Ищу переводчика (английский-русский, НОЖЕВАЯ тематика)

CKF

Кризис, время менять имена (с) 😊

Ищу переводчика со знанием английского и пониманием, чем спуски отличаются от подводов, а лайнерлок от бэклока.

Что делать: переводить и постить на bestblades точка ru материалы и новости с зарубежных сайтов. Список дадим.
Требования: грамотный русский язык, умение форматировать текст в онлайн-редакторе, навыки поиска информации в интернете, не Google-транслейт с правками.
Оплата: 300 рублей за 1000 знаков. Хоть Сбер, хоть Альфа, хоть наличные, даже биткоинами можем.
Примеры работ предыдущего (пропавшего без вести с половиной аванса) товарища тут: http://www.bestblades.ru/blog/

Пожалуйста, если вы реально заинтересованы в сотрудничестве, переведите этот небольшой текст на русский и пришлите его на почту bestblade на Яндексе:

The Rabbit is another awesome Alexey Konygin design from Custom Knife Factory and the quality is absolutely superb. It reminds us of an Al Mar design as it's a slim folder with tons of reach. The action is just like every other Custom Knife Factory offering, absolute perfection. The 4.05" S35VN stainless steel blade rides on a single row of ceramic bearings for buttery smooth action. The handle is made from bronze anodized, milled Titanium with a sculpted Titanium pocketclip. The handle is comfortable and large enough for any sized mitts. This is a knife that you can easily see being worth twice it's price, it's a fantastic design and another awesome piece from Custom Knife Factory. Limited production of only 500 individually numbered pieces.

Спасибо.
С уважением,
Михаил

P.S. Пожалуйста, не пишите в ПМ. Если заинтересовались, просто пришлите ваш вариант перевода на почту.

------------------
Где блестят за иконой ножи - там иду я.

zenky

Понимаю, что поздновато спохватился, но скажите, вакансия еще актуальна? Быть может есть вакансия продавца-консультанта?

CKF

Здравствуйте. Да, пока все вакансии закрыты.