова неправильно.
Т.е. в голове слова все равно "звучат" - произносятся и часто получается что звучат неправильно.
Это касается и самого произношения и ударений в словах.

У меня с детства память хорошая, сейчас наверно уже похуже, но все равно слова запоминаются довольно легко.
Но получается что в этом больше вреда чем пользы, если просто читать книги.

Чтобы было понятно что я имею ввиду приведу примеры:
moustache (усы) я произносил мОустэйк (правильно - мастАш)
event (событие) я произносил Эвент (правильно эвЭнт)
и прочая, прочая...

Смысл такой, что даже зная много слов, не получится вопринимать реальную речь "на слух", к примеру фильмы смотреть или вживую с буржуями общаться.
Причем уже запомненное неправильное произношение крайне сложно "выбить" и заменить на правильное. Старая истина - переучиваться сложнее чем учится.

Поэтому было принято решение ничего не форсировать, а просто слушать речь.

Я делаю так.
Записываю на плеер МП3 аудиокнигу и слушаю. Накачали мне с торрентов массу аудиоматериала.
Есть нюанс. Книга должна быть знакомой. Чем более знакома тем лучше.
Например, с удовольствием читал и время от времени перечитывал "Крестного отца" Марио Пьюзо, на русском, конечно.
Когда начал слушать на английском - был сильно удивлен.
Очень много понимаю, всегда понимаю что проиходит в целом не понимая может быть нюансов. Прослушал с удовольствием.
"Остров сокровищ" - читал в детстве, реально лет 30 назад. Оказалось, когда начал слушать, что неплохо помню и в общем легко понимаю смысл.

Резюме такое, для меня - английский за рулем - тема очень полезная в плане изучения языка.

VVH


Странно. Молчит народ. Все уже английский знают? Или никому не надо? Странно.
Я собственно зачем вопрос поднял, вот пишет человек в теме про китайский http://guns.allzip.org/topic/102/767973.html

keshouan
И я ни в коем случае не скрываю от ученика, что это очень и очень непростой язык - и что его на пути ждёт напряжённая и длительная работа.
А вот этого и не хочется. Ну ее нафик "напряженную и длительную работу". Знаем же мы все русский и ничего. Выучили как-то все поголовно. Легко и незаметно.

После некоторого размышления пришел я к такому выводу, чему-то учится получается только в двух вариантах - или если жесткий пресс или если "интересно".
Хорошо детям, их родители заставляют. А вот взрослому хужее.
Я пробовал несколько раз, это и курсы и самостоятельные какие-то занятия тот же "Английский за рулем" в виде курса на СД дисках - все фигня. Не получается.
Очень плохо, когда приходится силой воли себя заставлять что-то делать, в любом случае очень долго так делать не получается. Стимул нужен какой-то внешний.
А чем ты самого себя стимулируешь? Другое дело когда занятие само по себе стимул. Вот попробовал знакомые книги слушать и поперло. И не надоедает.

Давайте народ делитесь у кого еще какие варианты срабатывали???

SeiSh

-тупо учила наизусть слова, они потом в процессе чтения или понимания сами как-то вылазили из памяти;
-читала книги, в том числе содержание которых я знаю;
-фильмы с субтитрами, музыка;
-инструкции/составы к продуктам/продукции.

------------------
BeSt regardS

keshouan

VVH
Я собственно зачем вопрос поднял, вот пишет человек в теме про китайский http://guns.allzip.org/topic/102/767973.html
А вот этого и не хочется. Ну ее нафик "напряженную и длительную работу". Знаем же мы все русский и ничего. Выучили как-то все поголовно. Легко и незаметно.

После некоторого размышления пришел я к такому выводу, чему-то учится получается только в двух вариантах - или если жесткий пресс или если "интересно".
Давайте народ делитесь у кого еще какие варианты срабатывали???

Ну раз уж ссылка на мою тему - то отвечу и здесь тоже.
С моей стороны было бы чрезвычайно неразумно сразу же по знакомству не предупредить соискателя (потенциального ученика) о том, что китайский язык не учится 25-м кадром за 2 месяца - и за один год он тоже может быть выучен лишь в базовом и немного начальном уровне.

