Еттык, тумгытури! (Шоб питерское солнце грело вашу ярангу).
Гым инъэ ныгъевигым. К'онъачгынычьэты энъе. Гым тыйигрэвык (да так, шо пипец проста слов нет).
Гым тыпытъин'этык и ыркын. Гым а'ткэвма тытваркын. (гадский климат).
Мин'кэмил н'утку нынымытваторэ? (Болота, серость, сырость, гниль и еще наркоманы с гопниками).
Янрайгатыркын, А'нк'агыргын илетыркын. Тите рэмэлетгъэ? (А еще зима называется...)
Титэ торгынан яачын'кэн кино гэгитэлин?
Ръакино торгынан гэгитэлин? (я вот вчера и такое фуфло, до двух ночи. Поэтому и не выспался нифига).
Гэгъюлетигыт руссильымил вэтгавык? (это очень важно, и как можно грамотнее бы).
А гым тырэгъюленн'ыркын вэтгавык лыгъоравэтльамэл. (Приспичило в тридцать лет же). 😊
Гыгаг гым инэчичевыркын? (о чем я)..
Ръкнигит гынан лыгоравэтльелымэл вальыт гакалевэтгавленат? (это собсна я чтоб от темы топика не отходить)..
Торгыннан к'эйвэ лыги ин'к'ун Петербургык нытэйкык'инэт лытъоравэтльаелымэл вальыт кэлит? (на самом деле их относительно мало, и чаще можно найти на английском, чем на русском. Странно, правда?)
Моргынан тэгъен'у мытылгыркын йилыльын. (буду рад. если такой найдется в нашей ветке, или хотя бы городе).
Мынэнъык'амэтваск'эмык (хотя большинство уже жрет кофе на работе).
Мури вулк'ытвик мытрэеттъэ. Вулк'ытвик к'ыетги. (Хотя в это время не поймешь, утро сейчас или вечер).
Гыныкайпы кэлинн'ивэт тъатчаркын (можно даже на русском).
Аттау!!!
Да, кстати... На русском это не перевод, а комментарии...
etti
Етты..
Гымнан гыт тычичеквыт. Китъам мынтумгэвмык.
Гыт микигыт? Гымнин Роман.
ты дорвался до переводчика русско-чукотского? 😀
Ага. плюс остатки того. что помню и что во мне непокобелимо 😊
Кстати, ни у кого электронного нет? А то всё обещал там у нас какой-то ярый пенсионер его склепать - так и не сделал. А то, что у меня есть - весьма урезанное. Некоторых оборотов не вспомнить, а некоторых тупо не найти.
Это мало. И это не электронный.
как будет по чукоццки "а в бубен?"?
вот тока не надо вливать, мол, что бисмилля л'алла л'рахим
Меня сейчас больше таджикский и узбексий языки интересуют.
Работаю теперь с ними, лапочут что то за спиной. а что - не понять...
запомни пару слов - сыктым (произносить так- я тебя ща «> буду!!)
еще - тэждэлах (произносить так - ну, то, что ты <», я уже понял),
более мягкий вариант - аварах
как переводиццо агвзны сичмие я не знаю, но обычно они драца лезут после этова. лучше не применять.
или это по-азербайджански?
По медленнее, я конспектирую...
рахмат - спасибо
йок - нету, бля
это по-татарски
ажамбех пашамбе эшельбе шайтанама 😀
непереводимый фольклор
хэптынып - спать, бля
это по-бурятски
раус аус дер ваген - всем вытти из машины, бля
по-немецки
сыктымпримерный аналог русского "трахать". Используется чаще всего в связке со словом "аузы" ("рот"), или "бэтяг" ("влагалище"). В спарке со словом "анын" ("мамин") - смертельное оскорбление в любой разновидности.
агвзны сичмие"аузын сигмяде", дословно "занимался с твоим ртом оральным сексом".
или это по-азербайджански?А фиг поймешь, в этой транскрипции и на киргизский смахивает.
Если надо - накидайте список фраз, которые по работе нужны, переведу.
это мои остатки высшего образования. надо дальше вспоминать
нани-о анами вакаримас ка - что сегодня будем бухать, господа офицеры?
японск.
кельнер, айн масс битте - пива за второй столик, бля
немецк.
венн ди зольдатен дурш ди штадт марширен - слова популярной австрийской песни
У кто догадается на каком языке эта фраза: "жюсан жю жюмасан жюма"?)))
