Snakeman112Это же надо реально упираться, что бы Блейзеровскую комби до сыпи в стволах довести! 😛
в стволах небольшая сыпь
Это же надо реально упираться, что бы Блейзеровскую комби до сыпи в стволах довести!А чем отличается не чищенный блейзер от других стволов?
Годами не чистят стволы. А железо оно и есть железо,чутка влаги,да еще в остатки продуктов горения и получите .
Peter-penКлючевое слово не Блейзер, а комби.
А чем отличается не чищенный блейзер от других стволов?
1) Обычно это осознанный выбор опытного охотника. Логично, что он следит за оружием, тем более не дешевым
2) Из комби не так часто стреляют, по сравнению например с птичьим ружьем
3) Но видимо бывают исключения
Ключевое слово не Блейзера Блазер )
Ключевое слово не БлейзерПофиг,ржавеют и гниют все одинаково.
а Блазер )
ржавеют и гниют все одинаковоэто точно
bdm2009Филолог что ли? Или от бабки слышал? Или сам придумал? Ну-ну... 😊
а Блазер )
Филолог что ли?Ага, почти что. И бабка помню что то рассказывала... Блейзер - это пиджак такой. Ещё с этим названием есть бурда какая то слабоалкогольная.
А немецкая фирма которая оружие производит, называется Блазер и ни как иначе. Чтобы это знать, филологом быть вовсе не обязательно
bdm2009Ага, а "BMW" это "Бэ-Эм-Вэ", да? 😛 Ведь в любом колхозе в Баварии ее так и называют? 😊 😊
А немецкая фирма которая оружие производит, называется Блазер и ни как иначе. Чтобы это знать, филологом быть вовсе не обязательно
Ага, а "BMW" это "Бэ-Эм-Вэ", да? Ведь в любом колхозе в Баварии ее так и называют?В любом баварском колхозе её называют "Би-Эм-Ви", практически так же как и в любом Российском сельхозпредприятии.
Только при чем тут это? BMW аббревиатура. А Blaser немецкая фамилия, пишется латиницей и по русски произносится Блазер и никак иначе. Зачем отсебятину то придумывать?
Вам надо тогда в эту ветку https://guns.allzip.org/forum/420/
И учить их и учить 😊
А то продают все пиджаки какие то, то Блейзера то Блэйзера 😊 😊
Вам надо тогда в эту ветку https://guns.allzip.org/forum/420/Мне туда точно не надо. Кто хотел научиться, давно научились
И учить их и учить А то продают все пиджаки какие то, то Блейзера то Блэйзера
https://guns.allzip.org/topic/292/1066795.html
А остальные пусть торгуют пиджаками, как лохи )
Странно, что у самих немцев не так произносится, не знают они как правильно по русски 😊 😊 😊
Странно, что у самих немцев не так произноситсяА как у них? ) Вроде вот немецкое произношение, или опять что то не так? ) https://wikichi.ru/wiki/Blaser
ТС, поднимаем, поднимаем. Так расскажи, где так ружье ушатали 😛
bdm2009Так любой переводчик со звуковой дорожкой в помощь 😛
А как у них? )
где так ружье ушаталиДа его не надо где то специально ушатывать. Достаточно не почистить после стрельбы и забыть на время...
Так любой переводчик со звуковой дорожкой в помощьНу так попробуйте. Напомню, переводить надо с немецкого на русский )
Вот, даже на английском чел правильно говорит https://www.youtube.com/watch?v=aFFmTsvrwCs
Ему то вы доверяете? Это ведь не с улицы человек. И переводчик тоже... )
Ну или вот, Попиков говорит. Или тоже не? Этот мужик в филологии не разбирается?)
https://www.youtube.com/watch?v=eSVDl7iMgeg
https://www.youtube.com/watch?v=5w8L3ImU8kw
Тогда вот, от носителя языка, кстати тоже не последний человек на Блазере... https://www.youtube.com/watch?v=fD9hvNUD_qg
Попикова начал слушать, но услышав малоросское "гэ" сразу закончил 🤭
Увы 🤦
но услышав малоросское "гэ"Куда в слове Блазер "гэ" вставить можно? ) А в первой ссылке переводчица вроде не гэкает, что в ней вас не устраивает?
не говорят "блазер"А как они говорят то? Блейзер или Блэйзер? )
bdm20091) В слове "Blaser" никуда. Я написал лишь то, что услышав "говор" дальше слушать не стал 😊.
Куда в слове Блазер "гэ" вставить можно?