Не желаю заниматься обманом и дешёвой агитацией моих учеников с целью наживы - имея за плечами 5 лет профильного академического языкового образования и многолетний стаж работы с языком - я не могу позволить себе жульничать в отношениях с моими любимыми учениками.

Очень серьёзно отношусь к своей репутации преподавателя.

К тому же, совершенно не гонюсь за массовостью - много учеников мне вовсе не требуется.
Их количество ограничено временем в сутках - занимаясь индивидуально с каждым по 2 часа, я не могу физически обслужить более 4-х учеников за рабочий день - 5-й ученик в сутки - это уже перебор.
Мне ведь еще проверять их домашние задания и делать записи в журнале по текущему процессу для каждого ученика индивидуально и ежедневно.
Поэтому качество учебного процесса у меня превалирует по отношению к массовости его.
Групповых занятий я вообще не провожу - только индивидуальный интенсив.

Однако, говоря о трудностях - я не просто так запугиваю соискателя - а тут же показываю ему пути, как правильно самоорганизоваться и какие приёмы надо знать, чтобы успешно преодолеть все эти трудности.
Показываю ему, какие способы правильного психологического саморегулирования и стимулирования существуют и используются при этом - об этом говорю сразу же на вводной лекции.
И показав трудности и пути их преодоления - я оставляю выбор за соискателем.
И он сам, будущий мой ученик, понимая и осознавая целиком всю ситуацию, принимает сознательное решение о том, стоит ли ему лично посвятить значительную часть своего времени на это дело.

Абитуриент не с закрытыми глазами в неведении идёт на это решение - он понимает прекрасно, что именно ему предстоит.
Он сопоставляет сегодняшний уровень своей личной самоорганизации, своего умения управлять собою во времени и своего желания и необходимости изучать язык - с рекомендованной ему нагрузкой программы - и делает вывод - изменить ли ему что либо в своём суточном плане, отказаться от каких-то ненужных ему занятий в пользу языка чтобы повысить ему рекомендованную интенсивность и ускорить время прохождения общего курса или наоборот в связи с загрузкой по основной работе понизить интенсивность и растянуть процесс на более длительный период.
Ну ...или может быть вообще - сразу отказаться от этой затеи - потому что он сам на изучение языка может выделить для себя всего 3-4 часа в неделю - а такими темпами и с таким "усердием" никакой язык вообще никак не изучается.

Я призываю своих сознательных кандидатов на обучение - не заниматься пустой тратой времени и средств и не рассчитывать, что кому-либо из них удастся изучить китайский каким-то необыкновенным "супер-экономным" и "гипер-эффективным" способом типа "чудо-СД-дисков с 25-м кадром" или "волшебной таблетки" для запоминания 300 иероглифов за одну ночь 😊 ...
таких чудес, уважаемые, просто не бывает!

Что же касается изучения языка за рулём автомобиля - это категорически запрещается правилами дорожного движения.
Это очень опасно - даже с точки зрения простого здорового разума, не говоря уже о нормах ПДД.
И я также об этом говорю всем своим ученикам.
Дорогие мои - берегите себя - у вас впереди интересная и прекрасная жизнь и работа с китайским языком!
На стоянке - пожалуйста - можете слушать записи и проговаривать их (аудирование), но если вы управляете автомобилем в движении - ни в коем случае!
Даже в самом китайском языке есть по этому поводу пословица -
"сидя верхом на осле - книгу не читают"!

Благодарю за внимание!
***

------------------
«*» Преподаю китайский язык. Интенсивный Практический Курс - по Skype.

VVH

keshouan
С моей стороны было бы чрезвычайно неразумно сразу же по знакомству не предупредить соискателя (потенциального ученика) о том, что китайский язык не учится 25-м кадром за 2 месяца
Наверное вообще нет такого языка, который учится за 2 месяца или за 22.

Иностранный, если не находишся в языковой среде наверно можно произучать всю жизнь.
Варианты обучения только разные. Мы все учили язык в школе. С 5 по 10 класс и в институте он был у меня еще 2 или 3 семестра. И что? Никто толком нифига не знает, проучившись 6 лет. Ни читать, ни говорить, ни даже понимать.
Это в том числе говорит еще и о том что методики преподавания совершенно не эффективны и учащиеся совершенно не мотивированы.

