Здравствуйте, уважаемые!
Захотелось вдруг как-то выделить свой (пока еще будущий) Byrd Flight и нанести, как например Zvir на свой любимый Police, какую-то надпись. Склоняюсь к латинскому афоризму. А вот какой выбрать? Подобрал тут несколько:
Amicus certus in re incerta cernitur - Верный друг познаётся в несчастье
Memento mori - Помни о смерти
Aut vincere, aut mori - Или победить, или умереть
Male mori quam foedari - Лучше смерть, чем бесчестье
Debellare superbos - Давить гордыню непокорных
Dum spiro, spero - Пока дышу, надеюсь
Dura lex, sed lex - Закон суров, но это закон
Omnia mea mecum porto - Всё своё ношу с собой
Revenge is a dish best served cold - Месть - блюдо, которое лучше подавать холодным
Primus inter pares - Первый среди равных
Spero meliora - Надеюсь на лучшее
Ultima ratio - Последний довод
Veni, vidi, vici - Пришёл, увидел, победил
Amat victoria curam - Победа любит старание
Некоторые звучат банально, другие всем известны, третьи слишком длинны, чтобы красиво разместиться на металлической рукояти ножа. Пока склоняюсь к Dum spiro, spero - пока дышу, надеюсь. Что подскажите?
И второе - где уместней разместить надпись? Мне больше нравиться на обратной стороне ножа (я правша) вдоль спинки рукояти, заканчиваясь аккурат возле клавиши бэклока.
С уважением, Сергей.
"AMDG" (ad majorem Dei gloriam)- "К вящей славе Господней" - как старый иезуит вам советую.
Укравший зарежется.
ФИО, дату рождения, серию и номер паспорота
т. Такому-то - такому-то за верное служение Советскому Народу и делу Партии
Нарком внутренних дел, 1939г.
"Менторез"
"К юбилею советской космонавтики" и профиль Гагарина
Warning!
Blade is extremely sharp. Handle with care. Do not бла-бла-бла...
left side - right side
Афтограф В.В. Путина (Н. Патрушева, В. Кипелова, Берни Эклстоуна, Елизаветы 2-й и т.д.)
В коллекцию латинских афоризмов - девиз рода Монтрезоров:
Nemo me impune lacessit [Никто не оскорбит меня безнаказанно (Лат.)] (с) Э.А.По "Бочонок амонтильядо"
PS: а ?9 - это явно не латынь...
У Штирлица на маузере была надпись: "За освобождение Дальнего востока от Феликса Эдмундовича Дзержинского" 😊
Не ручаюсь за орфографию
No limit human dolboebius - нет предела человеческой глупости
Я, как бывший "наСИльник", выгравировал бы:
int main (){
cout «< "Spyderco rulezzz!";
return 0;
}
Банально "Цой жив"
"Часовому запрещается спать, сидеть, прислоняться к чему-либо, есть, пить, курить, разговаривать, читать, писать..."
Менты этот ножик точно не отберут - разговор свернет на тему "О! где служил, братан?" и про него забудут
'Dead men don't bite'
"Мертвые не кусаются"
Под надписью - автограф Билли Бонса.
Si vis pacem - para bellum
Не ручаюсь за точность написания. 😊
Barbecueтогда уж "мертвые не потеют"
'Dead men don't bite'
"Мертвые не кусаются"
Под надписью - автограф Билли Бонса.
Последний довод можно еще написать как Ratio dividendi (кажется так). А ваще есть много вариантов, ИМХО лучше что-нибудь безпафосное 😛
Например, думаю сделать гравировку "Dimicandum" - "Надо бороться". Или "Habent sua sidera lites" -"Споры судьба решает". Только чур эти надписи пока не пользовать, не хоцца повторений 😛
"Кинжал хорош для того, у кого он есть" (с)
в прессе нынче модно на рукояти свастику и надпись "оружие скинхеда" на английском, с ошибкой
Медицинская тема:
Ad usum extemum. Для наружного употребления.
Aegrotus est extra periculum. Больной вне опасности.
Contra vim mortis non est medicamen in hortis. Против силы смерти нет лекарства в садах.
De vita et morte. О жизни и смерти.
Manu armata. Вооруженной рукой.
длинное: Quae medicamenta non sanant - ferrum sanat; quae ferrum non sanat - ignis sanat; quae vero ignis non sanat, insanabilia reputare oportet. Что не излечивает лекарство, излечивает нож, чего не излечивает нож, излечивает огонь; чего не излечивает огонь, то надо считать неизлечимым (Гиппократ).
Tuto, cito et jucunde. Безопасно, быстро и приятно.
Ubi pus, ibi incisio. Где гной, там разрез.
есть из чего выбрать 😊
Отличную надпись вырезал на ноже один чешский мастер: Uti, non abuti.
Не могу перевести на русский, слов не подберу. На чешском знаю, как переводится. Что-то вроде: используй, но не во вред.
Aut caesar-aut nihil.-Или цезарь-или ничто.
Спасибо всем!
Пока не определился, но думаю, чего-нибудь точно напишу. Кстати, никто так и не сказал о месте размещения надписи.