2) Зачем мне слушать переводчицу? Во первых, у меня своя есть, живет со мной уже много лет 😛 Во вторых, у меня тоже есть диплом переводчика и что, Вы же спорите со мной 😛
3) Ни то, ни другое в чистом виде 😊 Но и не "Блазер" 😊 😊 А транскрипцией я не умею ни компьютере, ни на смартфоне писать, увы.
4) Да и вообще, в отсутствие ТС (хотел узнать еще для общего развития, отличается ли вес в 20 калибре от веса такого же изделия в 12 калибре) дальнейшее обсуждение становится бессмысленным. Ну нравится Вам говорить "Блазер", говорите так. Но Вы же научить меня чему то решили.... А меня учить, похоже только портить 😛
А транскрипцией я не умеюВот она - ˈblaːzɐ. На русском читается Блазер, мы в отличие от немцев букву R в конце слова произносим. Никаких ЕЙ или ЭЙ после Л там и в помине нет.
А учиться никогда не поздно, даже с дипломом переводчика )
Кстати, супер, транскрипция правильная, что то типа "блайза" или "блайзэ" в зависимости от особенностей произношения 😛
Ага, вот и мне вчера заняться нечем былоМне тоже, а сегодня даже пострелять успел )
типа "блайза" или "блайзэ"Да откуда там ай или эй то взялось? Это ведь немецкий язык, а не английский. Блаза или Блазэ, но это немецкая транскрипция. В двадцать восьмой раз повторюсь, правильная русская письменная транскрипция - Блазер. А мы как пишем, так и произносим.
Да и хрен с ним. Лишь бы стрелял и не гнил.
Повеселились и хватит. 😊 😊 😊
Слово “Blaser” англичане произносят “Блэйзаа” ( условно по-русски “Блэйзер” )
Так как карабин или ружье Blaser немецкого происхождения,
то значит правильное произношение только по-немецки - Блазер , а не английское Блэйзер !
Господа лингвисты и филологи, предлагаю закончить прения по данному вопросу, и заменить чуждое русскому уху слово "мастурбация" на исконно русское "самообладание" 😊
Baron
Интересно всегда, что значит "условно по-русски" 😊?
Господа лингвисты и филологи, предлагаю закончить прения по данному вопросу, и заменить чуждое русскому уху слово "мастурбация" на исконно русское "самообладание" 😊
1) Иностранное слово «Мастурбация» исконно по-русски звучит как «Рукоблудие»
Слово «Самообладание» имеет совсем другой смысл.
2) Выражение «Условно по-русски» - это значит, что иностранное слово не проговаривается точно в иностранной транскрипции, а упрощается для проговаривания на привычном русском выговоре.
У каждого языка своеобразный выговор, на каком то гэкают, на другом рэкают, на третьем картавят, ...
Поэтому то по выговору всегда можно отличить англичанина, поляка, украинца, армянина, ...
«Условно» - означает , что люди уславливаются (договариваются) проговаривать это слово именно так, ...
Shev0203У Вас с чувством юмора вообще "пи...ц"? 😊 😊
1) Иностранное слово 'Мастурбация' исконно по-русски звучит как 'Рукоблудие'
Слово 'Самообладание' имеет совсем другой смысл.2) Выражение 'Условно по-русски' - это значит, что иностранное слово не проговаривается точно в иностранной транскрипции, а упрощается для проговаривания на привычном русском выговоре.
У каждого языка своеобразный выговор, на каком то гэкают, на другом рэкают, на третьем картавят, ...
Поэтому то по выговору всегда можно отличить англичанина, поляка, украинца, армянина, ...
'Условно' - означает , что люди уславливаются (договариваются) проговаривать это слово именно так, ...
Baron
У Вас с чувством юмора вообще "пи...ц"? 😊 😊
Оказывается вы так шутили?
Тонкий, юмор !
Baron
А как еще как не онанизмом эту тему назвать? 😛
Но однако ведь именно вы были одним из участников в организации этого «Онанизма» !
Baron
Ключевое слово не Блейзер, а комби.
1) Обычно это осознанный выбор опытного охотника. Логично, что он следит за оружием, тем более не дешевым
2) Из комби не так часто стреляют, по сравнению например с птичьим ружьем
3) Но видимо бывают исключения
bdm2009
а Блазер )
Shev0203
Вот вам юмор про «самобладание» :
Журналист берет интервью у моряка дальнего плавания:
- Скажите, а с какими проблемами приходится сталкиваться представителям вашей профессии и как вы их решаете?
- Самая большая проблема - это отсутствие представительниц прекрасного пола, без них на корабле очень тяжело. Но выход здесь только один - взять себя в руки!
Хороший анекдот, жизненный. У меня правда опыт не очень большой, всего один БП 6 месяцев, но хватило впечатлений.