Сочный одесский язык знаком большинству из нас по песням Утесова и Бернеса, фильмам ("Интервенция", "Ликвидация",), книгам ("Одесские рассказы" Бабеля) и эстрадным миниатюрам Райкина, Жванецкого, Карцева. Однако смысл некоторых слов знают далеко не все.
Неповторимый диалект начал формироваться в первой трети XIX века под влиянием греческого, украинского и романских языков, а потом, с притоком еврейских переселенцев, идиша.
Одесский выговор отличается заменой ударного [ы] на [и] в многосложных словах, что связано с отсутствием буквы [ы] в германских (к которому относится идиш) и почти во всех романских языках. Русский журналист и фельетонист Дорошевич точно описал одесский диалект:
"Таков одесский язык, начинённый языками всего мира, приготовленный по-гречески, с польским соусом. И одесситы при всём этом уверяют, будто они говорят 'по-русски'
Пройдите наш тест и проверьте, насколько хорошо вы понимаете одесский язык.
Об этом сообщает Рамблер. Далее: https://weekend.rambler.ru/places/39540521/?utm_content=rweekend&utm_medium=read_more&utm_source=copylink
проверьте, насколько хорошо вы понимаете одесский языкА он сдался? Ну мало ли деревень, со своими особенностями говора...
его нет уже давно. бо носители по большей части перемерли
В кинофильмах есть, как минимум. От деревенских диалектов отлитчается тем, что его носители много где отметились и в литературе и в театре и в кино и в поэзии и текстах песен.
п-фА остальные давно съехали и заокеанские иппеня.
бо носители по большей части перемерли
На Привозе с Вами не согласятся
На Привозе с Вами не согласятсяЭто, безусловно важно, что там, на хохлятском привозе происходит...
ЦепятычА шел бы ты...
хохлятском привозе
azulen
На Привозе с Вами не согласятся
да бросьте нах трепацца. на привозе даже 30 лет назад на обычном йазыке говорили.
это с учетом того, шта по большей части вся эта одесская ботва была расчитана на москалей. как только слышали акающую речь, сразу включался "искрометный йумор" - типа - сёма, не сломай йакорь, он железный, злотики-хуётики и тд.
Я там был в декабре. У нас там есть офис. Не везде, но еще колорит остался.
Тем более московский акцент я умело скрываю 😊
у мене приятель был там в 13м году. поход по местам такскать боевой молодости. он там 17 лет протусовалсо моряком. нетуа, говорит былого великолепия. практически совсем.
йа к нему ездил в мае 89го. жыли в одесской семье, у которой он снимал угол. все говорили на русском, только хозяйку периодически клинило - пийду до галы, гала казава що сделала привоз и тд.
azulen
На Привозе с Вами не согласятся
я вас таки умаляю, на привозе давно никто не говорит с одесским колоритом все в прошлом если где и можно послушать так это в маршрутках и возле оперного на толчке а ну да и на старой конке
Да, в трамвае чаще всего встречается
Пройдите наш тест и проверьте, насколько хорошо вы понимаете одесский язык.Подборка слов представленных в тесте сделана тенденциозно и однобоко,то есть не раскрывает всего языкового разнообразия применяемого в Одессе. 😊
Об этом сообщает Рамблер. Далее: https://weekend.rambler.ru/places/39540521/?utm_content=rweekend&utm_medium=read_more&utm_source=copylink
Да...в Одессу без умения размовления и желательно второго паспорта, не российского ехать не рекомендуется).
Temniu+Поколотят непременно, поди?
в Одессу без умения размовления и желательно второго паспорта, не российского ехать не рекомендуется
Temniu+
Да...в Одессу без умения размовления и желательно второго паспорта, не российского ехать не рекомендуется).
Бред. Никого не интересует ваш паспорт
п-фЕсли на таком русском, то извините!у мене приятель был там в 13м году. поход по местам такскать боевой молодости. он там 17 лет протусовалсо моряком. нетуа, говорит былого великолепия. практически совсем.
йа к нему ездил в мае 89го. жыли в одесской семье, у которой он снимал угол.все говорили на русском
vadja2
Поколотят непременно, поди?
Могёт быть и так...а может и в СБУ...возраст у меня призывной, георгиевскую ленточку я уважаю и зело на диверсанта похож!
azulenВы уверены?Бред. Никого не интересует ваш паспорт
А, что интересует?)
Российский шпион-это святое!
Хотя, по факту-противно ехать, наблюдать бандеровцев ходящих строем...не моё.
Ну, да не будем, а то ж за разжигание межнациональной ненависти забанят)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))!
