Особенности израильской медицины

LOS'

Не удержался:
http://yan-ka.livejournal.com/2004/08/25/

Приходит в приемный покой больницы Кармель в городе-герое Хайфа пожилой репатриант с высокой температурой. Вызывают меня, я выслушиваю его жалобы, осматриваю, мы беседуем - страшно милый дедуля, с большим еврейским носом и с твердым суждением обо всем - от Арафата до киевского 'Динамо'. Я уже его покидаю, думаю, что с ним дальше делать, и тут он мечтательно говорит: 'А хорошая у вас больница. Вот что значит столица'. Я себе в своих думах, слушаю вполуха, бормочу дедуле: 'Ага, да, хорошая:. А, пардон, почему столица?' 'А что, для Вас Минск, значит, уже не столица?' А надо иметь в виду, что я его допрашиваю не из праздного любопытства: замутненное сознание плюс температура - это не шуточки, это воспаление мозга. Поэтому я решаю удостовериться, что у дедули 'не все дома' и говорю ему: 'Минск для меня, конечно, столица, я пацан провинциальный - для меня всё, что больше Жмеринки, уже столица, но при чем тут Минск?' 'А при том, милый юноша (это я-то - милый юноша!!!), что мы в Минске'. Ну, тут уже ясно, что у дедули не просто 'не все дома', а следующий этап, называемый в медицине 'все ушли'. И тут я вижу, что мне из-за ширмы бурно машут руками какие-то люди, судя по носам - дедулины сыновья. Они меня подзывают и говорят: 'Вы с ним только не спорьте. Он в полном порядке, просто уверен, что мы в Минске'. Я совсем ошалел: 'Как? Почему?' 'Он старый большевик. Буденовец, первый коммунист Бобруйска, парторг завода. Он ни о каком Израиле и слышать не хотел. Так два года назад мы ему сказали, что мы переезжаем в Минск, и приехали сюда'. 'И что, за два года он не понял, что это не совсем Минск?' 'А как он поймет? Продукты из русского магазина, русские телеканалы, русские газеты, русские соседи, русский врач в поликлинике, сюда пришли - тут Вы!' Я говорю: 'Секундочку. А таблетки? На упаковке же - надписи на английском и на иврите, а не на русском'. 'Ну и что? Мы ему сказали, что это гуманитарная помощь!'

В медицине ценятся 2 вещи: умение найти общий язык с больным и умение разыграть коллегу. А уж совместить это - это уже высший пилотаж.
Привозят как-то ко мне в приемный покой эфиопку. Из совсем новых репатриантов. А я, как и многие мои коллеги, в состоянии поговорить с больным на 6 языках (русский, иврит, английский, идиш, арабский и румынский), но вот с амхарским у меня проблема. А больная, как назло, только на нем и шпрехает. Ну, я начинаю ее проверять, говорю с ней медленно и громко на иврите (это очень распространенная ошибка - думать, что если говорить медленно и громко, то тебя поймут, даже не зная языка, на котором ты говоришь). У нас в семье есть предание, как мой тесть на второй день пребывания в стране обнаружил неполадки с унитазом, пошел к соседу по фамилии Мизрахи и, лучезарно улыбаясь, сказал: 'Ну-жен тро-сик!'
Так вот, я медленно и громко говорю с больной, молча проверять больного как-то несообразно: это же все-таки человек. И тут от усталости меня осеняет, типа, если ей все равно, зачем же мне мучаться? И я плавно перехожу на русский. Мы друг другу улыбаемся, я заканчиваю осмотр, выхожу и вижу: стоит молодой стажер Димочка и смотрит на меня, открыв рот. Пока он не вызвал для меня дежурного психиатра, я небрежно ему бросаю: 'Всегда начинай с ними беседу по-русски. По статистике 30% эфиопских евреев закончили институт Патриса Лумумбы'. Через несколько дней прохожу утром мимо приемного покоя. Оттуда выпадает доктор Лена - старший дежурный врач. "Так все плохо?" - спрашиваю. "Ужас. Двести обращений, три реанимации, один скончавшийся, и в довершение ко всему стажер-кретин, который со всеми эфиопами говорит по-русски". Это, наверно, некрасиво, но я привалился к стене и ржал до истерики.

