Как вы яхту назовете, так она и ....

кузя

Ну в названии темы более менее понятно.
Теперь конкретно рассмотрим некоторые предлагающиеся на рынке машины 😊

Только с точки зрения названия 😊

Hyundai Gets
gets (англ)
стать объектом действия
заразиться
Т.е. отымеют, да еще и немытым :

Daewoo Nexia
next
следующий
ближайший; близлежащий, соседний
в следующий раз
Вот за что я их уважаю.
Люди честно извинились и сказали, в следующий раз будет лучше.

Chery Amulet
Сходно (сделав поправку на перевод производителя) по произношению с Вишня - растение подрода Cerasus (Церазус) рода Prunus (Пранус).
Cerasus, что-то на цирроз похожее
Prunus, пронесет не по детски.
В общем Амулет для тех, у кого понос и цирроз.
Для тех кто верит в силу магии.

Chevrolet Lanos
LAN - локальная сеть
OS - операционная система
В общем, сеть постоянно зависит от настроения провайдера, операционка живет своей непонятной жизнью.
Что ждать от системы в целом, непонятно.

Daewoo Matiz
matiz (исп.)
оттенок; отлив
оттенок, нюанс
Т.е. не полноправный цвет, а оттенок.
Не машина, а что-то, где-то рядом.

Renault Twingo
Twin (англ.)
близнецы; двойня
парная вещь
Купи две и GO.
Как попугаи неразлучники, живет только в паре, в противном случае хереет и погибает.

Ну и под завязку, Mercedes - дочь хозяина концерна.
Мечта любого мужчины, иногда бывать в богатой, красивой женщине
😀 😀 😀

ober

жигули -> жиголо, а про паджеро с испанского ваще помолчу 😀

Stroitel

КАЛиНА
Из 2 слов. Первое олицетворяет сам по себе автошедевр, со вторым обычно посылают на гарантии.

кузя

Незнаю ВАЗ не надо трогать они честно назвали завод.
Так и звучит:
"Мы ВАС"
😀

VOKHA

А Киа, шедевр! Серато!
Русскому уху что-то непотребное слышится.... Серато 😊

------------------
Лучше переесть, чем недоспать!

ober

ссангйонг рулит

ober

pajero с испанского "ЗАДРОТ". дословно

mr.Anderson

А каг переводицо нуволари(nuvolari)?Просто интересно

ober

nuvola - облако

NE

Насчёт Нексии - я слышал другую трактовку. Деу - новая вселенная (корейск.), нексия - продолжатель традиций (лат.).

ober

...традиций опель кадетт?

NE

...традиций опель кадетт?

Именно.

Безмен

Про Калос забыли.

bendero

Ну Hyundai таки GETZ

Хотя, конечно, если это не кокни, то и буква Z в конце слов на -S вполне возможна

Yep

HUMMER = ХУМОР юмор по немецки.

L0Ki

кузя
Chevrolet Lanos
LAN - локальная сеть
OS - операционная система
В общем, сеть постоянно зависит от настроения провайдера, операционка живет своей непонятной жизнью.
Что ждать от системы в целом, непонятно.
Ничего родить не смогли, решили по слогам разделить 😀 😀 😀

ober

lanoso - "покрытый шерстью" с итальянского 😊

A.Moralez

есть ещё ПРОТОН ПЕРДАНА. в России продажи хотели начать 😊 😊

9par

ober
lanoso - "покрытый шерстью" с итальянского 😊

в смысле поросший мхом ?? 😊

продолжим, есть ещё ряд машин названия которых ну не то что бы режет слух но какая то какафония на слух русского человека, может кто переведёт расшифрует ?

toyota DB(при произношении слышится как ДеБил хотя вероятно какое то сокращение, абривиатура )
Lada Forma ; Nadeschda ; Samara (ну почему надежда это понятно)
Aro Spartana (поли придумали спонтанно толи ?? )
Oldsmobile Silhouette
Panoz Esperante (Сама марка )
Plymouth Prowler
Suzuki Ignis (http://lingvo.yandex.ru/la?text=Ignis+&st_translate=on что тут выбрать?? пожар?? зной ?
Zagato Hyena ( У МЕНЯ НЕТ КОМЕНТАРИЕВ)
toyota
CALDINA (хотя сама по себе очень хорошая машина )
TACOMA (созвучно трахома)
Volkswagen LUPO

ober

кашкай

VOKHA

Труппер. 😊

------------------
Лучше переесть, чем недоспать!

kad

VOKHA
Труппер. 😊

Ну этот только не иначе как трипер и звучит на жаргоне.

Ну и до кучи - фольксваген, которых пошел Passatь и ещё одна непонятка - в Японии есть Nissan, но нет Nisranа...