Кому надо выучит! Это так и есть. Если сильно надо - выучишь, а если типа "на перспективу" то хрена с два.

Понятно что с преподавателем дело пойдет и быстрей и лучше. Но не для всех. Не у всех есть время/деньги/возможность на это.

keshouan
Ну ...или может быть вообще - сразу отказаться от этой затеи - потому что он сам на изучение языка может выделить для себя всего 3-4 часа в неделю - а такими темпами и с таким "усердием" никакой язык вообще никак не изучается.
А где при современной жизни взрослому время взять больше 3-4 часов в неделю на то, что дивиденды принесет через 2-3 года. Работа-семья-поесть-поспать-дети-родители-телевизор-почитать и все, время кончилось.

keshouan
Что же касается изучения языка за рулём автомобиля - это категорически запрещается правилами дорожного движения.
Это очень опасно - даже с точки зрения простого здорового разума, не говоря уже о нормах ПДД.
Это достаточно спорно. Если радио можно слушать, если по телефону можно трындеть, если некоторые водителя ресницы на ходу красят (сам видел), то чего не слушать аудиокнигу.

Тем более совсем не обязательно постоянно вслушиваться внимательно. Я иногда ловлю себя на том что думаю о чем-то своем а диктор там бубнит потихоничку.
И очень просто - нажал кнопочку, на начало куска прыг и слушай снова.

keshouan
Раз уж Вы заглянули в тему, может посоветуете что-то...

keshouan

VVH
Это достаточно спорно. Если радио можно слушать, если по телефону можно трындеть, если некоторые водителя ресницы на ходу красят (сам видел), то чего не слушать аудиокнигу.

Тем более совсем не обязательно постоянно вслушиваться внимательно. Я иногда ловлю себя на том что думаю о чем-то своем а диктор там бубнит потихоничку.
И очень просто - нажал кнопочку, на начало куска прыг и слушай снова.

[b]keshouan


Раз уж Вы заглянули в тему, может посоветуете что-то...[/B]

Некоторые и сексом за рулём на ходу занимаются - Вы же не станете спорить, что такое поведение за рулём в движении находится за пределами норм безопасности дорожного движения.
Мало того - это поведение преступно! Потому что преступник, подчиняя разум своей похоти, ставит под угрозу жизни и здоровье ни в чём не повинных людей.

Слушание радио - процесс гораздо более пассивный, чем изучение языка, на котором надо сосредотачивать и акцентировать внимание и повторять громко, с выражением и с артикуляцией то, что там говорится.
И кроме этого часто бывает необходимым в процессе аудирования вести записи и комментировать для себя ассоциативные потоки.
Вы что же, за рулём в движении ещё и писать нечто похожее на "диктанты" собираетесь ?!

При управлении транспортным средством в движении ВСЁ внимание водителя должно быть целиком и полностью сосредоточено на дорожной ситуации и процессе движения своего и других авто на дороге!
Хороший водитель в целях своей же безопасности и комфортности езды должен уметь предугадывать ситуацию заранее - а не реагировать постфактум на яму под колесом ... и выскочившую из-за угла бабку.
Если же Ваши мысли во время движения в критический момент будут заняты языком - Вы можете не успеть не то что предугадать - но и среагировать вовремя.

Вот то, что я могу посоветовать - НЕ УЧИТЬ ЯЗЫК ЗА РУЛЁМ!
Это опасное и малополезное занятие!

Язык лучше всего учится в аудиторных или привычных домашних условиях, специально приспособленных для этого процесса.
При этом необходимо исключить максимум факторов, могущих стать отвлекающими.
Посторонние звуки, двигающиеся предметы, мелькающие огни и т.п. - все это способно сбивать с мысли, отвлекать внимание и никак не способствует лучшему усвоению.

Изучение языка до определённого уровня требует, кроме прочего, определённого времени.
А нехватка времени у отдельных желающих, будь то реальная загруженность иными процессами либо неумение или нежелание научиться планировать своё время и грамотно им распоряжаться - в любом случае - отсутствие или ограниченность времени для занятий никак не может ускорить процесс изучения языка, рассчитанный при определённой интенсивности нагрузки на определённую продолжительность процесса.