А говор бердянского населения бум обсуждать?
Давате.
sbkа чо не так собсно? Вы смысл не поняли, или здесь академическая тусня престидижитаторов-словестников?
Если на таком русском, то извините!
Грамотность позволяет косвенно судить об уровне развития. Или о специфических особенностях воспитания, в уголовных кругах, например. Или в Одессе. Вы же не иностранец, чтобы каверкать слова? Зачем тогда?
Когда в московском метро объявляют 'нет выхода из трёх посьледьних вагонов', то какая уже разница кто как коверкает. 😞
andreyzverevтоже
[sb]ьлед[b/ь[/b]
[/B]
sbkПриведите свой вариант сообщения.
позволяет косвенно судить об уровне развития.
sbkШо?
Приведите свой вариант сообщения.
sbkГражданина напрягает явное наличие мягкого знака. «Дьверь», например
Приведите свой вариант сообщения.
pakonТакой же. Ничего особенного.
А говор бердянского населения бум обсуждать?
По привозу я гулял...году в 90-1-2...ну речь, ну...а гуляла нас истиная одесситка. Нормально всё.
Бердянск я исколесил два года подряд вместе с косой.
Тоже нормально.
andreyzverevВот так сейчас..?
'нет выхода из трёх посьледьних вагонов', то какая уже разница кто как коверкает.
Понаехали!!!
RelaniumА, ну да. На кассе в супермаркете 'С вас триста семьдесять'. А в другом 'Товары по акцыы брат будэтэ?'. Все эти говорки и акценты в повседневной жизни, что уже говорить о форумной болтовне.
Гражданина напрягает явное наличие мягкого знака. 'Дьверь', например
ЛонжеронДа, на Филёвской линии.
Вот так сейчас..?
Понаехали!!!
sbk
Сочный одесский язык знаком большинству из нас по песням Утесова и Бернеса, фильмам ("Интервенция", "Ликвидация",), книгам ("Одесские рассказы" Бабеля) и эстрадным миниатюрам Райкина, Жванецкого, Карцева. Однако смысл некоторых слов знают далеко не все.
Неповторимый диалект начал формироваться в первой трети XIX века под влиянием греческого, украинского и романских языков, а потом, с притоком еврейских переселенцев, идиша.
Одесский выговор отличается заменой ударного [ы] на [и] в многосложных словах, что связано с отсутствием буквы [ы] в германских (к которому относится идиш) и почти во всех романских языках. Русский журналист и фельетонист Дорошевич точно описал одесский диалект:
"Таков одесский язык, начинённый языками всего мира, приготовленный по-гречески, с польским соусом. И одесситы при всём этом уверяют, будто они говорят 'по-русски'
Пройдите наш тест и проверьте, насколько хорошо вы понимаете одесский язык.
Об этом сообщает Рамблер. Далее: https://weekend.rambler.ru/places/39540521/?utm_content=rweekend&utm_medium=read_more&utm_source=copylink
Голимый понт и комплекс самоневЪебенности в том ТРЁПЕ, а не языке
andreyzverevЭто гастеры из 404. Они иностранцы, что взять с них. В метро конечно нашли кого брать объявления читать, хотя бы аттестат проверили.
'Товары по акцыы брат будэтэ?'
andreyzverevЭто для туристов, что бы понимали.
нет выхода из трёх посьледьних вагонов'
Какой же это язык? Это обыкновенный суржик.За пределами Одессы суржиком именуют чаще всего дикую смесь русского и украинского языков, на которой разговаривает большинство сельских жителей Украины. Правда, многие из них при этом полагают, что
они разговаривают на государственном языке.С таким же успехом можно обсуждать глобус украины.
sbk
А шел бы ты...
Это так по одеSSки....
sbk
Грамотность позволяет косвенно судить об уровне развития. Или о специфических особенностях воспитания, в уголовных кругах, например. Или в Одессе. Вы же не иностранец, чтобы каверкать слова? Зачем тогда?
Чушь нах. Ниачом она не "позволяет". Даже косвенно.
Йа не считаю нужным среди повальной неграмотности делать рыло.
Кста - слово "коверкать" пишетца через "о".
п-фспасибо, видите, я тоже ошибаюсь. Но не делаю этого намеренно. Некоторые так пытаются сойти за "своего" оказавшись в народных массах. Смешно выглядит.
через "о".
Но не делаю этого намеренно.и это даёт повод говорить о своей неграмотности с гордостью?
Некоторые так пытаются сойти за "своего" оказавшись в народных массах.это нормально. тогда апчом эта тема?
