刃渡り(長さ 😛 59.2センチ
反り 0.8センチ
元重ね 4.3ミリ 鎬厚 5.1ミリ
先重ね 3.1ミリ 鎬厚 3.7ミリ
元幅 24.2ミリ
先幅 17.0ミリ
刀身重量398g
ハバキ 銅
目釘穴 2個 内一欠け
寸法、グラムは約でご理解ください。刃渡り・反 426;など登録書を映しております。
銘文 國村
Выставки профессионала для скрытых древних мечей Кодачи!
профессиональная полировка для древних мечей Кодачи! Это меч, который можно прочитать как Меч Кунимура с подписью. 'Sasa no роса' является своего рода сокращенным названием и означает , что 'когда вы ударите клинком, вы отрезаете голову противника, как роса с вершины бамбука. Шея и туловище падают, как падает снег, и оба означают большую резкость.
О Кунимуре
Знаменитые японские мечники - предки школы Йоншу. Штаб-квартира находилась в Кикучи, Хиго, это была ветвь Кокококу-мура (Янсукуни-мура) во времена Северной и Южной династий. Говорят также, что это отец Дотануки.Говорят, что мечи энсацу приносят удачу из-за их долголетия и были любимы как подарки для семьи даймё. Глядя на скульптуру меча, есть бог, поэтому я думаю, что он был посвящен святыне, в прошлом.
Очень ценный предмет
Это очень ценный предмет. Это очень старый меч до периода Муромати.
褒めどころ プラス面
玄人向け隠れ古名刀 小太刀の国村の出品です!
太刀銘で國村 刀身に□□大明神 笹乃露か笹ߓ ; ; ; ; 5;雪 と読める御刀でございます。
「笹の露」とは、截断銘の一種で意味は「鞘を払 358;と見る間もなく相手を切り落とす、笹の上の露の ように相手の首を落とす」
「笹の雪」も「笹に積もった雪がすぐ落ちるよう 395;、首や胴がすぐに落ちる」ことを表現して両方と も素晴らしい切れ味を意味します。
国村について
日本の刀鍛冶の有名な一派 延寿派の祖です。肥 460;国菊池を本拠とし、南北朝時代に来国村(延寿国 村)を祖として来派より分派しました。同田貫の 062;ともされる。延寿刀は、寿が延びると書くことか ら縁起がよいとされ、大名家の贈答品としても愛 373;れました。
刀身彫を見ますと神とありますので過去に神社な 393;に奉納されたと考えております。
大変大変貴重な一品でございます。室町時代以前 398;大変古い古刀です。
写真の通り素晴らしい出来でオーラを放つ一振り 391;ございます。古刀、名刀独特の腰低い焼き刃です !江戸時代以降流行った腰の高い派手な刃文では 394;く、上品真面目、気品を漂わせる刃でございます 。
111daddy
Виктор, посмотри пожалуйста текст в части рекламы усекновения головы. твоими переводчиками. И предположения школы производителя. Жалко, что он подписан, комиссия может зарубить предмет.
Геннадий, да переводчики те же самые, что и у тебя.
-=-
"'Sasa no роса' - это своего рода сокращенное значение: 'Я отрежу противника, как только увижу ножны 358; я урону шею противника, как роса на бамбуковой траве'
Выражение 'Sasa no Sano' означает, что снег на бамбуке сразу падает 395, а шея и торс падают быстро, что означает превосходную резкость."
ViDan888Пасиба! Как тебе предмет в целом!Геннадий, да переводчики те же самые, что и у тебя.
-=-
"'Sasa no роса' - это своего рода сокращенное значение: 'Я отрежу противника, как только увижу ножны 358; я урону шею противника, как роса на бамбуковой траве'Выражение 'Sasa no Sano' означает, что снег на бамбуке сразу падает 395, а шея и торс падают быстро, что означает превосходную резкость."
111daddy
Пасиба! Как тебе предмет в целом!
Написано, что это кодати - 小太刀
Хотя , на мой взгляд, изгиб маловат для тати.
Ну, им виднее.
-=-
Сугуха ... мне не в душу, ну, ты в курсе... 😊
А так мечик как мечик.
Вот только, что там на клинке накорябали и зачем?
ViDan888Ну да, для тати времени камакура либо мурамати прямоват будет, а вот хэйан? Хотя на хейан накаго и мэй не тянет, а вот сугуха как раз в тему. Хотя наверное я притягиваю желаемое за действительное.Написано, что это кодати - 小太刀
Хотя , на мой взгляд, изгиб маловат для тати.
Ну, им виднее.
-=-
Сугуха ... мне не в душу, ну, ты в курсе... 😊
А так мечик как мечик.
Вот только, что там на клинке накорябали и зачем?
Накаго ура (тати мэй): 国村 Кунимура;
Тосин мэй омотэ: 笹乃雪 Саса-но-юки (снег с (листьев) бамбука);
Тосин мэй ура: (?)大明神 Даймёдзин (обобщенное, великое божество в религии синтоизма).
Снег с (листьев) бамбука - одно из множества общих имен японских клинков из серии их режущих способностей (также как, саса-но-цую - роса с листьев бамбука, митисиба-но-цую - роса с придорожной травы и др.). Изначально наносилась на накаго клинка сразу за записью об испытании меча в инкрустации золотом. Подобную запись добавляли для придания эмоционального окраса формальной форме, как передачу ощущений испытателя: "клинок режет также легко, как спадает снег (капля росы) с листа бамбука (придорожной травы)". Позже подобные надписи наносили на накаго как кирицукэмэй, без официальных записей испытателя, просто по желанию владельца, дабы украсить безымянный накаго и поднять стоимость предмета.
По моему мнению, это синсинто (позднее Эдо), подпись не подлинная, накаго убу, т.е. он был так изначально изготовлен, как имитация суриагэ. Надписи на тосин (теле клинка) в данном контексте ничего не значат, это просто украшение. Думаю, что данный предмет специально изготавливался для продажи на экспорт.
PS: Кодати (маленький тати) так называются мечи имеющие клинки с длиной (как правило) менее двух сяку, но более одного и семи (восьми) сун, специально изготовленные как таковые (тати сугата и тати мэй) или формально используемые в этом качестве (с тати косираэ). Изначально являлись походными мечами для знати и высокопоставленных чиновников, кто по статусу должен был носить тати, но были менее обременительными при поездках в паланкине, чем полноразмерные. В официальных регистрационных бумагах подобное наименование не используется, обозначается как вакидзаси.
Расстроился?
Не расстраивайся Геннадий!
😊
ViDan888
Что-то Геннадий молчит...
Расстроился?
Не расстраивайся Геннадий!
😊
А чего расстраиваться то, яж сказал, что тяну желаемое за действительное, перетянул, вот оно и чпокнуло. Спасибо Максим Владимирович. Я думаю в Японии эксперты его не будут рассматривать из за гимэй.
ViDan888
Что-то Геннадий молчит...
Расстроился?
Не расстраивайся Геннадий!
😊
Напомнило, когда моей японской полосатой козе было отроду год, пришли друзья с дочерью 3 года. Моя орет, а эта трехлетняя: А цо Дася пацет, не паць Дася, не паць. Так вот НЕ ПАЦЮ Я, злюсь сижу на себя.
111daddyНапомнило, когда моей японской полосатой козе было отроду год, пришли друзья с дочерью 3 года. Моя орет, а эта трехлетняя: А цо Дася пацет, не паць Дася, не паць. Так вот НЕ ПАЦЮ Я, злюсь сижу на себя.
Не надо злиться Геннадий.
За опыт надо платить.
Это нормально...