За один месяц невозможно родить ребёнка, даже если для этого собрать вместе девять женщин.

И глыба льда толщиною в метр - не за один день намерзает!
(китайская пословица)

С Уважением.


VVH

keshouan
При управлении транспортным средством в движении ВСЁ внимание водителя должно быть целиком и полностью сосредоточено на дорожной ситуации и процессе движения своего и других авто на дороге!
Я предлагаю эту тему просто не обсуждать. Количество разнообразных курсов "....ий за рулем" достаточно большое и растет. Есть спрос - будет предложение. Слушали, слушают и будут слушать.
Ничего страшного или странного я в этом не вижу. У меня как-то сослуживец выехав домой в 18-00 доехал к 2 часам ночи. Сам попадал в пробки часика на 3 неоднократно. А час простоять где-нибудь в Химках - святое дело.
Вообще если прикинуть сколько времени даром пропало в этих пробках за последние лет 10 - это ж и не сосчитать.

keshouan
А нехватка времени у отдельных желающих, будь то реальная загруженность иными процессами либо неумение или нежелание научиться планировать своё время и грамотно им распоряжаться
Это действительно проблема. Отношение имеет не только к изучению языка. В любом случае, на мой взгляд, лучше что-то делать нерегулярно и урывками, да хоть бы и в машине в пробках, чем не делать вообще ничего.
У меня, например, нет ограничений ни по времени, ни по качеству обучения - все пойдет в плюс.

keshouan
Вот то, что я могу посоветовать - НЕ УЧИТЬ ЯЗЫК ЗА РУЛЁМ!
Что ж, совет хороший... 😊
Я, правда, чего то другого ожидал.

Вот к примеру пару дней назад попался оборот "she ... gives him a screw", часика четыре ерзал по интернету - сленг изучал - радовался как ребенок.
Дофига новых слов и оборотов узнал. Тут же услышал в тексте, опять порадовался. Оказалось что в оригинале не совсем так как в переводном издании.

GSR

китайский язык не учится 25-м кадром за 2 месяца
Кстати, заодно уж спрошу о 25-м кадре. Китайский не китайский, а вообще, есть какой-нибудь толк от этого пресловутого 25 кадра? Где-нибудь кому-нибудь он помог?

------------------
Руки на затворе, голова в тоске,а душа уже взлетела вроде.Для чего мы пишем кровью на песке? Наши письма не нужны природе.(с)

keshouan

GSR
Кстати, заодно уж спрошу о 25-м кадре. Китайский не китайский, а вообще, есть какой-нибудь толк от этого пресловутого 25 кадра? Где-нибудь кому-нибудь он помог?

Разумеется, помог и продолжает помогать.
Помогает он организаторам шумихи вокруг этого продукта - они же главные авторы, владельцы патентов, производители продукта, якобы содержащего секретную начинку в виде 25-го кадра и продвигатели этой идеи.
Помогает этот продукт тому, кто зарабатывает на нем, пользуясь человеческими слабостями и вечно живущей надеждой на то, что некое чудо технического прогресса, созданное специально для них добрыми дядями, может скомпенсировать собственную лень или неорганизованность, а также восполнить отсутствие так нужного всем времени и превратить тяжёлый труд и серьёзные усилия по изучению языков в весёлое развлечение.

И это неудивительно - если народ в массе продолжает верить в чудо и тащит собственные деньги упырю Мавроди в воскресший МММ - то что говорить о тех, кто верит в чудо в виде возможности выучить язык "с нуля" до приличного беглого уровня за 2-3 месяца с помощью пресловутого 25-го кадра.
По сравнению с "пирамидками" - игра в 25-й кадр - это детский сад!

VVH

GSR
о 25-м кадре

По моему фигня полная. Я, правда, ничего не преподаю, к обучению кого-либо чему-либо отношение никакого не имею. Мнение поэтому частное, дилетантское.

С другой стороны люди всегда ищут волшебную пилюлю для всего.
Хочешь похудеть - меньше жри и больше двигайся. Других вариантов нет. Так нет же - гербалайфы, гемокоды, диета такая, диета сякая и т.д.
Курить бросаешь - бросай. Опять же - жевачки, пластыри, электронные сигареты аж и всякая прочая. И везде так.

