Мат как историческое наследие русского языка: мат в берестяных грамотах

Смерть стукачам
Сенсационная находка в Великом Новгороде грозит развеять устойчивый миф о том, что матерные слова достались нам в наследство от золотоордынского ига

Как ни крути, но русский язык без матерных слов вроде бы как и не русский... Кое-кто даже считает мат национальным достоянием. С этим можно соглашаться или не соглашаться, но как явление отрицать нельзя. По крайней мере десятки филологов изучали происхождение крепкого русского словца и написали по этому вопросу толстые научные труды. Большинство ученых сходится во мнении: матерные, грубые ругательные слова укоренились в языке русичей в период татаро-монгольского ига. Причем матерная брань у кочевых народов существовала примерно с III века нашей эры и использовалась как инструмент унижения соперника. "Я твои уши топтал" - это самое безобидное высказывание, хотя и очень образное. Другие выражения были не менее образны, но куда как крепче. Понятно, что татаро-монголы пришли с ними завоевывать Русь. Но постулат, что русичи не могли им достойно ответить, пока не переняли матерщину у обидчиков, скорее всего ошибочен. Его опровергает уникальная находка - берестяные грамоты XII века, написанные, ясное дело, еще до нашествия татар. Нынешним летом археологам в Великом Новгороде просто везло на грамоты, которые содержат ненормативную лексику. В середине августа ученые нашли сразу два послания двенадцатого века, содержащих откровенную матерщину. Три недели понадобилось археологам, чтобы перевести эти послания на современный язык.

Первая грамота этого сезона за номером 954 содержит аналог современного мата, непривычный нашему слуху. Дословно ее текст выглядит так: "Грамота от Жирочка и от Тешка к Вдовину. Молви Шильцеви, цему пошибаеши свиньи чужие. А понесла Ноздрька. А се еси посромил конец всех Людин. Со оного полу грамота про кони же та бысть оже еси тако сотворил". Другими словами, Жирочка и Тешка пишут старосте Вдовину, чтобы тот разобрался с темными делишками некоего Шильца, который "пошибает" чужих свиней. С этим странным глаголом как раз и возникли некоторые трудности. В переводе со старорусского он имеет весьма пикантный смысл и означает насиловать, то есть является тем самым прародителем современного мата.

Если так, то грамота приобретает вполне скандальный перевод. А именно: старосту Вдовина просят призвать к ответу некоего Шильца, который развлекается тем, что насилует чужих свиней и лошадей. Об этом вопиющем поступке на весь Людин конец разболтала купчиха Ноздрька, которая, скорее всего, и стала свидетельницей его возмутительных действий. Академику РАН Валентину Янину этот возможный перевод пришелся не по душе, и он предложил иной вариант развития событий. В его трактовке "пошибать скотину" означает не что иное, как наводить порчу. Грамота интересна еще и тем, что стала причиной погрома в Неревском конце. Якобы из-за слухов, распространенных Ноздрькой в этой грамоте, - не важно, имеют они зоофилический подтекст или мистический, - разгорелось настоящее побоище. Жители Людина решили отомстить Ноздрьке за слухи, которые опорочили их селение, и отправились громить Неревский конец, где жила невоздержанная на язык купчиха. Усмирить новгородцев смог лишь сам Владимир Мономах со своим войском! И тех и других он взял под стражу и заключил в Киевский острог.

Вторую берестяную грамоту за номером 955, содержащую самую что ни на есть ненормативную лексику, нашли под стенами Новгородского кремля. Грамота была свернута в рулон, и, прежде чем прочесть текст, бересту пришлось размачивать в горячей воде. Только после этого на глаза археологам попал обрывок матерной фразы, до боли знакомой современному уху. В берестяной записке жительница Новгорода по имени Милуша просит свою приятельницу Марину вернуть должок и в порыве чувств кроет ту благим древнерусским матом, называя знакомую нехорошим словом.

Подобная прямолинейность смогла-таки убедить в использовании ненормативной лексики даже академика Янина. Но из-за того, что часть текста была утрачена, прочесть его полностью так и не удалось. Заключения археологам пришлось делать лишь по нескольким десяткам слов, которые поддались прочтению. Вот смысл грамоты: "Маринко, пишет тебе Милуша. Пора бы нашей знакомой Косе Великой выходить замуж. Маринко, ты... (далее следует грубое слово на букву "п"). Когда отдашь причитающийся с тебя должок?"

Эта находка абсолютно опровергает существовавшее до этого мнение, что наших предков научили материться завоеватели во время татаро-монгольского нашествия. Стало быть, и до прихода к нам сподвижников Чингисхана русские люди любили вставить не только в разговор, но и в письмо довольно-таки крепкое словцо.

Археологи относятся к своей сенсационной находке с чувствами неоднозначными: и гордость за открытие, и стеснительность. После восстановления матерной грамоты нецензурное словечко ученые прикрыли писалом - древним прообразом современной ручки, а на фотоотчете о проделанной работе стерли матерщину при помощи компьютера.

