Добрый ...
Товарищи, подскажите мне такую вещь - хочу прокатится по европе, но мучает меня полное незнание местных языков. Нет ли где-нибудь ссылки на список слов, знание которых поможет объяснится с местным населением, не владеющим русским или английским?
Cпасибо, яндекс мне только книги предлагает. За деньги. А списка "в столбик" нет, ну, чтобы на карточки перенести?
хочу прокатится по европе,Ну и в какой стране Европы неззя договориться по-английски?
Про какие страны базар идёт?
Dmitry Z~G
С людьми, не владеющими русским или английским, мне лично разговораивать не о чем...
круто, круто
Dmitry Z~GС людьми, не владеющими русским или английским, мне лично разговораивать не о чем...
Гыгыгы!!!
Dmitry Z~G
Одним словом - человек Ренессанса, навроде Левенгука или Тихо Браге. А может даже и покруче.
Ежели собеседники не знают языка противоположной стороны, а говорить надо, то остаётся одно надёжное средство - как следует вместе выпить спиртного. Так что на месте затаривайтесь водкой или коньяком и вперёд,к новым знакомствам!С бутылкой в руке :-)
aust
Нет ли где-нибудь ссылки на список слов, знание которых поможет объяснится с местным населением?
"Он пришел на остановку, спросил у подошедшего автобуса: "Париж?" Ему ответили - ла-ла-ла, Париж! Он доехал, похоже, до центра, и начал пешую прогулку. Комплексами он не страдал, нервная система отличалась тренированной стабильностью, и обалдения от заграницы он никакого не испытывал. Скорее, раздражала - говор кругом дурацкий, выпендриваются. Так что из ощущений присутствовало только, что подобает случаю выпить.
Увидел вывеску "Ресторант" - вот и остограмимся! Народу нет, помещение маленькое: клетчатые скатерки, настольные лампы - скромный такое ресторанчик; гадюшник, а чистенько. То что надо. Сел и сказал гарсону: "Коньяк". Гарсон принес рюмку. Он сглотнул рюмку, придержал гарсона за рукав и изобразил пальцами, что он подразумевает под словом "коньяк".
Гарсон сказал: "Уи, мсье", и принес двойной коньяк. Он сглотнул двойной - шестьдесят-то граммов! лягушатники! - придержал гарсона за рукав, и стал втолковывать этому недоумку, что имел в виду бутылку, черт возьми! Что он - за рюмкой из эдакой дали приперся? И что-нибудь закусить.
Гарсон склонил птичью голову и начал чирикать. Наш борец раздраженно нарисовал на меню бутылку и ткнул вразумительный рисунок ему в лицо, пристукнув по середине стола: чтоб, мол, вот такая была здесь!"
(Веллер, Легенда о стажере)
Old Fart
Dmitry Z~G Одним словом - человек Ренессанса, навроде Левенгука или Тихо Браге. А может даже и покруче.
😀 😀
aust
Добрый ...
Товарищи, подскажите мне такую вещь - хочу прокатится по европе, но мучает меня полное незнание местных языков. Нет ли где-нибудь ссылки на список слов, знание которых поможет объяснится с местным населением, не владеющим русским или английским?
http://www.kontorakuka.ru/phrasebooks/main.htm
http://tour.com.ua/info/phrasebook/
http://www.tarantas.ru/dict/index.htm
А лучше купите, для европы английский и немецкий в виде небольших дешовых книжечек бывают.
Ну и в какой стране Европы неззя договориться по-английски?
В Венгрии. Ни по-немецки. Ни по-каковски вообще.
(Веллер, Легенда о стажере)
Классный рассказ. И мораль:главное в изучении языков-физическая подготовка...
Добро пожаловать в Эстонию! На русском с Вами разговаривать откажутся, по-английски сами не умеют. Как впрочем и на всех других наречиях. Остается эстонский, но если Вы сразу же не выдадите 100%-й истинно местный выговор - все равно ответом будет обиженное молчание.
Подозреваю, что таких стран в Европе не одна.
Лучше уж жесты.
YuraLTЧехия, Германия, возможно Финляндия.
Про какие страны базар идёт?
Igogo
Вот здесь посмотрите
tyty
А лучше купите, для европы английский и немецкий
Спасибо за ссылки. Посмотрю.
В Германии довольно много народу худо-бедно знает английский, по крайней мере молодежь.
austДля данных стран разговор на уровне "чина-инглиш" вобщето не проблема.
Чехия, Германия, возможно Финляндия.
aust
Добрый ...
Товарищи, подскажите мне такую вещь - хочу прокатится по европе, но мучает меня полное незнание местных языков. Нет ли где-нибудь ссылки на список слов, знание которых поможет объяснится с местным населением, не владеющим русским или английским?
ИМХО весьма сомнительная польза. Суть не в том что бы задать вопрос из нескольких заученых фраз или слов а в том что бы понять
ответ который может быть весьма полным и развернутым.
kolobokуж лучше так, чем никак 😊
сомнительная польза
austВо всех названных странах моего достаточно кривого английского было совершенно достаточно для аэропорта\гостиницы\ресторанов\магазинов и на улице дорогу спросить... 😛
Чехия, Германия, возможно Финляндия.
