Разговорник выживальщика

Joker.udm

Давным-давно была такая тема в "Выживании". Много воды утекло, много новых людей подтянулось. Может кому интересно будет, может кто что дополнит.
Вот, надергал:
...
Итак, приступаем... Пока еще не все, дополню позже.

Где здесь приют (ночлежка) для бедных?

Где можно переночевать?
У пётон ресто пур л"а пюи?

Где ближайший пункт Армии Спасения?

Господин полицейский... я законопослушный человек.
Мёсьё л"атан де полис, же гард л"а луа, муа.

Вы могли бы накормить бедного туриста... беженца... путешественника?

Спасибо... можно добавки?... еще чаю?
Мерси, пё-ж прандр анкор? анкор дю тэ?

Мне нужен кипяток.
Жэ бёзуан де л"о шод

Где здесь туалет?
У э лё вэсэ?

Я хотел бы помыться.
Жё вудрэ прандр лё бэн.

Как добраться до...?
У э...?

Где здесь... автобусная остановка... вокзал... дорога до...?
У э л"отобюс пур ... л"а г"ар ... л"а рут пур ...?

С уважением.

...
Вот, потихоньку вырисовывается схема разговорника:
Ou (над второй буковкой палка), ce trouve la police?
"У се трув ля полис?"
Ударям на "трув" и на "полис" и, сответсвенно, на "лямбасад рюс".

...
Таким образом, можно и устно спросить и на бумажке накарябать.

...
Еще фразы:
Где здесь приют (ночлежка) для бедных?
Где можно переночевать?
Где ближайший пункт Армии Спасения?
Господин полицейский... я законопослушный человек.
Вы могли бы накормить бедного туриста... беженца... путешественника?
Спасибо... можно добавки?... еще чаю?
Мне нужен кипяток.
Где здесь туалет?
Я хотел бы помыться.
Как добраться до...?
Где здесь... автобусная остановка... вокзал... дорога до...?

Я специально ставил фразы в несколько смешном порядке, однако жизнь вообще смешная штука.

...
атА мэдабэр русИт/англИт/царфатИт/германИт/сИнит?
Ты говоришь по-русски/по-английски/по-французски/по-немецки/по-китайски? муж. р.

Ат мэдабЭрэт русИт? ж.р.
Ты говоришь по-русски?
(Обращения на "Вы" в иврите нет, не уважают наверное )

Эйфо нимцЕт шагрирУт арусИт?
Где находиться российское посольство?

Эйфо нимцЕт таханАт амиштарА?
Где находиться полицейский участок?

Эйфо еш кан ширутИм?
Где туалет?

Эх анИ мэгИа ле...?
Как мне добраться до ...?

адонИ ашотЭр, анИ таЯр мирУсия.
Господин полицеский, я турист из России.

Большие буквы - ударение.

...

Надо еще добавить фразы:
"Как пройти к электростанции?"
"Где полицейский участок?"
"Где комендатура?"
"Дай еды"
"дай воды"
"Попробуй сперва сам"
"Где твои документы?"
"Положи оружие на землю"
"Кто твой командир?"
Ну и соответственно. варианты ответа на эти фразы чтоб понять чего они там ответили.

...
Пригодится:
Памятка по допросу военнопленного армии стран NATO

1 What is your name ? Ваше имя ?
2 What is your rank ? Ваше звание ?
3 What is your post ? Ваша должность ?
4 What is your mission ? Ваша задача ?
5 What battalion/company/platoon are you with ? В каком вы в батальоне/роте/взводе ?
6 What is your bn/co/plat equipped with ? Чем батальон/рота/взвод оснащён ?
7 How many APCs/tanks/machine guns/assault rifles/etс. are there in your bn/co/plat ? Сколько БТРов/танков/пулеметов/автоматов в вашем батальоне/роте/взводе ?
8 Is helicopter platoon attached to your bn/co ? Вертолётный взвод придан вашему батальону/роте ?
9 What is attached to your bn/co/plat to support it ? Что придано вашему батальону/роте/взводу для поддержки ?
10 Who is your bn/co/plat commander ? Кто ваш ком. бат/ком.роты/ком. взвода ?
11 Where is your bn/co/plat located ? Где находится ваш батальон/рота/взвод ?
Where is your company/battalion/division headquarters ?
Где штаб роты/батальона/дивизии ?
12 What is the total strength of your bn/co/plat ? Какова общая численность вашего батальона/роты/взвода ?
13 Are/were any losses in manpower or equipment ? Есть ли/Были ли потери в живой силе или технике ?
14 When is D-day/H-hour ? Когда день наступления/час наступления ?
15 Answer the questions, it's your last chance to live ! Отвечайте на вопросы, это ваш последний шанс выжить !

