Гримасы полицейской арифметики..

paradox
справедливости ради- это швейцарский полицейский.
но прикол поймут только кто язык знает...
MAXHO
А в чем прикол-то? 2 минуты не дождался?

ПыСы, надо было на синих парковках парковаться, ныкаясь среди жильцов. Там вроди всегда проносит.

paradox
2 минуты не дождался?
ну, для меня прикол, что он утверждает что час 58 минут больше 2 часов.
прям нобелевка по математике
а я на синей и стоял.
только номера то немецкие были..
mikko1973
Я в тот-же день стоял на той же улице 😊)) Вот это прикол. Только вечером 😊

А в штрафе упомянуто то, что нарушение подпадает под графу " Превышение времени парковки на срок до двух часов".
Если бы он подождал ещё 2,5 минуты, то было бы уже от 2-х до 4-х часов, что гораздо дороже. Так что спасибо сказать надо, а не ругаться.

paradox
Превышение времени парковки на срок до двух часов".
нееет
greenbars
mikko1973
А в штрафе упомянуто то, что нарушение подпадает под графу " Превышение времени парковки на срок до двух часов".
Если бы он подождал ещё 2,5 минуты, то было бы уже от 2-х до 4-х часов, что гораздо дороже. Так что спасибо сказать надо, а не ругаться.

Совершенно верно. Машина стояла нелегально менее 2 часов, поэтому 40,-. Стояла бы более 2 часов, было бы дороже.

MAXHO
Да ладно, я тоже не так давно в Базеле 60 франков отдал за езду в пьяном виде на велосипеде ночью без света с девушкой на раме.
Вышло 20 за пьянку, 20 за свет и 20 за девушку. Суровая там полиция,всем местным кагалом меня ловила, угу.
mikko1973
Поспорим? Я на этом деле как кореец-собаку съел 😞

Вот линк, внимательно читаем в самом верху: http://www.mc-siggenberg.ch/ex...Bussenliste.pdf

paradox
Совершенно верно
никак нет.
читайте цеттель- "превышение разрешенного до 2 часов времени парковки..."
mikko1973
Всё ясно, прения окончены. Позволю себе лишь ещё раз намекнуть на ссылочку в посте номер 7.
Зигги
надо сказать что чиновниий немецкий язык - страшное делo

дело в том, что я понял надпись на квитке "Ueberschreiten zulässige Parkzeit bis 2 Std." как и Aндрей, как " Превышение времени 2-часовой парковки".

A " Превышение времени парковки на срок до двух часов" я бы написал как "Ueberschreiten der zulässigen Parkzeit bis auf 2 Std."

но вполне допускаю и первое написание:
1. так МОЖНО написать
2. это всё-таки швейцария а не германия и правила немецкого там свои.

zav.hoz
MAXHO
Да ладно, я тоже не так давно в Базеле 60 франков отдал за езду в пьяном виде на велосипеде ночью без света с девушкой на раме. Вышло 20 за пьянку, 20 за свет и 20 за девушку.
Они забыли тебе еще двадцатку впаять, за то, что велосипед был без рамы...
;->
paradox
Всё ясно, прения окончены.
а похоже, вы правы..
mikko1973
Вот это приятно. В наши дни это редкость, когда человек признаёт, что был не прав. Спасибо.
Если что-обращайтесь, немецкий бюрократический-моё хобби, если так можно выразиться. И особенно швейцарский диалект.
paradox
да, я нашел, что синяя линия- это на час только.
ну...
бывает