ШИКО

ober
а про паджеро с испанского ваще помолчу 😀

Ну Похеро, торговц соломой... Нормально. Только при чем здесь задрот? Или это жаргонизм такой?

ober

в испаноязычных странах она не продается под этим названием. паджеро. Вы, наверно, в курсе... Задрот - это, действительно, жаргонизм. Ну, например, у большинства россиян слова "кончить" ассоциируется отнюдь не с "завершить работу".

9par

ober
в испаноязычных странах она не продается под этим названием. паджеро. Вы, наверно, в курсе... Задрот - это, действительно, жаргонизм. Ну, например, у большинства россиян слова "кончить" ассоциируется отнюдь не с "завершить работу".

ну а как переводится Монтеро?

ober

лесник, вроде

Denis_ch

кузя
Ну в названии темы более менее понятно.
Теперь конкретно рассмотрим некоторые предлагающиеся на рынке машины 😊

Только с точки зрения названия 😊

[b] Hyundai Gets


gets (англ)
стать объектом действия
заразиться
Т.е. отымеют, да еще и немытым :

😀 😀 😀[/B]


Getz a не Gets. Название автомобиля является частью рекламного слогана: "Getz you more than you bargained for"
Никому не дам свою машину иметь! Мытую или не мытую.

Denis_ch

ober
лесник, вроде
А Forester это не лесник?

Alexandr13

VOKHA
А Киа, шедевр! Серато!
Русскому уху что-то непотребное слышится.... Серато 😊

А то их "калос" лучше для русского уха???

Denis_ch

Их Калос это наша Авео.

L0Ki

Расслабьтесь, названия моделей давно уже компьютеры придумывают

blackbox

Не люблю:
1. Камри
2. Гетц
3. Кайрон (и вообще все Йонги)
4. Эскелейд
5. Икстрейл
6. Лэндкруизер

И многое другое, что звучит дико и коряво на русском. Чувствуется, что про нас не думали... Или прогу свою назывательную под русиш не затачивали.
Страшно не люблю названия в виде аббревиатур, и путаешься в них, и как-то без души это. Хотя я сейчас езжу на CR-V 😊

Люблю:
1. Аккорд (про дембель напоминает)
2. Пассат (хотя и смешно звучало в юмореске)
3. Авенсис
4. Лагуна
5. Меган
6. Лансер

Не всегда красивое имя соответствует хорошей машине. Жаль.

botanik

праворульки от Тойоты - платц и раум (дословно с немецкого - площадь и пространство). Почему банзайщики дали им немецкие названия - не пойму.

ASDER_K

blackbox
1. Аккорд (про дембель напоминает)
при мне одно девушка сказала "а я теперь езжу на этом... какорде..." и все - по другому эта авта у меня уже не называется...
blackbox
2. Пассат (хотя и смешно звучало в юмореске)
да. не смотря на это - пасцат - наше все. хорошее название.
blackbox
4. Лагуна
просто супер название...
blackbox
5. Меган
тоже ничо... токка русское написание не передает того, что меган в оригинале - это слово сорее женского рода Megane
blackbox
6. Лансер
не понимаю. при чем тут стрелок... авто не брутальное ниразу...

CB-Rь

terracan = таракан.

------------------
С уважением.

ASDER_K

9par
ну а как переводится Монтеро?
скорее - егерь

ASDER_K

tuscon - тушкан без вариантов...

alex-dos

mr.Anderson
А каг переводицо нуволари(nuvolari)?Просто интересно

На самом деле никак - это в честь одного из величайших гонщиков в истории автоспорта названо - Тацио Нуволари.

Alexandr13

Denis_ch
Их Калос это наша Авео.

Авео - это шевроле 😛

Denis_ch

Калос тоже шевроле, только эта модель у нас продается под маркой Авео. Наверно из за лингвистических особенностей.

кузя

Жигули
giggle

хихиканье
nervous giggle - нервный смех
silly giggle - глупое хихиканье

Что еще от неё можно ждать 😀

ASDER_K

кузя
Жигули
giggle
боян. жигули за границей переименовали ибо на Жиголо похоже...
а чо? содержанко и есть содержанко...

ober

Denis_ch
А Forester это не лесник?

дык то с английского 😊

kad

ASDER_K
не понимаю. при чем тут стрелок... авто не брутальное ниразу...

Вообще-то Lancer переводится как улан, а не стрелок, а если копнуть дальше в тюркские корни слова улан, то всё встаёт на места 😊 😀 😊, правда это не про последнюю модель Lancerа... 😞

xomyak

ОПЕЛЬ (М)АГИЛА да и видок, гроб на колёсиках.

Yep

таракан

Спортист

VOKHA
А Киа, шедевр! Серато!
Русскому уху что-то непотребное слышится.... Серато 😊

+1 даже из-за названия ни за что бы не купил 😊

ober

шкода фелиция (фелляция)