Вот что тут написано?
Веcьма пространная надгробная надпись, хотя и не все можно разобрать, только слова, которые на фотографии справа, остальное очень нечетко.
В первои строчке удалось разобрать слова прикроите глаза и что-то про справедливость - справедливый судья(?). В середине второи строчки упоминается Ицхак Коэн. В третьей строчке слова день кончина - четвертое третье слово - Леви, что мне не очень понятно, если учесть, что покоиный явно из коэнов. В четвертои строчке- "Его душа - в его живых потомках."
На кладбище снимали?
Мне странно, что надпись на иврите, на Востряковском кладбище в Москве надписи в основном на идиш. Ето наверное снимали в Литве или Беларуси?
[edited by Lastochka]
Это караимское кладбище на Мангуп-кале в Крыму.
Надгробию не меньше 500лет.
Что я обратил на него внимание - на всех надгробиях коротенькая надпись с торца, а тут прям так, что называется "от души"...
😊
Вот тут крупнее:
Во блин. И там отметились:P) Я завтра другу покажу, может переведет.
Попробую еще раз, с крупнои картинкой немножко легче, конечно, но наглости у меня поубавилось, когда я узнала, что речь о караимском кладбище 😊
Прикроите глаза и (неразб) их - ибо прав был он в них( глазах).
Сиял свет для Ицака Коена, с ним добродетели,
Ибо сегодня день кончины человека, как конец пути долгих лет
Душа его обьединяет и связывает живых (потомков?)
Пограничная суббота
Подпись особенно странная, доложу я вам. Такого словосочетания я не слышала, честно. Возможно это какои-то канонический текст, из которого взят текст на надгробие, но уж именем собственным это никак не может быть. Еще вариант - так могла называться община, или группа людеи к которои он принадлежал.
Извиняюсь за опоздание - праздники у нас 😊
думаю, если есть необходимость дословно воспроизвести надпись на могильном камне, то сделать это сможет лучше всех только Давид Ноевич Гоберман, который сейчас кажется в Ленинграде ( Питере ). Он посвятил свою жизнб изучению еврейских могильных надгробий. Потому текст может читаться неправлиьно, так как некоторые слова вышли из обихода совсем
Lastochka
Примите мою благодарность сударыня! 😊
Хоть кто то смог удовлетворить моё любопытство... 😊
"Подпись особенно странная, доложу я вам. Такого словосочетания я не слышала, честно. Возможно это какои-то канонический текст, из которого взят текст на надгробие, но уж именем собственным это никак не может быть. Еще вариант - так могла называться община, или группа людеи к которои он принадлежал."
Наверное это был глава общины - как я уже писал выше, на всех надгробиях надпись была с торца... тут же надпись идет по плоскости.
Караимы - потомки хазар испаведавшие иудаизм. Не признавали талмудов, а только тору...
Вот...
Мне говорили что вообще врятли удасца чтонть прочитать - так как дело было не меньше 500 лет назад, да еще караимы писали и говорили вроде немного по другому...
Lastochka
Попробую еще раз, с крупнои картинкой немножко легче, конечно, но наглости у меня поубавилось, когда я узнала, что речь о караимском кладбище 😊
Прикроите глаза и (неразб) их - ибо прав был он в них( глазах).
Сиял свет для Ицака Коена, с ним добродетели,
Ибо сегодня день кончины человека, как конец пути долгих лет
Душа его обьединяет и связывает живых (потомков?)
Пограничная субботаПодпись особенно странная, доложу я вам. Такого словосочетания я не слышала, честно. Возможно это какои-то канонический текст, из которого взят текст на надгробие, но уж именем собственным это никак не может быть. Еще вариант - так могла называться община, или группа людеи к которои он принадлежал.
Извиняюсь за опоздание - праздники у нас 😊
Яблоки с мёдом трескаешь...да?