Тут случайно наткнулся на:
Русско-латинский / латинско-русский словарь с пословицами
и грамматическим справочником: LatRus 1.2 final http://ornemus.narod.ru/program/latrus12.rar 1,66 Мб - может кому-нибудь будет полезен.
С уважением, Сергей.
ser_tВроде речь шла о рукояти? Хотя лазером можно и на клинке.
Спасибо всем!
Кстати, никто так и не сказал о месте размещения надписи.
С уважением, Сергей.
"Чем больше узнаю людей - тем больше люблю собак" 😀 😀
»Вроде речь шла о рукояти?
Конечно о рукояти, но с какой стороны и на какую длину - вот в чем вопрос (применительно к конкретному Byrd Flight).
С уважением, Сергей.
на рукояти http://nesusvet.narod.ru/txt/knife/knife_viking_norway_puukko_custom.htm
на клинке http://nesusvet.narod.ru/txt/knife/preved.htm
made NOT in china ! =)
Не обнажай по-напрасну (тока на старославянском нуна)
Я бы ничего не написал, правда.
Лучше (но соответственно дороже) нанес бы гравировкой близкий вам по духу арнамет, благо их много....
Так было бы эстетичнее.....
А там сморите конечно.
Успехов.
Надпись на клинке:
"Cuando esta vivora pica,
Non hay remedio en'la botica."
Что в переводе означает:
"Змеи гремучей страшно жало,
но нет лекарства от кинжала."
------------------
«Один со всеми; один за всех; один против всех!»
73!73!73!
Что-нибудь типа слов Суворова:
"От пули увернешься, а с пера не сорвешся!"
на старо славянском , если мне память не изменяет часто писали :
не обнажай без дела, не убирай без чести.
Я молюсь своим богам, и не восстаю на чужих.
И я подкину пару фраз
abusus non tollit usum - злоупотребление не отменяет употребления
carpe diem - лови момент
circulus vitiosus - порочный круг
cogitationis poenam nemo patitur - никто не несет наказания за мысли
cujus periculum, ejusdem commodum - чей риск, того и прибыль
divide et impera - разделяй и властвуй
ex legibus - по закону
extra jus - за пределами закона
facta sunt potentiora verbis - поступки сильнее слов
in via juris - законным путем
in secula seculorum - на веки вечные
mulier viro subdita esse debet, non vir mulieri - женщина должна повиноваться
mors omnia solvit - смерть решает все проблемы
А вот моя любимая per aspera ad astra - через тернии к звездам
This side up
Handle with Care
и т. п. 😊
пуля - дура,
штык - молодец 😊
А.Суворов
Sapere aude, блин! 😊 (просто девиз моего инста) - "Решись быть мудрым"
А я кста уже сделал гравировку, тока что 😊
Я бы предложил сделать надпись:
"От президента Российской Федерации Путина В.В.",
можно с дополнением "лучшему другу и ваше имя,фамилия"
Думаю, проблем с серыми братьями никогда не будет...
Ну можно классику "СЛОН".
Милиционеры увидев, будут исключительно рады )
Занимаюсь любовью, а не войной!
Взвешено, исчислено, разделено.
Желательно перевести на латынь или английский.
Make love, not war. Далее пацифистскую воробьиную лапку и будет очень мило, особливо на каком-нить живопыре )
Для непищевых продуктов
Нож не для самообороны?
Если да, тогда ИФО, место жительства и телефон 😊
На одной стороне: "Ни пуха, ни пера!".
На другой стороне: "И вам ни хера""
Приносит удачу. Проверено!
Написать GUNS.RU!
colencor
Написать GUNS.RU!
хватит уже привлекать внимание к форуму.
Чавой?
Serjant
Взвешено, исчислено, разделено
Mene, tekel, fares.
Bonifatich
Ну можно классику "СЛОН".
Милиционеры увидев, будут исключительно рады )
😀 😀 😀 😀 😀
Хороший добрый совет
Принимать перектально
"In God we trust" (зеленая бамажка) 😊
"С нами правда с нами Бог!" (не помню, но вроде крестоносцы)
"Красавчег!" (язык падонкафф) 😊
"Да не оставит разум владельца"
"Не убоюсь я зла" (Хайнлайн)
"Рука, не трогающая меч, себя не поранит." (перефразировка из Гуань Инь-цзы)
"Со спокойным сердцем действуй" (перефразировка Хун Цзычена)
"Пусть тебя не смущают награды и унижения." (отрывок из произведения Хун Цзычена)
"Осуществление недеяния всегда приносит спокойствие" (Лао-цзы)
"Вторая попытка не стоит и половины медяка" (из собрания чаньских изречений)
"Не действовать, когда приходит время,
значит себя погубить" (из собрания чаньских изречений)
"В одной фразе - жизнь и погибель,
в одном поступке - свобода и рабство" (из собрания чаньских изречений)
Автор ветки: не от того конца пляшете... Нож-то ваш? Ваш. Так что для начала сами изложите (в любой форме и на любом языке) те мысли и чувства, которые он в вас вызывает. А уж как облечь их в форму афоризма - тут можно и совета попросить. А без этого, извиняюсь, сплошное пижонство получается: лишь-бы написАть: "плевать чего, но что-б красиво"...
"Товарищу Исаеву за освобождение Далнего Востока от Ф.Э.Дзержинского" :-)))