Не бывает чудес. С языком так же. Лучший метод уехать в языковую среду и общаться на нем. Не захочешь, а заговоришь.

Другое дело что методики обучения разные. Но и время и усилия потратить придется...

keshouan

Можно отложить в сторону эмоции по поводу 25-го кадра и попытаться порассуждать и вообразить себе - что вообще может представлять из себя эта программка.

Самый максимум того, что она может в себе содержать - это воздействие на подсознательном уровне на психику человека с помощью повторяющегося мелькания одних и тех же образов - символов и слов.
Чисто теоретически могу предположить, что это каким-то образом может помочь и облегчить ненамного изучения словарного запаса - то есть просто лексического набора слов. Методики ассоциативного запоминания при подключении всех видов памяти (слуховая, визуальная, моторная и образная), которые я использую, позаимствовав их у своих старых преподавателей - гораздо эффективнее, чем тупое мелькание или бубнение. Это проверенные временем правильные методы.
И даже если предположить, что 25-й кадр помогает учить лексику, то мы знаем, что лексика - это всего лишь набор слов из словаря - и не более того.
Слова и образы по отдельности - это ещё далеко НЕ весь ЯЗЫК!!!
Это только его часть - при чём часть эту можно представить просто как отдельные кирпичики, сложенные в штабеля и стоящие на строительной площадке или разбросанные кучками поодаль ...

Чтобы построить целиком красивое здание языка - необходимо отлично знать, понимать и применять на практике очень многие составляющие:
- принимать на слух и правильно вопроизводить самому в речи фонетику языка ( принимать и различать на слух и оттренировать до автоматизма способы воспроизведения звуков - аудирование и произношение)
- знать грамматику, чтобы из набора слов говорящий мог построить правильные грамматические конструкции - словосочетания, реплики и предложения.
- знать фразеологизмы, которые обычно вообще не подчиняются никаким правилам грамматики и обычно являются многочисленными исключениями - если их не знать, то в разговорной речи не поймёшь и трети того, что тебе говорит собеседник.
- уметь писать грамотно и правильно - для этого необходимо знать и применять правила письменного изложения (правописание)
И многое - многое другое!!!
Кто-нибудь может себе представить, что он лично взял и изучил иностранный язык только лишь по словарю, сегодня все слова на А - завтра на Б и так далее - мыслимое ли это дело?! Набор слов - это ещё далеко не весь язык - и даже не его начала. Не с этого начинать надо.
Дом не строят, начиная с крыши и резных подоконников - его строят с фундамента, постепенно продвигаясь вверх, этаж за этажом. Вот также и язык!

Язык учится, начиная с базового фонетического уровня, сразу же и постепенно продвигаясь идёт запись в память ученика "смысловыми блоками" - при этом даётся весь комплекс составляющих языковой подготовки одновременно в структуре начальных, простейших смысловых блоков. И далее на базе пройденного материала формируются новые блоки, добавляется лексика, усложняется грамматика и так далее - от простого к сложному.
Ни в какой 25-й кадр - этот весь процесс и составляющие его конструкции записать невозможно!
К тому же начинающим изучать любой язык до определённого уровня необходим постоянный контроль преподавателя за правильностью усвоения и воспроизведения усвоенного материала.
Пройдя условную отметку - считается возможным дальнейшее обучение в самостоятельном режиме - потому что далее это будет только набор лексики на уже правильно установленную грамматическую и фонетическую и опорную лексическую базу. И это возможно только для обучающихся с высоким уровнем самоорганизации и самоконтроля, которые сознательно, чуствуя хороший интерес или в силу необходимости занимаются этим - большинству же не стоит себе льстить и отказываться от контроля со стороны преподавателя - потому что практика показывает, что большинство, не имея над собою контроля и необходимости - просто отказывается от продолжения изучения и языковой практики.
Зачем, спрашивается, учить язык - если его не практиковать потом и не развивать?!
Поэтому - первый вопрос, который я задаю своим собеседникам, когда они обращаются с просьбой научить их языку - ЗАЧЕМ Вам нужен этот сложный иностранный язык - какие цели перед собою Вы поставили, желая взяться за сложный процесс обучения.