А для бесед "о смысле жизни" можно подыскать подходящего по уровню знания определенного языка собеседника 😊
Чехия, Германия, возможно Финляндия.В этих странах бываю часто. Молодеж понимает мой школьный английский, с старшим поколением общаюсь на немецком уровня совкового института.
В Венгрии был с итальянским другом который немного знает немецкий и английский и в компании с венграми расказал анекдот про "Запорожец" и 18 человек с баяном. Ржали все. Расказ анекдота был на смеси всех языков ,но все все поняли, наверное помогли 5 бутылок токайского.
Аргентину и Бразилию проехал без знания испанского и португальского, а в Италии и так все понятно, много слов мы используем в нашей жизни, только не знаем ,что они итальянские
aust
Добрый ...
Товарищи, подскажите мне такую вещь - хочу прокатится по европе, но мучает меня полное незнание местных языков. Нет ли где-нибудь ссылки на список слов, знание которых поможет объяснится с местным населением, не владеющим русским или английским?
Уважаемый, а что, в Вашем городе все книжные магазины обратили в винные? Вы слышали о таком предмете как книга? Есть пособия по всем языкам, есть разговорники. В разговорниках уже сделано то что Вы тут спрашиваете, разве что кроме таких слов как "иппаться", но это можно и на пальцах двух рук об'яснить.
Есть книги, а есть опыт. У меня тут под рукой чешско-русский разговорник, в нем 2000 слов плюс кучка выражений. 2000 слов я запомнить не смогу, к тому же на 3-х языках. Вот и хочу знать - а что учат путешественники в ПЕРВУЮ очередь, когда ненадолго отправляются в чужую страну, чтобы случайно там не пропасть или не умереть с голоду, если вдруг машина где-нибудь на автобане заглохнет.
чтобы случайно там не пропасть или не умереть с голоду,
Dmitry Z~GОдним словом - человек Ренессанса
Как узнать в бане человека Ренессанса?
Очень просто... по "i" в слове загадка.
Ursvamp
Добро пожаловать в Эстонию! На русском с Вами разговаривать откажутся, по-английски сами не умеют. Как впрочем и на всех других наречиях. Остается эстонский, но если Вы сразу же не выдадите 100%-й истинно местный выговор - все равно ответом будет обиженное молчание.
Подозреваю, что таких стран в Европе не одна.
Лучше уж жесты.
Был в Таллинне в прошлом месяце, из всех с кем довелось говорить (человек по 20-30 в общей сложности), по русски говорило около 90% (в том числе и молодежь (что удивило). По английски тоже многие говорят.
badydocКонечно, я утрировал 😊 Как с ЧЮ?
Был в Таллинне в прошлом месяце, из всех с кем довелось говорить (человек по 20-30 в общей сложности), по русски говорило около 90% (в том числе и молодежь (что удивило). По английски тоже многие говорят.
Ну и надо принять во внимание, что в Эстонии эстонца еще найти надо. А руские конечно говорят по-русски! Не по-эстонски же! 😛
Dmitry Z~GВ конце разговора, чтобы венгры не доставали, надо добавить еще одну выученную фразу: "Я и вам могу яйца оторвать". 😀
Аист, заучив несколько важных для туриста фраз, к примеру, на венгерском, как-то -
"Ваша собака оторвала моё яйцо"
"Это я оторвал вашей собаке яйцо"
"Как пройти в библиотеку?"
"У меня нет форинтов, а только одни стотинки",
вы конечно сможете их вокализировать. Но на что вы надеетесь когда вам ответят? Если вы ни хрена по венгерски не понимаете..
Ursvampда в том то и дело, что и эстонцы (судя по выговору), тоже говорят по русски и молодеж в том числе. Был этим приятно удивлен.
Ну и надо принять во внимание, что в Эстонии эстонца еще найти надо.
Ursvampэто хто или что? 😊
Как с ЧЮ?
это хто или чтоЧуйвство юммору.
да в том то и дело, что и эстонцы (судя по выговору), тоже говорят по русски и молодеж в том числе. Был этим приятно удивленА вот по ОРТ иначе вещают 😊
Если серьезно, то говорят конечно все по-русски, просто иногда... не хотят.
Ursvampнету у меня такого 😀
Чуйвство юммору.
Ursvampбывает, сталкивался.
просто иногда... не хотят.
Ursvamp😊ну да, я то ж иногда от ОРТ узнаю что у меня в городе происходит 😛.
А вот по ОРТ иначе вещают
А по теме если, фразы необходимые записать можно, сам так пользовался в некоторых странах, но если в языке "дуб как дерево", то и поможет это нешибко.
Если музыкальный слух таки есть, то прослушав пару уроков с наиболее популярными фразами - оне запомняцца. Если нет - будут проблемы.