Смешно выглядит.смешно выглядит когда радетели родного йазыка лажают на ровном месте
п-ф"йазыка" тебе не родной. Но сразу видно, что ты отставник, т.е. мозгом не обременен. Приличный человек в армии служить не будет, только ради халявы - пенсии с молодости. Бомжи твой уровень.
родного йазыка
Temniu+А ленточку прям круглый год постоянно носите?Могёт быть и так...а может и в СБУ...возраст у меня призывной, георгиевскую ленточку я уважаю и зело на диверсанта похож!
sbkВам, конечно, удалось избежать этого позора?
Приличный человек в армии служить не будет,
vadja2, нет), я вообще не ура патриот,но есть вещи к которым отношение однозначное.
Вот например в Брянской области, Г-кают)))...и знаете, порой когда слушаю свою речь на диктофоне, зараза))))-себя подлавливаю)))).
Великий и могучий все это 😊
Temniu+
Вы уверены?
А, что интересует?)
Российский шпион-это святое!
Хотя, по факту-противно ехать, наблюдать бандеровцев ходящих строем...не моё.
Ну, да не будем, а то ж за разжигание межнациональной ненависти забанят)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))!
У меня российский паспорт и что?
Одесская область по площади (33 тыс кв км) превышает некоторые государства, например, Армению (30), или Израиль (22).
Zzander
Одесская область по площади (33 тыс кв км) превышает некоторые государства, например, Армению (30), или Израиль (22).
"Одесская область пожалуйста на Францию. Очертаниями. Больше на Францию она не чем не похожа" 😀
ZzanderДумаю надо брать,а то опять пожгут 5 ю колонну.
Одесская область по площади (33 тыс кв км) превышает некоторые государства, например, Армению (30), или Израиль (22)
Отец МихаилЯ дико извиняюсь,но усиление отрицания в Одессе пишется немножечко не так.
Больше на Францию она не чем не похожа"
" Больше на францию она НИ чем НЕ похожа"
Отец МихаилТесть у меня был.Немец по национальности,родился в г Одесса в 1924г.Когда припёрлись хфашисты ,то их ,всю семью :ОТЦА,МАТЬ,3 сына и дочь увезли в германию.После освобождения всех привезли в СССР и посадили всех на разные срока.Тестю впендюрили десятку за измену родине(хотя мне по сей день не понятно как это у него получилось если он присягу не принимал) на печоре "поправлять здоровье" после немецких лагерей.Так вот он,житель Одессы, всегда говорил на чистейшем русском языке,причём слово што или чё он произносил чёткто ЧТО.Суржик одесский у него не проскакивал в речи вообще.На кубани тоже многие особи изъясняются на суржике.Лично меня воротит от этого хохляцко-бандеровского блеяния.
Да по хрену. ЖмЭринка она и есть ЖмЭринка
Одесский выговор у Утёсова, Жванецкого, Карцева, КВНовских "джентльменов" и реальность, наверное, "похожи как две капли воды на молоко".
klopyaraОтец Михаил.Раз уж ты подвергся гонениям,то расскажу тебе одесский анекдот про армяней.
Да по хрену. ЖмЭринка она и есть ЖмЭринка
Жили-были две золотые рыбки и вышли замуж за евреев. Одна с той поры стала
называться Сайра, а другая - Мойва.
ZzanderСкорее всего именно так. ТС еще был упомянут Райкин. Он взял в театр Жванецкого, Карцева и Ильченко, и они развивали эту тему именно в артистическом ключе. Никакого отношения к жизни не имеет.
Одесский выговор у Утёсова, Жванецкого, Карцева, КВНовских "джентльменов" и реальность, наверное, "похожи как две капли воды на молоко".
Еще Клара Новикова туда же.
azulenИ у меня) и ни чего, я живу в формально моей стране, которой управляют- формально мои слуги).У меня российский паспорт и что?
vadja2Если бы не воротило,то не уехал бы со ставрополья ,судьбу которого решили одним росчерком пера без одобрения коренного населения,примерно как в своё время Крым..Вот тут написано о радостях теперяшней жизни на ставрополье.
От акцента у населения Грозного или в Махачкалы не воротит?#63
P.M. Ц
http://www.stoletie.ru/fakty_i_kommentarii/vyjdet_li_stavropolskij_kraj_iz_sostava_skfo_2010-10-20.htm
vadja2Мне комфортно жить среди русских людей,когда никто не чирикает рядом на не понятном мне языке.И разговаривать на родном языке.
За границу вам тогда вообще противопоказано выезжать.
