Во как, хира тестированная.

111daddy
Просто нашел на аукционе, походу два тела разрублено.
111daddy
1
111daddy
2
111daddy
3
111daddy
■本身サイズ
全長/85.8㎝
刃渡/68.8㎝
元幅/2.7㎝
先幅/1.5㎝
元重/0.6㎝
先重/0.5㎝
本身重量/523g

При такой длине весу мало,обмылок конечно, но с историей

111daddy
Виктор!!!! Ты куда пропал???!!! Я тебе дозвониться не могу уже две недели!!!!
Bruce Pennington

Я не могу сказать вам надпись на тесте резки, но экспертом по испытаниям разреза был 'Нагахиса'

ViDan888
Изначально написано 111daddy:
Виктор!!!! Ты куда пропал???!!! Я тебе дозвониться не могу уже две недели!!!!

Да туточки я.
Лежал в больничке, сейчас дома.
-=-
Напомни свой телефон.
Старые контакты остались в старом телефоне.
Я не отвечаю на неопределенные звонки, наверное поэтому не дозвонился.
-=-
опа нащел.

111daddy
Изначально написано Bruce Pennington:

Я не могу сказать вам надпись на тесте резки, но экспертом по испытаниям разреза был 'Нагахиса'

Thanks Bruce!
I see a cutting expert.
I want to deal in detail with the inscr1ption about the inspection.

Bruce Pennington
Изначально написано 111daddy:

Thanks Bruce!
I see a cutting expert.
I want to deal in detail with the inscr1ption about the inspection.

Sorry, not expert, but I tracked down a translation from a couple of sources:

Kanbun ?? year, Frost month (November), A day - A day in November 1661 + missing number

山野加右衛門尉永久 - Yamano Kaemon no Jô Nagahisa (I believe this is "Nagahisa of the Yamano family)

貳ッ胴截断- 'Cut through two torsos with one stroke'

Sorry for all English, but I don't trust the Google translate to get all this correctly!