...

Ну вот, где-то так...

SSDD

баянным "мсье, же не манж па сис жюр"(фр.) место найдется???)))

Kosoi

I don't no - я ничего не знаю

Renson

Kosoi
I don't no - я ничего не знаю
"know" , епрст

automatiq

Renson
"know" , епрст
Иф йу вонт ту хев а бразер...

Kosoi

Renson
"know" , епрст

Я пессимист, аглицку мову не шпрехаю %)

Renegad

Kosoi

Я пессимист, аглицку мову не шпрехаю %)

Действительно пессимист - думаешь что они будут учить мову?!

v1ct0r

Старый анек в тему.

Наш допрашивает военнопленного:

- Вот ыз йо нейм?
- My name is John Brown.
- Вот ыз йо нейм?!
- I told you, my name is John Brown.
- ВОТ ЫЗ ЙО НЕЙМ?!!!
- (испуганно)M-m-my name is John Brown, sir.
- (начинает месить пленного ногами) Я последний раз, сука, спращиваю, СКОЛЬКО У ВАС ТАНКОВ?!!!

Тилль

Да уж..разговорник выживалы. мы что готовимся к оккупации?

Тилль

Выживание со знанием французского и англкского?Бред.. напишите лучше на языках народов Севера, Урала,Дальнего Востока и Заполярья. вот будет тема для общения и выживания в случае б.п. А энги и французы моветон..

i am nobody

гыы...

вы заблудились?
хэв ю лост йо вэй?
хабен зи зихь фэрлауфэн?
ву ву зет пердю?

Rossiyanin

Гы-гы Допрос Джокера http://www.youtube.com/watch?v=i3juY-DydMs&feature=related

Joker.udm

Обновим темку. Новые люди подошли, может иностранные языки знают какие. Может тема получит третье дыхание 😊 Концептуальненько вижу всё также - набор фраз, чтобы не пропасть в нерусскоговорящей среде.
Языки народов Севера тоже приветствуются, почему бы и нет.
Натырил из инета:
"Здравствуйте, до свидания, спасибо":
по-татарски: исенмесез, сау бул (сау булыгыз), рэхмэт
по-башкирски: хаумыхыгыз, хау бул (хау булыгыз), рэхмэт
по-удмуртски: дещещ, пока. ("спасибо" не помню)
по-грузински: гамарджоба, джерджеробит ("спасибо" не знаю).

plombir

Что, и удмурты нас оккупируют?.. 😞

Joker.udm

А где и когда я тут писал про оккупацию? Это у Тилля проблемы, а не у ТС.

Sagamore

Эй, матка! Курка, млеко, яйки? (вопросительную интонацию подкрепляем наведенным автоматом) - вот и весь разговорник. А проще в книжный пойти и прикупить разговорники ближайших соседей - финов, поляк, китайцев 😊

Sagamore

Ну да, намного интереснее велосипед придумывать, надеясь, что полторы фразы на иностранном языка Вас спасут 😊

ober

раус аус дем ваген! - всем выйти из машины!
бай флухферзух вирт гешоссн - при попытке к бегству буду стрелять

Joker.udm

Вот, уже хорошо 😊
Кто еще какими языками владеет?

Процитирую себя:
Еще фразы:
Где здесь приют (ночлежка) для бедных?
Где можно переночевать?
Где ближайший пункт Армии Спасения?
Господин полицейский... я законопослушный человек.
Вы могли бы накормить бедного туриста... беженца... путешественника?
Спасибо... можно добавки?... еще чаю?
Мне нужен кипяток.
Где здесь туалет?
Я хотел бы помыться.
Как добраться до...?
Где здесь... автобусная остановка... вокзал... дорога до...?

Porutcic

Sagamore
(вопросительную интонацию подкрепляем наведенным автоматом) - вот и весь разговорник
+1
А добавленный к слову суфикс
"бля"
очень повышает значение и важность этого слова ;-)))))))))

FieryFly

Где здесь приют (ночлежка) для бедных? - ¿Donde aquí el refugio (refugio nocturno) para los pobres?
Где можно переночевать? - ¿Donde es posible pas la noche?
Где ближайший пункт Армии Спасения? - ¿Donde el próximo punto del Ejército del Salvamento?
Господин полицейский... я законопослушный человек. - El señor el policía... Mí la persona leal.
Вы могли бы накормить бедного туриста... беженца... путешественника? - Podríais dar de comer al turista pobre... El refugiado... ¿El viajero?
Спасибо... можно добавки?... еще чаю? - Gracias... ¿Se puede las añadiduras?... ¿Todavía al té?
Мне нужен кипяток. - Me es necesaria el agua hervida.
Где здесь туалет? - ¿Donde aquí el excusado?
Я хотел бы помыться. - Querría lavarme.
Как добраться до...? - ¿Como llegar hasta...?
Где здесь... автобусная остановка... вокзал... дорога до...? - Donde aquí... La parada de autobús... La estación... ¿El camino hasta...?