Не надо тут ненужный кипежь.
Многое зависит от личности говорящего. Инвестора, даже с трудом изъясняющегося, послушаем внимательно. А "икскъюз ми фром май харт" - клоун, в цирке ему самое удачное место.
В музыкальной школы Одессы.Преподаватель заходит в мужской туалет и видит как молодой паренёк склонившись отчаянно мастурбирует в кабинке.Преподаватель восклицает:
"Изя!Как Ви работаете?!Выше локоть!Мягче кисть!Ви же скрыпачь.!"
klopyaraА вот это уже совсем не шутки, и действительно страшно. При накале обстановки могут пострадать коренные местные. Как случилось во многих русских станицах в СКВО перед 95г.
со ставрополья ,судьбу которого решили одним росчерком пера
Максим@79Я хорошо помню события 1995г в Будённовске,поэтому ждать чего-то хорошего от соединения христиан с муслимами было бессмысленно.В результате ноги в руки и скачками на кубань.
Как случилось во многих русских станицах в СКВО перед 95г
Вживую одесский говор не слышал, то что показали в телесериале Ликвидация, какие же нудные интонации (типа, А я знаю!?). Однако греха таить не буду, мой дальневосточный диалект наверное выбешивает всю остальную Россию.
Наверное это связано с тем, что слышал с детства. Для меня, например говор жителей с Волги, деревни в районе Ульяновска,с. Криуши, как песня, моя бабушка говорила так.
Gary LeeЭто что за диалект? Не замечал.
дальневосточный диалект
По вопросу. Четайте Катаева. Он, вроде одессит. Остальное - пурга.
Уральский говорок тоже интересен.
Мне приходилось по малолетству часто
переезжать с родителями в разные места страны.
Везде свой диалект, который тут же подхватывался
у местных пацанов. Бывало, на второй день родители
уже с трудом меня понимали. Псковский местный говор
тоже интересен.
вот интересно в фильме однажды в одессе, диалог главного героя и водителя - поехали, кудой, тудой. но это же наше уральское действительно ли в одесе так говорят или просто кино
tref7
Это что за диалект? Не замечал.
Конечно это не диалект, дальневосточный это говор+местноупотребляемые понятия. Сам я замечаю только недальневосточный говор: московский, волжский и другие. Москвичи всегда слышали в моем говоре абсолютно не московские интонации, ну Вы поняли.
Еще есть интересное явление: станцию на БАМе Новый Ургал (Построен бригадами Укрстроя, в который вошли отряды строителей из Днепропетровска, Донецка, Киева, Львова и Харькова. Находился под патронажем Украинской ССР. Статус посёлка городского типа )
Угадайте как разговаривают потомки этих строителей, конечно там нет суржика, но в поезде в Чегдомын/Новый Ургал частенько слышал это "ну шо ты шукаешь".
Gary LeeСкорее всего не поняли.
ну Вы поняли.
этот ролик я смотрел, ну совсем не очевидно разница в говорах при произношении стиха.
А вот еще явление: город герой Биробиджан, пусть нежители этой еврейской губернии скажут значение слова МЕЖПУХА.
Gary LeeЯ и говорю вряд ли поняли.
этот ролик я смотрел, ну совсем не очевидно разница в говорах при произношении стиха.
Сейчас все знают 'пермский' акцент. Он же гопнический. Всё ТВ в этом погрязло. 😞
https://cyberleninka.ru/article/v/dalnevostochnyy-regiolekt-russkogo-yazyka-kak-regionalnyy-variant-russkogo-natsionalnogo-yazyka
вот тут по словарному составу с 6 стр.
Знаете как определить уроженца Комсомольска-на-Амуре.
Плохого человека там называют "быком". В других городах Дальнего Востока такого не встречал, хотя по интонации догадаются о негативе.
А как вам это : Уйти на бича, прямо музыка.
Эх, молодость, куда ушла.
[/B][/QUOTE]
Да хрен с ними - с бандерлогами и их суржиком. Пусть мову учат.
Еду тут в метро, в очередном профильном поезде, посвящённым каким-то молодёжным волонтёрам и объявляют станции омерзительным голосом, у меня лично сассоциировавшимся с продавцом сёмок противоестественной ориентации из каких-то ебеней.
Не смог слушать, вышел.
Gary LeeКак уроженца, не знаю. Неинтересно. Как уроженку - встречались. Верка, да и обычная Верка.
Знаете как определить уроженца Комсомольска-на-Амуре.
ага уроженку москвы тож определить можно, девушка вы москвичка? да а шо?
