Просьба прочитать перевести

scramasax
Прошу прощения, что не по профилю форума. Прощу прочитать-перевести надпись на внутренней стороне двойной крышки японского серебряного кувшина.
Принесли на реставрацию мятый серебряный кувшин с мятой же крышкой. Кувшин из роскошного серебряного сервиза. Когда распаял крышку на внутренней стенке обнаружил надпись. Отрестиаврировал всё, но вопрос остался, что написано внутри запаяной крышки, внутрь которой априори никто бы даже нарочно никогда не заглянул. Крышка спаяна оловом.

Прошу прощения за качество фотографии.

BurN
明治三拾年五月 Мэйдзи сандзю нэн гогацу (Май 1897 года),

黒川義勝 Курокава Ёсикацу (известный японский мастер по серебру),

第一工場製 Дайити коба сэй (изготовлено в первой мастерской).

scramasax
Огромное Человеческое Спасибо!!!