помогите с патроном для SHR-970 кал.308 WIN.

Hunn

Нужна оболочка для стрельбы 100-300 метров,желательне не более 8 гр.и полуоболочный патрон 11-13 гр.для стрельбы до 150 метров.
Был призведен отстрел в тире сидя с сошек:
1.sako FMJ 8гр. дистанция 100 метров ,5 выстрелов -куча 10 см.
дистанция 150 метров ,5 выстрелов-куча 7-9см.
как мне показалось не очень стабильный патрон.
2.sako hammerhead 13 гр. дистанция 100 метров,5 выстрелов-куча 7-9 см.
3.блайзер CDP 11,2 гр.(могу ошибаться в десятых)
дистанция 100 метров,5 выстрелов-куча 10 см.
Что-то мне подсказывает ,что надо продолжить подбор соответствующих патронов.Серии проводили два человека.Результат почти одинаковый.
Прицел леопольд 6*20 MARK 4
Буду признателен за советы ,основанные на практическом опыте.
Теоретические рассуждения не интересуют.
Спасибо.

Dr. Watson

Hunn
сидя с сошек:
...-куча 10 см.
...-куча 7-9см.
...-куча 7-9 см.
....-куча 10 см.
...два человека.Результат почти одинаковый.

Теоретические рассуждения не интересуют.

Для неплохой винтовки и прицела кучи явно великоваты. Возьмите ч-н целевое (Норма Даймонд Лайн напр.), посмотрите как приходят. Если соберутся не более минуты, то продолжайте искать "свой" патрон.

Док

Hunn

Спасибо!
Буду пробовать.А как на счет лапуа?

Dr. Watson

Аффиционадо. 😊

Док

Hunn

Простите за идиотский вопрос....А что это значит?-))

Dr. Watson

Lapua. For real afficionado.
😊
Док

п-ф

Dr. Watson
Lapua. For real afficionado.
😊
Док

Андрей, так точно темный лес... 😛 Нас не поймут. Гы.
Типа эт линейка высококачественнных лапуевых патронов для целевой стрельбы любителей. Пули соответственные - Сценар, ЛокБейс.
Так кааца....

Hunn

Пробовал Лапуа Сценар 12 гр.не так давно. 100 метров-куча 4-5 см. И 150 метров-куча 5-6 см.Серии из пяти выстрелов.Грешу на собственную неопытность.Но все же результат меня порадовал слегка.

Hunn

Норма Даймонд Лайн пока не могу найти.

п-ф

Вольфа побольше или Новосибирских томпак-латунь. И стрелять, стрелять, стрелять...
Захар на 300 такие кучи (4-5-6 см) может собирать легко Сценаром, ЛБ или Сьеррой.

александр приморье

Lapua. For real afficionado.

Если не ошибаюсь данная фраза пишется на всех пачках с патронами ЛАПУА (у меня на охотничьих -308,223,22лр эта фраза присутствует)и если не ошибаюсь то переводится как - "для реального исполнения".

Калугин

александр приморье
Lapua. For real afficionado.

Если не ошибаюсь данная фраза пишется на всех пачках с патронами ЛАПУА (у меня на охотничьих -308,223,22лр эта фраза присутствует)и если не ошибаюсь то переводится как - "для реального исполнения".

Пишется как For real aficionado (одно f). Правильнее перевести так: Для настоящих почитателей. Ну или Для настояших ценителей.

С уважением, Андрей

александр приморье

Пишется как For real aficionado (одно f). Правильнее перевести так: Для настоящих почитателей. Ну или Для настояших ценителей.

Так для слуха приятнее ,значит так оно и есть, а то с нашим убогим английским много не переведешь, одни ассоциации.
С уважением ,Александр.

Калугин

А уж если совсем правильно, то эта фраза написана в единственном числе: Для настоящего ценителя. Но мне показалось, что звучит это как-то не совсем по-русски, поэтому обобщил и перевел во множественном 😊

С уважением, Андрей

Hunn

2 п-ф
Спасибо.Значит правильным путем иду.