О германоязычной лингвистике и российской сборнойт по футболу

ed-lawer

Сегодня прочитал в АиФ статью-комментарий по поводу ЧЕ2008.
В том числе упоминание о том, что Гус Хиддинк ,дабы не заморачиваться с труднопроизносимыми для него русскими/татарскими фамилиями сокращает их, и называет все последние почти два года наших игроков сокращённо как для него естественнее.

То есть Акинфеев для него-Аки, Семшов-Семи, Билялетдинов-Бил, а Аршавин-это Арш. !!!
В этой свизи вопрос знающим.
"Арш" -это на родном для Гуса германском по сути языке-фламандском- звучит как то же самое как и на немецком и означает это же самое как и на немецком?

Константин12

Знаете, как на фламандском "доброе утро"?))

Ostwind

хуи мои? это на голландском )))

андроныч

ну...и что же всетаки значит Арш по немеццки-то? 😊

Безмен

Емнип, жопа.

Ostwind

именно, но я не думаю что на голландском так же )

теоретик?2

Посмотрел сейчас словарь, жопа по голландски kont. Вот, кстати, реакция удаффкома:

брянск

Безмен
Емнип, жопа.

Жопа по немецки - Аш. Как пишется не знаю, выпивали пару лет назад с немецким ментом, он ругался ежели ему че не нравилось - аш лох, типа - жопная дырка по ихнему.

ed-lawer

брянск

Жопа по немецки - Аш. Как пишется не знаю, выпивали пару лет назад с немецким ментом, он ругался ежели ему че не нравилось - аш лох, типа - жопная дырка по ихнему.

Да нет.
Жил 5 лет в Германии.
Жопа по немецки это именно "Арш" и пишется также-"Arsch".
Коронное(первое) ругаетльство-это "Шайзе"-говно тоись.
А второе по значимости именно "Арш".

брянск

Шайзе - знаю. Я ж говорю, на слух воспринималось именно как - аш - .
Как пишется - не знаю, может действительно -арш-. Т.е звук - р - "проглотывается"

алхимик

брянск

Жопа по немецки - Аш. Как пишется не знаю, выпивали пару лет назад с немецким ментом, он ругался ежели ему че не нравилось - аш лох, типа - жопная дырка по ихнему.

лек мих ам арш....
типа пошёл в жопу... всё же арш... друзья - переводчики, конечно Р не так выговаривается...

брянск

Вова, спросика у своих друзеймегапириводчиков что такое -лек- ? и шо такое - ам - в данном контексте. Я хоть конечно школу закончил лет так 12 назад, но оценки ниже пятерки по дойчу у меня небыло, да вот беда не помню я шо за глагол такой - лек -... И - мих - это переводится емнип - мне - . Но может типа сленг это какой напрямую непереводимый - я х.з...

алхимик

брянс, я ж на слух... я нимецки тока в универе на первом курсе изучал

------------------
Все вокруг гандоны, а я - воздушный шарик !«BR»

алхимик

ам арш дер вельт - типа у чёрта на куличках...

------------------
Если вы хотите, чтобы на работе в вашу дверь стучались и дожидались разрешения войти - повесьте в кабинете на дверь ДАРТС

брянск

алхимик
ам арш дер вельт - типа у чёрта на куличках...

в заднице мира :-) если почти дословно.

алхимик

ин дер шайзе циен...
где-то так

------------------
На соревнованиях по пулевой стрельбе золото получил Иванов, серебро - Петров, «BR»бронзу - Николаев, а вот свинец достался сменщику мишеней Сидорову. «BR»

VASILICH

Йа-йа, махен зи...
Доннерветер, кройнцхагель нохаймаль!

ed-lawer

алхимик

лек мих ам арш....
типа пошёл в жопу... всё же арш... друзья - переводчики, конечно Р не так выговаривается...

Не знаю как сейчас, но в подберлинье в 70-е годы это звучало как
кюсс мих ам арш))))

теоретик?2

По поводу Аш и Арш - Чем севернее, тем сильнее смягчаецца звук "р" (не только в этом слове, но вообще) и звучит примерно как Ааш. Следовательно, брянск пил с северянином, да ещё, скорее всего, из деревни.

Ostwind

Лек (leck) это от глагола "леккен" (lecken) лизать.

BlacKDeatH

Научить вас что ли правильно по немецки ругаться...
А то сказав немзу "шайзе", он долго и тупо будет лыбиться, ибо там звука "з" нет и в помине.

ed-lawer

BlacKDeatH
Научить вас что ли правильно по немецки ругаться...
А то сказав немзу "шайзе", он долго и тупо будет лыбиться, ибо там звука "з" нет и в помине.

Это в какой области Германии, звук "з" не выговаривается?
Что за диалект?
Берлинцы и к северу от Берлина в сторону Ростока звук "з" не только выговаривается, а ОЧЕНЬ ЧЁТКО выговаривается.
Поскольку немцы этим словом очень часто "чертыхаются",по поподу и даже очень ничожному, то как звучит это слово в родном немецком исполнении приходилось слышать многократно.
"З"там рулит.


теоретик?2

Звука "ж" там нет. То есть тут.

ed-lawer

теоретик?2
Звука "ж" там нет. То есть тут.

