перемещено из Обмундирование, экипировка, амуниция
"Императорский и королевский Военный мундир: 1914 год":
- формат А5
- мягкая обложка, но перед склейкой страницы сброшюрованы в тетради, благодаря чему книга не распдадется при чтении или от времени
- 104 стр. русского и 60 английского текста "мелким почерком" (кегель 8 pt)
- куча фотографий с подробными описаниями обмундирования, вооружения, экипировки и наград
- 48 цветных планшетов с фигурами вид спереди и сзади
- 12 цветных стр наград, которыми награждали в 1914 году
- 2 стр на знамена
- 1 стр собственноручно нарисованных знаков различия рангов
- меня обманули с деньгами на издание и поэтому в продажу поступает всего лишь 250 экземпляров
- по этой же причине стоимость книги 10 долларов плюс пересылка по почте.
Заказы, если таковые будут, прошу присылать на мыло: visla1812@gmail.com
Поздравляю!
Искренне надеюсь, что это тираж пилотный, и книга будет переиздана не без выгоды для автора 😊 !
Желаю дальнейших творческих успехов!
С уважением, Студент
перемещено из Обмундирование, экипировка, амуниция
А где Вы живете? Я буду в Киеве 3 мая, с удовольствием купил бы.
Могли бы и мне дать знать...
Я бы скинула полный материал по гусарским мундирам (расцветка по полкам и прочие нюансы).
Венгерскими источниками пользовались? Или у Вас тоже слово ,,хусар,, от аналогии податей с двадцати дворов?.
Светкин.
А С КНИГОЙ ПОЗДРАВЛЯЮ!!!!!!!!
А с Украины отправить можно будет в РФ? Как деньгу заплатить, через Вестрен Юнион?
А вот что скоро изменит книжный мир http://www.lenta.ru/news/2006/04/07/bookprint/ хочу такой!!!!
Ланка
Могли бы и мне дать знать...
Я бы скинула полный материал по гусарским мундирам (расцветка по полкам и прочие нюансы).
Венгерскими источниками пользовались? Или у Вас тоже слово ,,хусар,, от аналогии податей с двадцати дворов?.Светкин.
А С КНИГОЙ ПОЗДРАВЛЯЮ!!!!!!!!
Спасибо за поздравления!
Книга писалась и издавалось долго - 2 года. К сожалению, приходилось думать не о том, как дать всю информацию, а о том, как бы дать наиболее важную из всей имеющейся. Именно поэтому я старался придерживаться исключительно 1914 года - года начала Великой войны. Хотя всегда готов как принять любую помощь, так и предоставить место на моем сайте http://ah.milua.org каждому, кто желает поделится с общественностью своей информацией.
Венгерскими источниками не пользовался, так как в первую очередь мешает их полное отсутствие, а во вторую - языковый барьер.
Mower_man
А с Украины отправить можно будет в РФ? Как деньгу заплатить, через Вестрен Юнион?
Конечно можно! И зачем дорогой Вестерн Ю? Есть хотя бы "Контакт" с 3% комиссией! Пиши мне на мыло и там обо всем договоримся.
😛
Дмитрий, поздравляю еще раз - во-первых, ты популярен и тираж, чувствую, не залежиться. Во-вторых похоже на то, что ты нашел себе соавтора в лице Светланы. 😊
Удачи!
С уважением, Студент
Аппел.
Готова в любое время помоч с венгерскими первоисточниками и с их переводами.(Только за последний год 18 книг вышло в Венгрии, из них 11 по истории войск, шикарные альбомы).Библиотека от отца и брата осталась огромная.
Если Вас не затруднит, не могли бы прислать на почту статьи о гусарах и о гонведе (хонвед) из книги + рисунки. Обещаю, нигде использовать не буду. Просто просмотрю, и если есть какието несоответствия или дополнения обязательно отпишу, тагже в приватном порядке.
Пишите на мыло.
Светлана Исаева.
skobelev@freemail.hu
Красавчик! поздравляю! 7 мая если на "войне " будешь побачимось))))
Пока "буду". Правда с "партизанами" пока придется "завязать"! Хотя свой "Манлихер" не оставлю - очень надежная "машинка" оказалась.
Аппле.
Получила, просмотрю, отвечу.
Ланка.
Аппле.