Если же не соблюдать правил обучения и определённого порядка в процессе - то в мозгу обучающегося очень криво и разномастно встанут все основные опорные блоки: и фонетика, и опорная лексика, и грамматика - и вообще всё - а уже после на них, как результат, ещё более криво встанут разномастные лексические конструкции ... Если фундамент у здания непрочный или кривой - то и стены будут кривыми и косыми ... это же относится и к языку.
И вот таким неправильным образом получаются полуграмотные, еле лопочущие «чучмеки», которых учили в сельпо абы как: "СОЛ и ФАСОЛ - с мягкий знак, а ВИЛЬКА и ТАРЕЛЬКА - бэз мягкий знак! а ОС - это не балшой паласатый мух - а то ап што Земля вертится!!!"

keshouan

VVH
Не бывает чудес. С языком так же. Лучший метод уехать в языковую среду и общаться на нем. Не захочешь, а заговоришь.

Другое дело что методики обучения разные. Но и время и усилия потратить придется...

Вот именно - не бывает чудес, если они не обусловлены какими то причинами. Чудесами мы привыкли называть неординарные предметы и явления, первопричины которых для нас лежат пока в тайне. Что же касается процессов обучения языку - то все составляющие их давно изучены подробнейшим образом - и написаны и отработаны прекрасные методики, дающие отличные результаты на практике.
Могу гарантировать большинству интересующихся, что чудес не произойдёт, даже если начинающий приедет учить язык в страну его носителей и там начнёт «с нуля». Ему будет очень тяжело начинать там - и массу времени, усилий и средств он будет вынужден потратить на адаптацию в совершенно незнакомой и поэтому непонятной и неприятной, а иногда и агрессивной для него среде.
Могу привести в качестве примера многих моих знакомых, которые решили поступить вышеуказанным образом и приехали совершенно неподготовленными в языковом плане в Китай. Они решили поступить в китайский ВУЗ на специальные подготовительные языковые курсы, которые могут продолжаться в зависимости от отношения обучающегося к процессу в среднем от года до трёх. Китайский язык здесь на таких курсах преподают англоговорящим студентам из многих стран. После окончания курсов предполагается сертификация до определённого уровня по системе HSK и либо дальнейшая самостоятельная языковая практика - либо поступление в ВУЗ по выбранной специальности с преподаванием всех или избранных дисциплин уже на китайском языке.
Что же происходит в реальности на этих курсах?! Охотно расскажу.
Представьте себе, что Вы знаете английский в совершенстве до такого уровня, что китайский препод на пока ещё незнакомом Вам китайском в смеси с английским (который для него тоже иностранный, то есть чужой - даже если и беглый достаточно, что большая редкость для китайцев) - пытается Вам с нуля объяснить основы фонетики - то есть восприятия и воспроизведения звуков китайского языка. Сможете ли Вы понять на слух на смеси иностранных наречий особенности постановки и работы речевого аппарата и требования к звучанию отдельных тонов, слогов и звуков?!
Вы при этом смотрите на препода с удивлением, задаёте ему вопросы на английском и понимая его ответы наполовину или того меньше, тратите массу времени, чтобы поставить всего лишь начальный базовый уровень аудирования и произношения. На этих курсах занятия групп ведутся в аудиториях групповым способом - состав группы обычно около 45 чел. Преподаватель объясняет всем одновременно, выборочно контролируя на примерах кого-то из аудитории - на нём показывая правильность или неправильность фонетики.
Согласитесь - что каждый студент в отдельности при таком групповом методе обучения почерпнёт для себя только самую малость и выпустится он с курса в лучшем случае с таким произношением, что его возможно едва будут понимать отдельными фразами и словами - тем не менее это будет считаться для иностранца нормой «на троечку».
Сейчас ко мне обращаются для коррекции фонетики те, кто отучился по 1.5-2 года в китайском университете с нулевого уровня. Жалуются, что их речь мало кто в реальности понимает. Испытывают на практике реальные трудности в общении - потому что речь корявая.
И это правда - ведь ими там в группах по 45 человек никто индивидуально не занимался - и поэтому произношение они изучали чисто формально - чего-то там себе звучит изо рта, похожее немного - и ладно ... «для галочки» - сойдёт! А в китайском языке - произношение «на троечку» - недопустимо - Вашу речь просто не будут понимать в большинстве случаев никак. А чревато это тем, что вы реально будете платить повсюду 40 юаней за то, что стоит 14.