Gladiator

Идея не так уж и никчемна.

Как показывает мой личный опыт, русские междуметия понимают практически все без исключения 😛

А выражение " кебенемать" стало почти нарицательным...

Зануда

😊

LOS'

За то когда местным переводишь значение этого самого "кебенемать" то-то у них морды вытягиваются 😊

Varnas

Пора торик переименовать - особенности израильской филологии.

PAULIUS

Так эфиопы в массе православные, по матерному должны понимать.

viking_il

PAULIUS
Так эфиопы в массе православные, по матерному должны понимать.
а мужики то и не знают!! все евреями себя считают !! 😀 😀

PAULIUS

Если поскребти эфиопа, в результате увидите русского.
Смайл.

viking_il

PAULIUS
Если поскребти эфиопа, в результате увидите русского.
Смайл.
а что такое "ПОСКР" ? 😀

Kalmar

viking_il
а что такое "ПОСКР" ? 😀

+1 😀

Gladiator

Не " ПОСКР", а просто "СКР" - сокращение для многократно повторенных действий ( вроде "etc" ) 😛

viking_il

ага,тогда получается «ПО(чаще)» ? 😛

Porutcic

+5 Мне понравилось 'Ну-жен тро-сик!' 😊

ПМ

И зачем уезжали - тросик(почти) и у меня на днях просили...

Gladiator

LOS'
За то когда местным переводишь значение этого самого "кебенемать" то-то у них морды вытягиваются 😊

Это ещё что!

А вот как у МЕНЯ морда вытягивается, когда эфиопы пытаются МНЕ объяснить смысл этого выражения...

Тем более, что они уверены - это фраза взята из американских боевиков!

ПМ

Тем более, что они уверены - это фраза взята из американских боевиков!
///

😀 Это вам не орехи куями колоть - РМЗ!

xytaxis

😀 😀 😀 😀 Ржу над каждым постом 😊

Страшила мудрый

А то, что в Минске жарковато, а зимой снега нет - это старого большевика не насторожило? А что на улицах Минска только евреи и арабы - как этот факт ему объяснили? Или он из дома не выходит?

LOS'

Видимо в его возрасте и состоянии такие мелочи уже не значительны 😞

Gladiator

Страшила мудрый
А что на улицах Минска только евреи и арабы - как этот факт ему объяснили


как-как?

Демографический взрыв симитского населения, естественно 😛

А кроме того, Вы даже не представляете себе процент русского ( именно славянского ) населения в некоторых городах - и особенно районах - Израиля 😛

Эндрюблейк

Gladiator
Идея не так уж и никчемна.

Как показывает мой личный опыт, русские междуметия понимают практически все без исключения 😛

А выражение " кебенемать" стало почти нарицательным...

Помню, грузинский дед Довлатова тоже пугал местное население громким выражением "Абанамат!" 😊

Страшила мудрый

Зиновий Високовский рассказывал по ТВ анекдот:
Звонит старый еврей из Одессы своему другу, которого дети увезли в США, в еврейские кварталы Бронкса.
Ну как там у вас жизнь?
Да как и раньше, все такое же, не отличить!
Да ну! А едите чего?
Да всё то же едим, магазины наши люди держат, нашей едой торгуют, рестораны тоже!
Да ну? А общаешься с кем?
Да со своими же! Тут и Сёма с Дерибасовской, и Моня с Молдаванки (долго перечисляет, кто и откуда).
Ничего себе! Ну а как там Америка?
А кто её знает, мы туда не ходим!

LOS'

А у нас многие в Израиль не ходят. Так и живут.

Gladiator

LOS'
А у нас многие в Израиль не ходят. Так и живут.

99% пожилых людей, которые эммигрировали после 60.

Porutcic

ДАЙ БОГ ... И НИ В ЧЕМ СЕБЕ НЕ ОТКАЗЫВАТЬ! 😛