первоначально подумалось на французов, но, думаю, что-то тюркское
Совершенно верно))) Буквально "делаешь - делай, не делаешь - не делай")))
кста, моя дочь, десяти лет выдала один раз шабдалы балшырыны. отакот.
В ауте, особливо ежали с узбеками ботать на ломаном неметском в перемешку с древнерусским матом.
Ладно, буду таскать с собой узбека-талмача
нет древнерусского мата. он весь насквозь монгольский
он весь насквозь монгольскийНифига, помесь еврейского с немецким.
ну и ладно. я ж не лингвист
Я тоже)))
Просто монгольские слова так просто в любой житейской ситуации хрен выговоришь)))
богатырь - монгольского происхождения слово?
Нет, русского.
это тебе задорнов сказал?
Сыктым могут и в басым. Это раз. У всех тюркских языки примерно похожи. Например у некоторых "рахмат" произносится как "рахмет" и т.д. Йок - означает "нет в наличии" и у казахов.
Заимств. из др.-тюрк. *ba'atur (откуда и венг. baгtor "смелый"), дунайско-булг. bag_tour, тур., чагат. batur "смелый, военачальник"
У них батыр, батор.
А богатырь совсем от других слов идёт.
Рома, "у них" - багатур
Ты мне не рассказывай что "у них", я и так помню, что ты виртуозно инет сёрфить умеешь. 😛 Ты в Калуге жил, а у меня в Казахстане половина родни 😀
именно в Калуге (колыбель космонавтики, кстате) я и научился ругаться по всякому.
а насчет багатура - я книгу читал. Время Оно называется. или как-то так. смешная до коликов.
Я тоже всю. трилогию Успенского про Жихаря читал. Действительно прикольно. Только заканчивается грустно.
Ребят, я вам как историк со специализацией по тюркам и камским болгарам скажу, что багатур - это монгольское, а батыр - это тюркское; кто у кого перенял - скорее всего монголы у тюрок, а может и наоборот.
А в оригенале "багатур" хрен выговоришь из-за специфического гортанного выговора "г", и чуть менее специфичного выговора "у". Кирилицей транскрипцию ближе всего к оригиналу можно выговорить как "бохггатэерь" Так же как не привести здесь в оригинале большинство тюркских или арабских слов; ряд звуков для произношения-то определенную практику требует...
кароче, как я понял, монгольские багатуры ходили в гости к болгарским через тюркских. наши, глядя на эту дискотеку, тоже решили приобщица. благо, что питались экологически чистыми продуктами и габаритами вряд ли уступали (в Козельске я тоже был)
У них, кстати тоже есть такие "габариты", шо мамо моя дарахгая.
вряд ли они были крупными дядьками. достаточно посмотреть на доспехи тех времен. но пользоваться инструментом они умели наверняка отменно. и наглости было не занимать стопудово.
была же история, как 10 русских монахов вышли и сказали монголам "парни, шли б вы домой. подобру-поздорову". те не послушали умного совета и начали вести себя плохо. вышло некрасиво. наши победили.
Я сказал не про "были", я сказал про "есть". У меня двоюродная тётка была замужем за казахом, у которого погоняло было "Куба"... Здоровый аки йети.
фуле. мутация от гептила с Ленинска
была же история, как 10 русских монахов вышли и сказали монголам "парни, шли б вы домой. подобру-поздорову". те не послушали умного совета и начали вести себя плохо. вышло некрасиво. наши победилиЭ-э-э-э-э... А как это десять пеших и неодоспешенных с дубинами в чистом поле смогли развернуть сотню конных лучников?)))
ващета, согласно устному преданию, монахи защищали монастырь. помолившись, облачились в брони и взявши мечи пошли общацца с басурманами. весьма вероятно, что иноки молвили свои речи со стен. особо прыгучих мелко шинковали соломкой.
монахи защищали монастырь. помолившись, облачились в брони и взявши мечи пошли общацца с басурманами. весьма вероятно, что иноки молвили свои речи со стен. особо прыгучих мелко шинковали соломкой.Хм.. настораживает тот факт, что по законам Ясы Чингиза любой священослужитель и любая богодельня неприкосновенны по определению, за нарушение же закона наказание только одно - недолгая, но весьма мучительная смерть. Скорее всего был какой то сброд, тот самый, что 14 городков пустил под нож на территории Владимирско-Суздальской зимой 1236/37. Дикий тумен, конфедераты, разбойники - названий много.
А в каком летописном своде случай описан, не припомните? Просто навскидку не не могу вспомнить...
постараюсь. честно.
.. И все поисковики мира ущли в глубокий дампдаун....
с преступником дампдауном я не знаком