Двадцатьвторой

Кто еще какими языками владеет?
По-грузински можно:
(оч простой язык) 😊
- Где можно переночевать? - "Э ?"(состроив умильную посапывающую сонную рожу)
- Где здесь приют (ночлежка) для бедных? - "Э ?"(то же самое, но потом показать самую мелкую монетку)
- Где ближайший пункт Армии Спасения? - "Э ?"(два шлепка рукой "по погону" и крест из пальцев)
- Господин полицейский... я законопослушный человек. - "ЭЭЭЭ !..."(гордо выпятив грудь и размахивая пачкой "корочек")
- Вы могли бы накормить бедного туриста... беженца... путешественника? - "Э ?.."(одна рука держится за желудок, другая протянута ладонью вверх)
- Спасибо... можно добавки?... еще чаю? - "Э, да ?.."(тыкая ложкой в направленни кастрюли)
- Мне нужен кипяток. - "Э !"(подставляя кружку с пакетиком грузинского чая)
- Где здесь туалет? - "ээээ ?..."(отплясывая подобие сильно зажатой чечетки)
- Я хотел бы помыться. - "Э. "(по очереди скребя себя подмышками)
- Как добраться до...? - "Э ?" (беспомощно озираясь)
- Где здесь... автобусная остановка... вокзал... дорога до...? - "Э ?"("крутя руль" в воздухе)

Joker.udm

FieryFly, спасибо!

FieryFly

Joker.udm
FieryFly, спасибо!
Да не за что. только сразу предупреждаю - Испанский Кастильский. Т.е. в Лат. Америке может прокатить с трудом.

Porutcic

Итак, качаем: http://mosspower.w-city.net.ua/
. 1. Английский (размер GIF-файла - 336Kb)
. 2. Болгарский (размер GIF-файла - 264Kb)
. 3. Венгерский (размер GIF-файла - 264Kb)
. 4. Голландский (размер GIF-файла - 303Kb)
. 5. Греческий (размер GIF-файла - 252Kb)
. 6. Датский (размер GIF-файла - 260Kb)
. 7. Испанский (размер GIF-файла - 292Kb)
. 8. Итальянский (размер GIF-файла - 347Kb)
. 9. Македонский (размер GIF-файла - 291Kb)
. 10. Немецкий (размер GIF-файла - 339Kb)
. 11. Норвежский (размер GIF-файла - 221Kb)
. 12. Польский (размер GIF-файла - 355Kb)
. 13. Португальский (размер GIF-файла - 340Kb)
. 14. Румынский (размер GIF-файла - 237Kb)
. 15. Словацкий (размер GIF-файла - 245Kb)
. 16. Словенский (размер GIF-файла - 226Kb)
. 17. Турецкий (размер GIF-файла - 236Kb)
. 18. Финский (размер GIF-файла - 281Kb)
. 19. Французский (размер GIF-файла - 314Kb)
. 20. Чешский (размер GIF-файла - 226Kb)
. 21. Шведский (размер GIF-файла - 285Kb)

Cyrus Smith

На память приходит классика:

Медам, мсье, же не манж па сис жур,
Подайте депутату Государственной Думы. (с)

А еще есть русско-финский разговорник выпуска 1940 года 😀

Навскидку помню:

Pitkällesi! - Лежать!

Jos pidät melua tapan sinut! - Будешь шуметь - убью!

Missä on konekivääripesäke?! - Где пулеметное гнездо?!

Итаквсякнижка 😛ipec:

------------------
Масса Дик, масса Дик, это не Америка, это - Африка!

