Исландский язык

Aptekar

После извержения вулкана Эйяфьятлайокудль, который произносится так:
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Eyjafjallaj%C3%B6kull.ogg
стало интересным - как сложно выучить исландский язык?
Он схож с скандинавскими языками?

Yep

а нахYN он нужен?

Charnota

Послушал.

Ну и хде там Эйяфьятлайокудль?

Charnota

Eyjafjallajökull.

Блин.
При чём тут кудль?

андроныч

ы 😊


GeorgeM

Но это же исландия. Они считают Бьёрк нормальной!(С)ТопГир

DIZZI

Исландский самый сложный из современных европейских языков.

Сивутя

Дураки!

Сегодня умер Хуан Антонио Самаранч! Так что сегодня модно учить испанский.

AllBiBek

DIZZI
Исландский самый сложный из современных европейских языков.
Вообще-то вроде как венгерский по причине отсутствия в европах хоть чего-то хотя бы отдаленно похожего. Исландский сложен по той же причине, что и санскрит, слова длинные, но они из кучи неизменяемых корней, причем коротких. Он же архаичный, современный исландец древние исландские саги в оригинале прочтет и поймет не напрягаясь, а вот попробуйте проделать это с любым средневековым письменным источником на языке, которым Вы владеете в совершенстве.

Yep

DIZZI
Исландский самый сложный
и самый нахYN ненужный

DIZZI

AllBiBek
венгерский
финно-угорский язык

Yep

DIZZI
финно-угорский язык
ага - финноугорские похожи друг на друга как яйцо и курица 😀

AllBiBek

DIZZI
финно-угорский язык
Это примерно как как "славяно-германский", расовый финн с расовым угром друг друга не поймут даже после литра воттки. Ближе всего к венгерскому идут язык хантов и манси, они как раз угры в чистом виде. Вон с мансюком или хантом венгр и без поллитры говорить сможет.

андроныч

самый сложный говорите? 😊
их есть туто, правда это искуственный
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ифкуиль

AllBiBek

андроныч
правда это искуственный
Пипец. Чем их Диал не устраивал? Тот же результат за куда как меньший геморрой...

DIZZI

зато в исландии нет фамилий 😊
А вообще хочу в исландию обязательно съездить 😊

андроныч

Чем их Диал не устраивал?
это хто?
да лана, а еще есть и самый простой и прикольный язык, на сто слов 😊
http://ru.wikipedia.org/wiki/Токипона

LeGuan


у!

x32

"Эйяфьятлайокудль",

откуда вы все букву "Т" берете? в названии вулкана этой буквы нет посередине)))

разве что из слова ёгурт - если судить по альджазире)))


Eyjafjallajökull.

fjell на норвежском, шведском, датском (с небольшими вариациями в написании) -гора. читается как фьелль. сомневаюсь, что в исландском в этом слове почему-то произносится ненаписанная буква "Т".

AllBiBek

андроныч
да лана, а еще есть и самый простой и прикольный язык, на сто слов
Эллочка с шиком провезла стулья по Варсонофьевскому переулку. Мужа дома
не было. Впрочем, он скоро явился, таща с собой портфель-сундук.
- Классный юзерпик, - отчетливо сказала Эллочка.
Все слова произносились ею отчетливо и выскакивали бойко, как горошины.
- Здравствуй, Еленочка, а это что такое? Откуда стулья?
- Пазитиф!
- Нет, в самом деле?
- Гламурно!
- Да. Стулья хорошие.
- Готично!
- Подарил кто-нибудь?
- Ужоснах!
- Как?! Неужели ты купила? На какие же средства?
Неужели на хозяйственные? Ведь я тебе тысячу раз говорил...
- Эрнестуля! Выпей йаду!
- Ну, как же так можно делать?! Ведь нам же есть нечего будет!
- Фтопку!..
- Но ведь это возмутительно! Ты живешь не по средствам!
- В газенваген!
- Да, да. Вы живете не по средствам...
- Где модератор?
- Нет, давай поговорим серьезно. Я получаю двести рублей...
- Выпей йаду!
- Взяток не беру... Денег не краду и подделывать их не умею...
- Ханжа, убей себя!..
Эрнест Павлович замолчал.
- Вот что, - сказал он наконец, - так жить нельзя.
- Помой хобат, воняет, - возразила Эллочка, садясь на новый стул.
- Нам надо разойтись.
- В Бобруйск, жывотное!
- Мы не сходимся характерами. Я...
- Низачот, парниша.
- Сколько раз я просил не называть меня парнишей!
- Оффтопик!
- И откуда у тебя этот идиотский жаргон?!
- Афтар, учи албанский!
- О черт! - крикнул инженер.
- Готично!
- Давай разойдемся мирно.
- Фтему!
- Ты мне ничего не докажешь! Этот спор...
- Каменты рулят.
- Нет, это совершенно невыносимо. Твои доводы не могут меня удержать
от того шага, который я вынужден сделать. Я сейчас же иду за ломовиком.
- Жжош!
- Мебель мы делим поровну.
- Ужоснах!
- Ты будешь получать сто рублей в месяц. Даже сто двадцать. Комната
останется у тебя. Живи, как тебе хочется, а я так не могу...
- Слив защитан, - сказала Эллочка презрительно.
- А я перееду к Ивану Алексеевичу.
- Ахтунг!
- Он уехал на дачу и оставил мне на лето всю свою квартиру. Ключ у
меня... Только мебели нет.
- Ахуеть, дайте две!
Эрнест Павлович через пять минут вернулся с дворником. - Ну, гардероб я не возьму, он тебе нужнее, а вот письменный стол, уж
будь так добра... И один этот стул возьмите, дворник. Я возьму один из
этих двух стульев. Я думаю, что имею на это право?.. Эрнест Павлович
связал свои вещи в большой узел, завернул сапоги в газету и повернулся к
дверям.
- Картинки не грузятся, - сказала Эллочка граммофонным голосом.
- До свиданья, Елена.
Он ждал, что жена хоть в этом случае воздержится от обычных
металлических словечек. Эллочка также почувствовала всю важность минуты.
Она напряглась и стала искать подходящие для разлуки слова. Они быстро
нашлись.
- Киса, ты с какова горада?
Инженер лавиной скатился по лестнице... (с) с Ганзы

Sensemann

Почитал немного про Исландию. Вспоминается песенка "Маленькая страна" 😊 Население малое - всего чуть более 300 тысячь, из которых треть - в Рейкявике. Столица тоже этакая малеьнкая, милая провинция, со своей идилией и красивыми местами, судя по фото из гугльмапа.
Вот фото с северным сиянием понравились


FRWTHN

Если бы вулкан был на территории России, то вулкан назывался бы Ойблясмотричтозахреньизтойтучисыпется.

Yep

http://vlasti.net/news/25238

DIZZI

Эх красота )))))


Леонид Ильич

Charnota
Eyjafjallajökull.

Блин.
При чём тут кудль?

там у них с произношением замуты. произносится именно "кудль"

андроныч

LL это не "д" и не "т", неверное нечто вроде "лъль", типа спотыкания на звуке.
а не, вот транскрипция, именно "т"
Eyjafjallajökull (pronounced [ˈeiːjafjatlajœːkʏtl̥]