Если же Вы занимаетесь перед приездом в страну индивидуально с преподавателем, для которого Ваш родной язык является также родным - и который уделяет особое внимание изначально правильному и продуктивному процессу постановки фонетики речи и особенно Вашего произношения - (и не забывает про остальное, как-то грамматику, фразеологию и пр...) - результат будет совершенно иной.
Вы с самого начала научитесь говорить правильно и красиво.
И правильно воспринимать на слух то, что в действительности говорят носители вокруг Вас.
Вы и понимать и говорить сразу будете учиться правильно. Потому что Вас научил правильно Ваш русский преподаватель, объяснив Вам все тонкости иностранного языка на Вашем родном языке.
И приедете Вы в страну уже подготовленными до определённого уровня с тем, чтобы в чужой стране заниматься уже стажировкой по языку и его развитием, а не постановкой его фундамента с нуля.
Однозначно скажу - гораздо правильнее приезжать в страну уже будучи подготовленным до определённого уровня со своим преподавателем.
Хотя бы потому что на практическом уровне Вы будете уже вполне самостоятельны - Вам не придётся искать себе переводчиков ни по каким насущным вопросам - и Вы сможете стажироваться в языке свободно и легко и поднимать его уровень уже без затрат на преподавателя. Вашими преподавателями станут окружающие Вас иностранные коллеги и новые друзья, а также вся языковая среда вокруг Вас - и среда эта станет для Вас уже открытой и более дружелюбной - Ваш хороший начальный и практический уровень языка откроет для Вас сразу многие двери в новой стране.
Это и есть результат толкового взаимодействия ученика и преподавателя в индивидуальном интенсивном учебном процессе.

Поэтому Вы совершенно правы - и время и усилия потратить придётся - и сделать это лучше заблаговременно, занимаясь с преподавателем для которого русский язык - родной.


VVH

keshouan
и время и усилия потратить придётся - и сделать это лучше заблаговременно, занимаясь с преподавателем для которого русский язык - родной
Я совершенно не готов с Вами спорить. То что Вы делаете безусловно для ученика проще и лучше чем его самостоятельная работа, тем более с нуля.
У меня только небольшие замечания.
Вот Вы преподаватель китайского - занимаетесь индивидуально, 4 ученика в день. Сколько всего Вы можете вести учеников? Если занятия не каждый день с каждым, пусть 8. Ну пусть 12 (занятия через 2 дня). А нуждающихся в таком преподавателе миллионы. И что им делать?
Я говорю о том что школьные методики не эффективны. И взрослый человек самостоятельно может добиться гораздо больших успехов чем на любых курсах.
Индивидуально с преподавателем - совсем другое дело.

По поводу китайского я думаю так - что это видимо один из главных языков для нескольких следующих поколений. Как в современном мире английский.

Все уже было. Египтян, арабов, греков, римлян не берем - давно дело было. Круто стояли испанцы. Был испанский. Потом хранцузы - поголовно русское дворянство на французском шпрехало.
Теперь вот после второй мировой английский в ходу. Его видимо будет поджимать китайский. Но это все в перспективе хотя и очень недалекой.

Для меня, например, английский будет приятным дополнением к бизнес интересам, есть дела в Штатах, в Италии. С Китаем кстати тоже немного заворачивается.
Языковые вопросы как-то решаются и сейчас, но хочется и самостоятельно языком владеть. В планах английский, потом, возможно, итальянский.
Китайского даже в планах нет. Староват-с. Уж больно языки непохожие. Слишком музыкальный китайский, да что я Вам рассказываю 😊
Так что с китайцами так и планирую обходится английским и русским, как и сейчас.

По поводу методик обучения и "про метод погружения" чуть позже напишу, большой опус получится. Я ж не претендую на открытие Америки.
Просто знаю, что в моей ситуации достаточно много людей - жесткой необходимости знать язык нет, но "было бы неплохо", да и "для души".