Porutcic

Cyrus Smith
Медам, мсье, же не манж па сис жур,
Подайте депутату Государственной Думы. (с)
😀

Ну и на румынском Ваши фразы .
Где здесь приют (ночлежка) для бедных? Unde este un azil pentru saraci ?
Где можно переночевать? Unde se poate de inoptiat?
Где ближайший пункт Армии Спасения? Unde se afla cel mai apropiat punct Armatei de Salvare
Господин полицейский... я законопослушный человек. Domn policist :. eu sun om care respecta legia
Вы могли бы накормить бедного туриста... беженца... путешественника?Ati putea sa hraniti un turist sarac :. refugiat::calator ?
Спасибо... можно добавки?... еще чаю? Multumesc:. se poate un adaus :. inca ciai
Мне нужен кипяток. Am nevoe de uncrop
Где здесь туалет? Unde se afla viceu ?
Я хотел бы помыться. As dori sa ma spal
Как добраться до...? Cum se poeate de ajuns pina la:.?
Где здесь... автобусная остановка... вокзал... дорога до...? Unde se afla :. Opriria de autobuse:. gara:drumul pina la:?

Joker.udm

Спасибки. Еще бы как это говорится. Хотя можно написать и пальцем тыкать.

Sagamore

ТС, хотите конструктиву? Хорошо. Мое ИМХО - Вы не совсем верно сформулировали задачу темы. Я считаю, нужно в шапке ветки повесить список нужных вопросов по категориям (еда, помощь), и попросить камрадов помочь с переводом. Список должен умещатся на лист А4, и иметь 3 столбца. В первом - вопрос на русском, во втором - транскрипция русскими буквами, в третьем - текст на иностранном языке. Вот выше человек написал на румынском - а как это прочитать правильно? Вот то-то. Нужно не только ответы на вопросы, но и транскрипцию обязательно. И чтобы можно было распечатать каждый лист отдельно. Например, на одном листе - фразы на румынском, на другом - на польском и т.д. И каждый лист подписать, что это албанский, это болгарский язык, чтобы не напутать. Кроме того, нужно подобрать правильные фразы. Например: Меня ограбили, вызовите полицию, или Я ранен, вызовите врача, Или где находится российское посольство?. Да и банальное Же не манж па сис жур не помешает. Плюс добавить счет от 1 до 10, и список некоторых слов, хотя бы минимальный, например вода, хлеб, помогите, и т.д. Вопросы для перевода можно вынести на предложение камрадов, коллективный разум рулит и бибикает. И по мере перевода вывешивать списки переводов в шапку темы, чтобы люди могли распечатать. А некоторые вопросы лучше выкинуть. Например, про Армию спасения и про кипяток. Вот к вам подойдет человек, и на ломаном русском попросит кипятку. Ну вряд ли Вы ему поможете. А вот если подойдет, и скажет : Я иностранец, меня ограбили, где полицейский участок? - тут вариантов помощи намного больше. Еще лучше учить английский, сейчас его многие худо-бедно знают, особенно молодежь. А еще лучше запастись разговорниками ближайших соседей, как я уже писал. И не нужно обижатся, надо относится к жизни с юмором, а Вы сразу в бутылку полезли. Если мой предыдущий пост Вас обидел, извините, не хотел.

Joker.udm

Да без проблем. Пожалуй действительно нужно как-то всё в кучу и систематизировать. На досуге обязательно займусь.

Joker.udm

Оживлю тему, может кому приглянется идея. Препарируя повость отечественных СМИ об испуганном драпании авианосца от Японии, которая так по душе пришлась части местных пациентов, наткнулся на фотку сию.
Текст под ней:
KURO-SOKI, JAPAN (March 16, 2011) Naval Air Crewman Chris Tautkus, from Simi Valley, Calif., assigned to the Black Knights of Helicopter Anti-Submarine (HS) 4 embarked aboard the aircraft carrier USS Ronald Reagan (CVN 76), uses a translation card to ask a Japanese man what additional supplies and assistance is needed in his area. Ronald Reagan is off the coast of Japan providing humanitarian assistance to Japan as directed in support of Operation Tomodachi. (U.S. Navy photo by Mass Communication Specialist 3rd Class Dylan McCord/Released)
Мой вольный перевод:
Наш бравый парень Крис спрашивает у аборигена с помощью разговорника выживальщика чего он хочет и что вообще вокруг творится.


Reiders

Первой фразой в разговорнике должна быть "Не стреляйте, я сдаюсь!", иначе все остальные могут не потребоваться. 😛 😊 😊

pappus

Интересно, этот сервис сработает? Особенно с прослушкой.

"я тоже почти китаец." - 我也幾乎中。


http://translate.google.com/#ru

Жаль прямую ссылку не даёт.

Joker.udm

Reiders, ну, я подразумеваю менее драматичные ситуации. Вот например, сидите вы печально в окружении писца, а тут добрые самаритяне в голубых касках на голубом вертолете прилетели, а ты ни бе, ни ме.

