терминологически.
В паспорте на молотовский КО 91/30 есть фраза " карабин изготовлен из боевой винтовки..." или что-то около этого. Вот те и терминология 😀
ну типа раньше имелось в виду: карабин - это винтовка... только короткая 😀
А сейчас... х/з
Термины скорее исторические, чем информативные. Караб по старо-арабски означает просто ружье. Вроде бы принято, что карабин это укороченная винтовка, в основном для кавалерии. Но возможны варианты. Например Фенимора Купера: Длинный Карабин. У поляков карабином именуется винтовка, а укороченная - карабинчиком. Да и итальянские карабинеры все больше с пистолетами ходят. 😊
Есть также традиционная путаница в слове ружье. Тоже вроде бы принято, что ружье с гладким стволом, а винтовка с нарезным. Но народное сознание по-прежнему именует все ружьями. А ведь полтораста лет прошло от термина 'четырехлинейное винтовальное ружье'.
Др.В.
почему если охотничий - то карабин, а снайперская так сразу винтовка? 😊
Толковый словарь выдаёт - винтовка-ствол более 600мм, карабин - менее 600мм - деление устаревшее, сейчас по сфере применения( охот. карабин, спортивная, снайперская винтовки. Оба названия могут применяться к одному и тому же.
ЧёрнЫЙ кофе и чёрнОЕ кофе в современном рус.яз правильно 😞
[edited by BobbyS]
незнайкаУстоявшиеся словесные обороты, не более.
почему если охотничий - то карабин, а снайперская так сразу винтовка? 😊
Хотя полноценное снайперское оружие имеет более длинный ствол.
Значит, мой длинный Тигр, согласно устаревшей классификации, является-таки снайперской винтовкой (сиречь родительницей - СВД 😛, а он же в коротком исполнении - всего лишь карабином. 😛
Чёй-то какой-то глюк!
Со второго компа!
Сорри за ОФФ.
Это только у меня?
[edited by BobbyH]
Grossfater Muller
Хотя полноценное снайперское оружие имеет более длинный ствол.
СВ-99 имеет ствол в 320 мм. Просто иные задачи.
Др.В.
Дотторе, я же не зря сказал - "полноценное". СВ-99 - образец маломощный, вспомогательный, вы ж знаете. А вообще - пустая тема.
незнайка, вся эта путанница с терминологией идет от нашей разрешительной системы, мне думается. Которая когда то, во времена царя гороха приняла, что мол нарезное длинноствольное оружие для гражданского населения не могёть быть винтовкой! 😀
Потому как грозное слово винтовка, это де лишь так называемое таинственное "боевое" оружие, а вот "гражданским" оружием для охотничьйе-промысловых целей могёть быть только карабин! А потом все так привыкли к этой терминологии, что уже было поздно! 😊
Вот и поехало с тех пор. Если продают винтовку Мосина, то пишут что это карабин КО-44-1. Если продают винтовку Токарева, то тоже везде пишут что это карабин ОСК-88, даже знаю одного товарища, у которого есть винтовка Драгунова и там тоже написано, что это карабин!
Видимо, винтовка в руках гражданина, это звучит слишком угрожающе. А карабин - так и ничего, привычно! Так что не верьте ушам своим. 😊
да собственно, я ради хохмы спросил, в ожидании винтовки (или карабина) 😊 своей...
чож спецсвясь такая у нас медленная?
все равно прикольно вышло. хехе
незнайка
да собственно, я ради хохмы спросил, в ожидании винтовки (или карабина) 😊 своей...
чож спецсвясь такая у нас медленная?все равно прикольно вышло. хехе
В игнор эдак не боисси попасть?
вряд ли путаница идет от разрешиловки
кавалерийский карабин из мосинки еще при царе был, СКС тоже давно
просто - карабин короче винтовки- у нас
а уж потом всякое пошло
про КО-44 я слышал от продавца, что просто завод сертифицировал все разом, чтоб и ему мозги не ......ли сертификаторы
и поэтому и длинная мосинка с оптикой и гнутой рукояткой, и М-38,и м-44 -все пошло как КО-44
AnttiВ игнор эдак не боисси попасть?
"умный поймет - дурак поверит" (с) Жуков.
tex
Если продают винтовку Мосина, то пишут что это карабин КО-44-1. Если продают винтовку Токарева, то тоже везде пишут что это карабин ОСК-88, даже знаю одного товарища, у которого есть винтовка Драгунова и там тоже написано, что это карабин!
Эээээ... Я бы сказал, что КО-44 - это именно карабин - укороченный образец 44 года с откидным штыком. А в магазине я видел и наименование "винтовка ОСК-88" на СВТшке. Как мне кажется, корни тут гораздо более ранние. Ведь уже во вторую мировую немцы именовали маузеровский карабин винтовкой, и наоборот - был об этом материалец.
Впрочем, осознаю, что этим постингом вношу только бОльшую путаницу. 😊
Нынче все винтовки - карабины. Той длины стволов всё равно уже не делают.
Американская класифиация:
Ствол более 20 инч (51 см)- rifle (винтовка)
Ствол 16 до 20 инч (40.5 - 51 см)- карабин
Так что:
М-16 - rifle
AK-47 - carabine
Grossfater Muller, в магазине может ОСК-88 и винтовка, а вот у меня в разрешении - карабин! Етить! 😀
А насчет КО-44 там тоже все не просто 😊 Просто КО-44, это ла, карабин! А вот КО-44-1 это уже винтовка на самом деле. Хотя пишут что карабин 😀
[edited by tex]
Дык, тогда получается, согласно американской классификации, что у меня всё винтовки - кроме СКСа....
Я ж говорю, сплошная путаница. Нунах. 😊