Это оружие, которое вошло в эпоху, когда работа Хикараги Хикари и надпись. Экспертное заключение лаборатории оружейного меча прилагается. Happo Line - шедевр Сацумы, который длится от периода Нанькоку до конца периода Эдо. Этот меч - изящная фигура, и прямое лезвие сожжено на вересковом глазу. Хотя это тело ржавчины, нет глубокой ржавчины, и это ценный меч, в котором стоит моя женщина.
Длина лезвия: 49,1
см. Ширина оригинала: 2,7 см. Вес оригинала
: 0,65 см. Вес
лезвия : 403 г.
波平行光作と銘のある時代拵に入った脇差です。 7507;砲刀剣研究所の鑑定書が付属しております。波ॱ ; 9;行光は南北朝期より江戸末期まで続く薩摩を代表& #12377;る名工です。本刀は上品な姿で杢目肌に直刃が 988;かれています。錆身ですが深錆は無く生茎在銘の ; ;貴重な刀です。
刃の長さ : 49.1cm
元幅 : 2.7cm
元重 : 0.65cm
刀身の重さ: 403g
Ведущий шедевр Сацумы Рахи Хикари. Эпоха эпохи с огнестрельным оружием.
薩摩を代表する名工 波平行光作 時代拵入り 7507;砲刀剣研究所鑑定書付
111daddy
Это не оно?
Это дата написания документа.
(или экспертизы)
13 декабря 2005 года.
Нужен столбик выше, полагаю.
Очень мелко...
-=-
Давайте до завтра, поздно уже.
-=-
Может Максим Владимирович подключится, сейчас у него утро.
Подписи суэ-Нами(но)хира Юкимицу из Сацума с большими интервалами между словами, отверстие тут ни причем. Так что это не странность, а особенность.
Бунка нэнгацуби
В день и месяц года эры Бунка.
-=-
Т.е. даты, полагаю, на мече нет и определили только эру.
Бунка - 1804-1818 гг.
ViDan888
Бунка нэнгацуби
В день и месяц года эры Бунка.
-=-
...
交付年月日 Ко:фу нэнгаппи (год, месяц и день выдачи) - это заголовок нижестоящего столбца, далее идет собственно этот самый год, месяц и день выдачи. Ну Вы же сами все правильно прочитали выше, ну что же тут сложного?
Я выделил Вам тот столбец бумаги где указана дата, на которую был атрибутирован клинок, жирной красной рамкой. Вы меня расстраиваете...
BurN交付年月日 Ко:фу нэнгаппи (год, месяц и день выдачи) - это заголовок нижестоящего столбца, далее идет собственно этот самый год, месяц и день выдачи. Ну Вы же сами все правильно прочитали выше, ну что же тут сложного?
Я выделил Вам тот столбец бумаги где указана дата, на которую был атрибутирован клинок, жирной красной рамкой. Вы меня расстраиваете...
Искал нэн или гэцу в кандзи, естественно.
То, что выделенное для меня, а не для 111daddy не понял.
Да и вряд ли использовал бы... ибо (Искал нэн или гэцу в кандзи... 😊.)
-=-
Спасибо Максим Владимирович. Зря расстраиваетесь, ошибки неизбежны, куда без них. 😊
-=-
Здесь мало распознать и прочитать кандзи , надо знать досконально и сам предмет(нихонто), структуру сертификата итд.
ViDan888
Искал нэн или гэцу в кандзи, естественно.
То, что выделенное для меня, а не для 111daddy не понял.
Да и вряд ли использовал... ибо (Искал нэн или гэцу в кандзи...)
...
Если клинок не датирован в подписи, то искать эту дату через кандзи года и месяца в бумагах бесполезно, ведь невозможно датировать предметы с точностью до одного года и уж тем более месяца.
Нужно искать сочетание: 時代 дзидай (эпоха, период), и (или) в контексте кандзи указывающие на время. Это может быть конкретная эпоха правления, а если точно установить ее невозможно, то общий период или его часть.
Ну и просто из любопытства, обращать внимание на то, что было выделено красным...
BurNЕсли клинок не датирован в подписи, то искать эту дату через кандзи года и месяца в бумагах бесполезно, ведь невозможно датировать предметы с точностью до одного года и уж тем более месяца.
Нужно искать сочетание: 時代 дзидай (эпоха, период), и (или) в контексте кандзи указывающие на время. Это может быть конкретная эпоха правления, а если точно установить ее невозможно, то общий период или его часть.
Ну и просто из любопытства, обращать внимание на то, что было выделено красным...
Понял Вас. Усвоил. 😊
Спасибо.
Круто. 😊
Приятный мечик.
Хотя сугуха мне не нравится. Не конкретный меч, а вообще.
ViDan888
"Этот меч - изящная фигура, и прямое лезвие сожжено на вересковом глазу. Хотя это тело ржавчины, нет глубокой ржавчины, и это ценный меч, в котором стоит моя женщина. "
Круто. 😊
АТО! Гугол это Вам ниразу не Толстой!
111daddy
АТО! Гугол это Вам ниразу не Толстой!
Вы можете мне объяснить, какой смысл в подобных публикациях? Ну хорошо, раз-два посмеялись и хватит, но зачем постоянно приводить эту бесполезную и никому ненужную чушь?
Потрудитесь самостоятельно перевести (отредактировать перевод), а если не можете, ограничьтесь языком оригинала.