VVH

Много буков - "Метод погружения"

Человека знаю лично. Сразу скажу - хороший английский. Английская спецшкола, институтский курс, кандидатский минимум.
В составе группы аспирантов уезжает на год на стажировку в Италию. По итальянски ни слова. Первый месяц вся группа учит язык - специальные курсы в Италии, преподаватель итальянка, русского не знает. Все обучение по итальянски.
Месяц кончился. Людей начинают распределять по городам. По двое, по трое, в Рим сразу пятеро. А он и еще один парень попадают по одному в город. Очень он сильно переживал по этому поводу. Целый год погружения в язык.
Кончился год. Собрали стажеров, обратно домой отправлять. И что получилось? На итальянском только они вдвоем и говорят, те кто по одному были. Кто по двое-трое гораздо хуже. Те пятеро в Риме вообще не говорят. Они еще в целях экономии одну квартиру на пятерых сняли. Мало того что разговаривали по-русски а не по-итальянски так еще друг с другом пересобачились все.
В общем итог такой - из всей этой толпы только моему товарищу предложили работу в Италии и знание языка сыграло совсем не последнюю роль в этом.
Такая вот "история успеха".
И таких историй знаю несколько.
Одноклассник мой. После армии поехал в Штаты. Турыстом. И потерялся. Нашелся через 10 лет. Гражданство, семья (местная жена), язык в cовершенстве. По английски ни слова не знал, в школе немецкий учил. Класс у нас на две половины делился английскую и немецкую.
Одноклассница. Та наоборот, в школе английский. Сейчас в Германии замужем за немцем. Вполне себе с ним разговаривает.
Еще одноклассница - Израиль.
Еще одноклассница - Греция.
Еще одноклассница - еще Штаты.
Все как-то общаются, никто по поводу языка особо не фанател. Само как-то.

GSR

Любопытно

------------------
Руки на затворе, голова в тоске,а душа уже взлетела вроде.Для чего мы пишем кровью на песке? Наши письма не нужны природе.(с)

VVH

GSR
Любопытно
Любопытно...Не распробовал... (с) День выборов

Я извиняюсь - любопытно что?

GSR

История, грю, интересная, про наших в Италии. Наглядная. Как будто специально эксперимент по погружению проводили, разные варианты пробовали 😊

Получается, хочешь узнать язык на чужбине - нефиг со своими тусоваться, иди общайся с местными...

------------------
Руки на затворе, голова в тоске,а душа уже взлетела вроде.Для чего мы пишем кровью на песке? Наши письма не нужны природе.(с)

VVH

GSR
История, грю, интересная, про наших в Италии
История имела продолжение. После первого года стажировки товарищ остался на работу. Через какое-то время забрал семью из Москвы. Жена и двое детей.
И прожили они там еще года два уже все вместе.
Так вот относительно языка - даже неработающая жена после двухлетнего нахождения в помещении с постоянно включенным телевизором, вполне разговаривала.
Ну плюс еще поговорить с соседями, магазины, в общем, язык специально не учила, но общаться могла. Дети - школа, дет.сад - язык за полгода. У жены, конечно, язык был хуже всех, но тем не менее для жизни в стране достаточный уровень.

Мораль истории такая, я думаю, если оказаться в ситуации когда ты один в окружении людей говорящих на другом языке, НЕ заговорить шансов нет.
Тебе же надо понимать что вокруг происходит и как-то включаться в жизнь. Вот прямо сейчас. Сама ситуация стимулирует, но ситуация шоковая абсолютно, стрессовая. Зато очень эффективно.

Я спрашивал его потом, говорит первое время было тяжело очень. Кроме работы, надо решать миллион мелких бытовых вопросов. Съем квартиры, что-то покупать, готовить еду, прачечная, деньги, счет в банке, машина, парковки, заправки и еще масса мелочей, в обычной жизни незаметных. А вот незнаешь слово и словарный запас маленький чтобы как-то еще объяснить и труба... Чуть ли ни в туалет со словарем ходил 😊
На работе, говорит, было как раз проще всего, люди заинтересованы в коммуникации, область деятельности одна, многое можно просто "на пальцах" и понять и объяснить.