Ну да,ещё там(то есть тут) нет звуков "М", "Т" ,"Л" и многих других))))

bulawog

ed-lawer

Это в какой области Германии, звук "з" не выговаривается?
Что за диалект?
Берлинцы и к северу от Берлина в сторону Ростока звук "з" не только выговаривается, а ОЧЕНЬ ЧЁТКО выговаривается.
Поскольку немцы этим словом очень часто "чертыхаются",по поподу и даже очень ничожному, то как звучит это слово в родном немецком исполнении приходилось слышать многократно.
"З"там рулит.

У нас под Дюссельдорфом "з" выговаривают, но слово "шайсе" произносят с однозначным "с"

Ach Du heilige Scheisse! "В очень вольном переводе "Срань Господня!"

BlacKDeatH

Вот вот, тоже в NRW нахожусь!
И "дерьмо" пишется не с "ss" а с "s"-цет, что в официальной замене можно записать, как "ss"
Кто там "з" слышит и как, ума не приложу.

Слушаем эту сраную песню и учимся прально и смачно выговаривать "Scheisse"




BlacKDeatH

ed-lawer

Ну да,ещё там(то есть тут) нет звуков "М", "Т" ,"Л" и многих других))))

С какого перепуго это вдруг их не стало.
Всё есть!
В одном только "Verdammt!" тебе и "т" и "м" выдадут.
...а "Leck mich am Arsch!" одень даже с "л" начинается 😛

ed-lawer

BlacKDeatH

С какого перепуго это вдруг их не стало.
Всё есть!
В одном только "Verdammt!" тебе и "т" и "м" выдадут.
...а "Leck mich am Arsch!" одень даже с "л" начинается 😛

Вы не совсен внимательно прочитали мой пост. Он был ответом на предыдущий от "Теоретик2",который при обсуждении произношения конкретного слова, а именно "SCHEISE"!!!вдруг написал, что в нём нет звука "ж".С чем я и согласился)))) по ходу упомянув сиронизировав ,что В ЭТОМ СЛОВЕ!(а о каком мы ещё говорили то?) нет также и звуков "М", "Т" ,"Л".
Юмор однако такой.
А то,что якобы в ланде Сев. Рейн-Вестфалия именно "прально" шайзе выговоривают, а вот берлинцы и подберлинцы произнося чётко звук "з" делабт не "пральна",не соглашусь.
ИМХО-диалектные различия и все делов то.
Да и хватит наверное уже "в дерьме ковыряться".))))
Я же в теме всего лишь хотел узнать звучит ли "жопа" по фламандски также как и по немецки. Т.е. не прикалывается ли Гус сокращая Аршавина как "Арш".


теоретик?2

Я имел ввиду немецкий язык ваще.

BlacKDeatH

теоретик?2
Я имел ввиду немецкий язык ваще.

Очень там даже "ж" есть, но это типа диалект и обычно в названиях, именах и иностранных словах , так могут произнести "g" (или "j" ) в начале слова.
Мне лично такое режет слух, звучит как вместо Германия сказать Жирмания.

Fencer

BlacKDeatH, землячооооок!!! 😛

------------------
I'm a fencer and I'm okay

BlacKDeatH

Fencer
BlacKDeatH, землячооооок!!! 😛


О, ну прям ваще!!!
Тока я в Бохуме сейчас живу, ну да это всё равно пофиг, 10минут езды ...на электричке 😀

bulawog

Ооо.. Землячки 😊

BlacKDeatH

bulawog
Ооо.. Землячки 😊

Неужто тоже в Дортмунде?
...а то ж Германия не совсем маленькая страна 😛

bulawog

Я немножко подальше - под Дюссельдорфом живу.

BlacKDeatH

Тююю, всё рaвно одна точка под названием NRW на карте.
Чего за городишко/деревенька? 😛

bulawog

BlacKDeatH
Тююю, всё рaвно одна точка под названием NRW на карте.
Чего за городишко/деревенька? 😛

Hilden, Kreis Mettmann. А что? 😊

BlacKDeatH

bulawog

Hilden, Kreis Mettmann. А что? 😊

Да не, ничё...
...чай оч люблю просто 😛
Но совсем Хилден как то не по прямий и не быстро доезжается.

bulawog

BlacKDeatH

Да не, ничё...
...чай оч люблю просто 😛
Но совсем Хилден как то не по прямий и не быстро доезжается.

Ну чай я тоже люблю... особенно в хорошей компании 😊

VASILICH

Братцы!
Все эти споры о написании и произношении немецких ругательств мне напиминают попытки сложить из букв "Ж","О","П" и"А" слово "вечность" 😀

bulawog

Борис Васильевич, не без этого.. 😊

ed-lawer

VASILICH
Братцы!
Все эти споры о написании и произношении немецких ругательств мне напиминают попытки сложить из букв "Ж","О","П" и"А" слово "вечность" 😀

А ведь тут и вправду, в этих понятиях есть что то общее.
Ведь не случайно про одного и того же человека закончившего свой бренный путь на этой земле одни люди могут сказать: "Ему пришла жопа" А другте скажут: "Он ушёл в вечность".
Так что если очень постараться можно и сложить))))