OCTAGONО, надо заслушать. На какой ветке такой поезд?
Еду тут в метро, в очередном профильном поезде, посвящённым каким-то молодёжным волонтёрам и объявляют станции омерзительным голосом, у меня лично сассоциировавшимся с продавцом сёмок противоестественной ориентации из каких-то ебеней.Не смог слушать, вышел.
Вот ещё вспомнился момент из "Новых приключений неуловимых" (Э.Кеосаян 1968). Хотя действие происходит в Крыму, но туда вставили колоритный эпизод:
-Где господин Касторский?
-А я знаю? Но вы его ещё догоните, если не будете стоять тут как памятник дюку Ришелье.
Легко гуглится, пойду поищу.
полковник1В Мурлыткине академический, среднестастический выговор.
га уроженку москвы тож определить можно, девушка вы москвичка? да а шо?
Москаль. Московит. Происхождение слов.
Суффикс "-ит" вообще не славянский, а греческий, усвоенный средневековой латынью. В средние и даже поздние века эта латынь была языком дипломатии. Примеры употребления этого суффикса: Сим (Сем), благочестивый сын Ноя, от него пошли семиты (евреи, ханаанеи, ассирийцы, арабы), по Библии, ставшей известной европейцам в греческом переводе с иврита и арамейского и переведённой затем для католиков с греческого на латынь. Далее Хам (плохой сын Ноя), от него пошли хамиты (египтяне и другие белые народы Сев. Африки), Яфет (хороший сын Ноя), от него пошли яфетиты (европейцы). Это не значит, что сами народы так себя когда-нибудь называли.
Например, на территории недавней ГДР до 12 века жили западные славяне, онемеченные к 17 веку, кроме сербов-лужичей. Среди этих славян было и племя БОДРИЧЕЙ. Не правда ли, совершенно естественно звучащее славянское название! Такое же, как и название моих предков - дреговичи, или их соседей - радимичи. А вот в западноевропейских (немецких) хрониках на средневековой латыни их обозвали О-бодриТами! Букву "о" спереди наверное, приделали для удобства произношения, а вот суффикс "-ит" по той причине, что он был свойственен средневековой латыни, а славянский суффикс "-ич" - нет: его даже невозможно было бы написать, так как латинский язык не знал ни шипящих звуков, ни "ч", ни букв для их изображения.
То же самое относится и к латинизированной форме славянского слова "москвич", которое, уверен, первоначально имело форму "москович", так как Москва в первом упоминании её в летописи в 1147 году названа "град Москов" (мужского рода!), то есть город, стоящий на реке Москве (река-то с её названием появилась раньше града!). Потом, как это имело место с большинством русских слов, "Москов" принял форму "Москъва" ("ъ" читался как краткое "о" среднего ряда, то есть неясное для нас "о"), а потом и "ъ" выпал. Новгород ведь тоже сперва был Новъгородом!
Так вот западные писцы и дипломаты латинизировали слово "москъвич", превратив его в удобную, склоняемую по правилам латинского языка форму "Moscovitus", то есть "московит". А так как поляки-католики из-за латинского засилья до 14 века(!!!) по-польски не писали (отчего мы имеем мало сведений о древнепольском языке, в отличие от староболгарского - церковнославянскогоЭ древнечешского и даже древнерусского), а писали по-латыни (я имею в виду образованных панов, а не неграмотных хлопов), то они и усвоили это слово "Московит".
Позднее на базе той же средневековой латыни было создано и слово "москаль": "Mosca" по-итальянски (а Ватикан находится в Италии, в Риме) означает "Москва", ударение на первый слог. А суффикс "-al" это истинно латинский (и итальянский) суффикс (как и суффикс "-ar"), с помощью которого образуют прилагательные от существительных. Например, "суффикс - суффикс-АЛЬ-ный", "нация - наци-он-АЛЬ-ный", анус (задний проход!) - ан-АЛЬ-ный, "провинция - провинци-АЛЬ-ный" и так далее. А вот суффикс "-ар": "планета - планет-АР-ный", "легенда - легенд-АР-ный" и т.д.
Но вернёмся к "москалю". Сто'ит добавить к итальянскому названию Москвы "Mosca" суффикс "-al" , как получим как бы латинское слово "Moscal" (то есть "Московский"), "москаль". Польяки, пропитавшиеся католическим латинизмом, охотно называли московских русских "москалями", чтобы как-то отличать их от украинских русских, которые до конца 19 века так себя называли сами и как называли их и поляки (помимо "пся крев"!).
(С)
Размышления укров о русском языке русским неинтересны.
Понаехали.