Доброго дня!
Нашёл вот такой сайт, с удовольствием изучаю, иногда в компаниях умничаю 😊
http://www.otrezal.ru/catch-words
По-моему, интересно
Тыкнул в первое попавшееся.
Турецкое слово «аршин», означающее меру длины в один локоть, давно уже стало русским словом. До самой революции русские купцы и мастеровые постоянно пользовались аршинами- деревянными и металлическими линейками длиной в семьдесят один сантиметр. Если вы представите себе, как должен был бы выглядеть человек, проглотивший такую линейку, вы поймете, почему это выражение применяли к чопорным и надменным людям, держащимся по струнке.
Измерил локоть, прикинул 71 сантиметр, перевёл "аршин" на турецкий, посмотрел фотки турок, сделал вывод, что сайт говно. Извините.
ЗЫ Почитал ещё. Нормальный сайт, сгодится. 😊
Перевалил за первые 50-т фраз, пока что сходится с тем, что я с детства читал
Семи пядей во лбу
Так говорят про очень умного человека, предполагая, что высота лба пропорциональна уму. Употребляя это выражение, мы, конечно, не задумываемся о том, что точности оно обозначает. «Пядь», или «четверть», - старинная мера длины, равная расстоянию между растянутыми большим и указательным пальцами на один метр двадцать шесть сантиметров.
Вряд ли такой умник был бы доволен своей внешностью.
Слово «пядь» участвует еще и в выражениях «ни пяди», «ни на пядь» («ни капельки», «нисколько» ).
------------------------------------------------------------------------
лоб - макушка. нынешний лоб раньше называли чело.
BolandСпасибо за ссылку, интересно.
В 81м придумал слово, которое спустя 20 лет в нашей стране стало все больше произносится как имянарицательное.
Американский дядюшкаВ XVI-XVII веках началась колонизация Америки. Туда потоком хлынули из Европы искатели приключений, люди, жаждавшие наживы, неудачники в надежде, что им улыбнется там счастье. Случилось, что некоторым из них действительно удавалось разбогатеть и тогда они нежданно-негаданно обогащали своих терпевших нужду родственников, не только близких, но и дальних: племянников и проч.
В литературе и в театре XVIII-XIX веков одним из излюбленных героев стал такой американский дядюшка, выручавший из беды нищих племянников. А в переносном смысле выражение «у него американский дядюшка нашелся» стало означать: «ему неведомо с чего повезло».
По моему ерунда!
Если мне не изменяет склероз то дядюшка Сэм был мясник.
ПС хотя чего это я...
Дядя Сэм возник как олицетворение США во время британо-американской войны 1812 года. Американский фольклор утверждает, что появление выражения «Дядя Сэм» связано с мясником Сэмюэлем Уилсоном (англ. Samuel Wilson), поставлявшем провизию на нью-йоркскую военную базу Трой (англ. Troy). Уилсон маркировал бочки с мясом буквами U.S., имея в виду Соединённые Штаты (англ. United States), а солдаты в шутку говорили, что мясо прибыло от Дяди Сэма (англ. Uncle Sam).
nakss+b
По моему, про разные выражения идёт речь
про разные выражения идёт речьДайте ссылку на исходник?
по-поводу аршина: все слова, начинающиеся на "а" в русском языке заимствованы. в основном из тюркских языков.
Кроме АЗ и АЙЛЮЛИ.