За не имением времени отвечаю не в привате.
МАТЕРИАЛ ОТМЕННЫЙ!!! Просмотрела, сравнила с мадьярскими источниками - все в норме (единственно - написание некоторых венгерских названий в справочниках, как правило, по английской транскрипции. 😛 Ну так понятно, по ВВ2 знаем, чтобыл диковинный автомат ,,Кирали,, по русский, которого в действительности звали Кирай. Фиг с ним).
Получила уведомление из музея армии в будапесте, что есть ли возможность где-то купить или заказать экземпляр книги?
Ланка.
Мое почтение.
Уважаемый Аппле, примите мои наиискренние поздравления! Поздравляю с книгой!
Я понимаю, что вы уже закончили работу, но если вам интересно, то могу попробовать скинуть материал по полякам-уланам, служивших в австро-венгерской армии.
Уважаемая Светлана. У меня три вопроса:
1. Не могли бы вы скинуть произношение (транскрипцию) венгерских букв (знаю лишь, что некоторые буквы у вас имеют несколько знаков), т.к. иногда приходится работать с материалами по Венгрии (криминальная история), и хотелось бы правильно написать имена персонажей и географических мест;
2. Нет ли у вас карты Австро-Венгрии, с названиями принятыми на территории Венгерского Королевства. Постоянно сталкиваюсь с абсолютно другими названиями, нежели в источниках на других языках (особенно по нынешней Словакии и Румынии). Например: Орадеа - Арад; Клуж - Коложвар; Ужгород - Унгвар; Яши - Ясвасархеи (?). Чем это вызванно?;
3. Нет ли у вас материала по упомянутому вами ПП Пала Кирай (так правильно?). Т.к. у меня есть копия патента его автомата (патент выданн в 1913-ом). Хочется написать статью, т.к. выходит, что первым пистолет-пулемет был изготовленн вашим соотечественником, а не итальянцами, немцами и Федоровым.
С уважением:
Грабовский.
Поздравляю!!!
Grabovskiy
...
3. Нет ли у вас материала по упомянутому вами ПП Пала Кирай (так правильно?). Т.к. у меня есть копия патента его автомата (патент выданн в 1913-ом). Хочется написать статью, т.к. выходит, что первым пистолет-пулемет был изготовленн вашим соотечественником, а не итальянцами, немцами и Федоровым.
За Фёдоровым мы числим приоритет в создании автомата, а не пистолета-пулемёта.
В остальном: очень интересно, что за ПП Кирая. Выложи, что есть у тебя.
Марк,
А=средний звук между А и О.
А(с черточкой)=нормальное А.
B=Б.
C=Ц.
CS=Ч.
D=Д.
Е=Э.
E(с черточкой)=ЭИ.
F=Ф.
G=Г.
GY=Дь.
H=X.
I=И.
I(с черточкой)= длинное И.
J=Й.
K=К.
L=Л.
LY=Ль или Й жесткое.
M=М.
N=Н.
NY=Нь.
O=О
O(с черточк.)=ОУ
O(с двумя точками)=аналогично звуку в немецком.
O(с двумя черточками)=нет аналога произношения.
P=П.
R=Р
S=Ш.
SZ=С
T=Т.
TY=Ть.
U=У.
U(с двумя точками)= аналог звуку в немецком.
U(с двумя черточками)=нет аналога произношения.
Q=КУ.
W=В (только в именах собственных).
Z=З.
ZS=Ж.
X=КС.
Может что забыла?...
По произношению, например, указанные вами Ясы читаются (Jaszvasarhely)Ясвашархеи. Клуж (Kolozsvar)- Коложвар.
А история написания крайна проста. До 1920-го года эти города входили в состав Венгрии, и были отторгнуты по трианонскому договору.
Ланка
"Нет аналога в произношении"... Вот это-то больше всего и мешает!
Ланка! Исправшиваю разрешения на пересылку небольшой таблички со списком георгафических названий. Желательно получить в ней правильные названия на русском языке. Особенно, если есть возможность воспользоваться старыми картами...
Аппле,
пересылайте!
Я вам писала, что в тексте есть некоторые неточности написания.
Например у гусар упоминается Кашша (у вас Касса) (ныне Кошица).
Пришлите, обязательно напишу.
С уважением
Светкин.