Заметил странную закономерность, что наши патронные заводы используют иностранную маркировку боеприпасов... раньше всегда измерение калибра было в миллиметрах... 5,45, 7,62...увидев на пачках для гражданского оружия маркировку... .308, .22 - зачем это нужно... ? может все таки поддерживать наше обозначение... Какие мнения по этому поводу?
А нету никакой "отечественной", и "иностранной" маркировки.
Есть две системы измерения, дюймовая и метрическая.
И традиционные названия каждого патрона, какое для каждого исторически сложилось.
.308 и 7,62 - это просто разные патроны.
Jesper
используют иностранную маркировку боеприпасов
Ага... ваще безобразники 😊! Даже пишут 'WOLF 9mm Luger', а ведь надо "ВОЛК 9мм Люгер"...так что-ли? Или .22LR - ваще беспредел - нада "5,6мм Длинный Ружейный".
Так что никакой связи с патриотичностью и правильностью написания здесь нет... и быть не может.
Плюс к этому - немалая часть б/припасов идёт на экспорт (как и оружия, впрочем), а там кириллицу не понимают... Никто ведь не удивляется, что ружья ИЖ переименовали на МР - иностранцам удобнее, однако.
Какие мнения по этому поводу?Никаких. Гоните? При вступлении России в ПМК и приведении отечественных б\п к международным стандартам, автоматически принимается международное название б\п. И никак по другому. Ессно, в том случае если стандарт распространяется на данный б/п.
может все таки поддерживать наше обозначение...Какое конкретно? Международное название "наших" стандартизированных ПМК патронов точно такое же как у нас, советско/российское - т.е. 5,45Х39; 5,6Х39; 7,62х39, 7,62х54R и т.д.
Соответственно "их" патроны также названы своим собственным историческим именем - .223 Рем, .22 LR, .308 Win, 30-06 Spr и т.д.
Так что не заморачивайтесь на ерунду. сначала циклопию читать надоть.
Задумчиво так... А чего это, и вправду нифига не патриотично. Не буду больше стрелять с .308Win, теперь только 7,62х51М буду в винтовку запихивать. Интересно, полетит по нашему, по-россейски?
Xорошая тема для "юмора". 😊
Человек скоро заметит, что и ЭВМ забижают, компьютером кличут 😉
Да ладна. Товарищ просто слышал звон, да не понял нахуа он. Типа пока не знает что "5,45" и "223" это не одно и тоже.
Как вы лодку назовете так она и поплывет(полетит). Гы!!!
А немцы на мелкашках калибр пишут полностью и по-своему, в точном переводе ".22 длинный для винтовок"!
А мож и немецкую пачечку предьявите?
Я видел, что в две строчки 22 long rifle / 22 lang fur buchen
п-ф
А мож и немецкую пачечку предьявите?
Нету у меня немецких патронов, на винтовке надпись Kal.22 lang fur Buchsen
на винтовке надписьА при чём тута винтовка? Вопрос про патроны.
А еще наше слово вепрь заставляют читать с грузинским акцентом "VEPR"!
п-ф
А при чём тута винтовка? Вопрос про патроны.
Калибр, указанный на винтовке и патронах - это что теперь разные вещи?