Vovan-Lawer

На случай попадания в солнечный Афганистан:

стой - дрэш
стреляю - базам
гаубица - убус
согласен, сойдет, нормально - парванист
конопля - чарз
очень хорошо - бейсерхуб

ругательства:

женский половой орган - харкоз
сын свиньи - бача хук
дохлая корова - морда гау

Joker.udm

Интересно, этот сервис сработает? Особенно с прослушкой.
Работает, но я так понимаю шрифта надо для некоторых языков устанавливать специальные. А вслух говорит ерунду - тупо читает латиницу по-русски, ничего не понять.

LAVER

Vovan-Lawer
На случай попадания в солнечный Афганистан:

стой - дрэш
стреляю - базам
гаубица - убус
согласен, сойдет, нормально - парванист
конопля - чарз
очень хорошо - бейсерхуб

ругательства:

женский половой орган - харкоз
сын свиньи - бача хук
дохлая корова - морда гау


На случай попадания в дождливую Латвию:

Стоять-Stavet.
Доброе утро-Labrit
Добрый денью-Labdien.
Добрый вечер-Labvakar.
Лежать-Gulet.
Друг-Draugs.
Бежать-Skriet.
Бить-Sist.
Падать-Krist.
Понимать-Saprast.
Заграница-Arzeme.
Открывать-Atvert.
Oфицер-Virsnieks.
Злой-Launs(Л-мягкое-ЛЬ).
Повторять-Atkartot.
Отвечать-Atbildet.
Посылать-Susit.
Дай-Dod.
Прочь-Nost.
Молчать-Kluset.
Лишний-Lieks.
Деньги-Nauda.
Против-Pret.
Движение-Kustiba.
Оружие-Ierocis.

Cмерть-Nave.

Радость-Prieks.
Таможня-Muita.
Запрещать-Aizliegt.

Щётка-Suka.
Идиот-Idiots.


Родригес

Joker.udm
Кто еще какими языками владеет?
Испанский,каталонский,французский хуже,больше понимаю.Немецкий и английский тоже.Ну и русский,соответственно 😊
FieryFly
¿Donde aquí
Правильнее будет donde está aqui.

Grybin

.

LAVER

А у меня-прикиньте-какой словарь имеется-Латышско-русско-английский.
Называется "1000 слов".


Вот так и начинается:

abi оба both
abols яблоко apple
abonet выписывать(на дом) to subscribe
acs глаз eye
ada кожа.шкура skin.leather

Joker.udm

Спасибо 😊 Иль я иль энтузиаст еще какой запишет в сурвайвалблокнот.

kartibnieks

LAVER


На случай попадания в дождливую Латвию:

Стоять-Stavet.
Доброе утро-Labrit
Добрый денью-Labdien.
Добрый вечер-Labvakar.
Лежать-Gulet.
Друг-Draugs.
Бежать-Skriet.
Бить-Sist.
Падать-Krist.
Понимать-Saprast.
Заграница-Arzeme.
Открывать-Atvert.
Oфицер-Virsnieks.
Злой-Launs(Л-мягкое-ЛЬ).
Повторять-Atkartot.
Отвечать-Atbildet.
Посылать-Susit.
Дай-Dod.
Прочь-Nost.
Молчать-Kluset.
Лишний-Lieks.
Деньги-Nauda.
Против-Pret.
Движение-Kustiba.
Оружие-Ierocis.

Cмерть-Nave.

Радость-Prieks.
Таможня-Muita.
Запрещать-Aizliegt.

Щётка-Suka.
Идиот-Idiots.

Vai es drīkstu papildināt?

Kungs - кунгс-господин
kundze - кундзе - госпожа
policists - полицистс - полицейский
es padodos - эс падодос- я сдаюсь
nešaujiet - нешаует - не стеляйте
es gribu est - эс грибу эст - я хочу есть

Joker.udm

Laver и kartibnieks, спасибо.
Если есть возможность и желание...
- Нас двое, трое (четверо, пятеро и т.д.)
- Нам нужна вода.
- Нам нужна еда.
- День, два, три назад.

Joker.udm

Вообщем так. К выходным попробую всё сделать красиво. Распечатка на формате А4 для складывания и склейки в брошюру. Идеологически собираюсь разбить - сопалатник вне пределов страны и в той стране попа. Второе - в нашей стране попа. Отписал публично чтоб пинок лени своей дать, ибо стыдно будет коли не сделаю 😊

LAVER

Vai es drīkstu papildināt?

Ja,drosi,varat papildinat cik gribat.