Чувство неловкости, которое почему-то испытывали археологи, на несколько лет отсрочило признание того факта, что у русского мата национальные корни. Новгородские археологи находили матерные грамоты и прежде. Так, в 2001 году на раскопе под Новгородом в Старой Русе были найдены два берестяных послания. Если перевести одно из них на современный язык и несколько облагородить, то получается, что древний старорусец пишет брату и дает ему советы, как вести торговые дела, в частности рекомендует, как тому поступать и, как говорится, не выпендриваться. К сожалению, матерная береста под Старой Русой не имела подписи, и имя первого официального матерщинника не вошло в историю.

Позднее на археологическом раскопе в Великом Новгороде был найден еще один обрывок матерного текста, но историки считают, что грамотой его назвать было нельзя. На этой бересте один из древних русичей скорее всего просто опробовал перо: он написал несколько букв из старославянского алфавита, после чего зачем-то дописал к ним несколько матерных слов.

http://www.itogi.ru/archive/2005/39/59573.html

Смерть стукачам
надо картинки добавить.
но качественных в хорошем разрешении пока не нашёл
Смерть стукачам
вот тут журналистов типа опровергают(ссылка на академика Зализняка), но я так и не понял в чём опровержение: разве что в том, что учёные никогда и не считали что мат был привнесён в русскую речь в ходе татаро-монгольского ига:


И тут мы переходим к средней части грамоты. Сразу предупредим: не всю её можно выписать на доске в аудитории.

Image hosted by Photobucket.com

Начинается она со слова Маренко; это обращение к Марене в звательном падеже. К её имени добавился суффикс -к-: такое варьирование вообще было обычным в этой семье. Муж Марены, Пётр, примерно в половине писем называется не Петръ, а Петръкъ (Петрок), так что отождествление Петра и Петрока было сделано не сразу. Фрагментированная грамота ? 956, найденная в этом сезоне на том же участке, что и письмо к Марене, начинается: Ото Михаля: (дальше неинтересно, денежные дела, упоминаются гривны и т. п.). Очень вероятно, что этот Михаль - отец Петра Михалковича; но в отчестве сына он фигурирует как Михалъко. Получается, что три члена этой семьи пользовались именами с суффиксом -ък- и без него равноправно.

При таком обращении, конечно, добавляется некоторая фамильярность: и это не случайно. Следующее слово - пеи 'пей', записанное уже с переходом ии ; еи. Но это не приглашение Маренке выпить: перед нами императив не второго лица, а третьего, ибо следующее же слово на современный слух звучит как назаборный текст: хорошо известное обсценное слово из пяти букв, стоящее в именительном падеже, а не в звательном. Так сказать, 'пусть ..... пьёт'.

У журналистов, писавших об этом тексте, возник понятный соблазн представить его как матерную брань. Хотя то, что это не так, и было объяснено журналистке, интервьюировавшей новгородскую экспедицию, все равно такие тонкости, как 'императив второго или третьего лица', меркнут перед простым и ясным желанием сенсации. В одной из статей (журнал 'Итоги') было написано так: 'В берестяной записке жительница Новгорода по имени Милуша просит свою приятельницу Марину (sic) вернуть должок и в порыве чувств кроет ту благим древнерусским матом'. Эта фраза, написанная ради того, чтобы совместить слово мат со словом благой, не имеет ничего общего с действительностью. Ни с каким оскорблением употребление обсценной лексики не связано; никаких попыток грубо обругать адресата Милуша не делает. Для того, чтобы понять это, надо представлять исторические корни того, что ныне мы знаем как матерщину. А с этим у журналистов тоже, мягко говоря, многое оставляет желать лучшего. Уже говорилось о небывалом 'доказательстве' домонгольского происхождения мата. Процитируем эту же статью подробнее: 'По крайней мере десятки филологов изучали происхождение крепкого русского словца и написали по этому вопросу толстые научные труды. Большинство ученых сходится во мнении: матерные, грубые ругательные слова укоренились в языке русичей в период татаро-монгольского ига. ;:; Но постулат, что русичи не могли им достойно ответить, пока не переняли матерщину у обидчиков, скорее всего ошибочен. Его опровергает уникальная находка - берестяные грамоты XII века, написанные, ясное дело, еще до нашествия татар'.

В этом пассаже буквально всё - полная чушь, типичная журналистская утка. Никакие 'десятки филологов' не изучали происхождение мата, никаких толстых трудов на эту тему не существует; есть несколько толковых статей, в т. ч. статья Б. А. Успенского 'Мифологические основы русской экспрессивной лексики' (2-й том собрания трудов). Ни один лингвист не считает мат татарским заимствованием. Такая легенда существует, но это не больше, чем легенда, распространённая в застольных разговорах (и её история, между прочим, в статье Успенского рассматривается): всем филологам, интересовавшимся этим вопросам, прекрасно известно, что все русские обсценные слова имеют древние индоевропейские корни и являются исконными.

Мат имеет специфические, очень древние свойства. Можно рассказать, какую глупую, подлую, циничную вещь сморозил кто-либо, и пересказать её: ты не несёшь ответственности за эти слова. Но процитировать, как кто-то сматерился, нельзя: ты сматеришься сам, это столь же неприлично, как и для того человека, кто это сделал первым. В духовных стихах говорится: 'По-матерну возбранишися, в шутках или не в шутках - Господь почтёт за едино'. Что это за свойство? Это же свойство есть у сакральной лексики: запрет на упоминание имени божества в иудаизме, запрет на кощунство и передачу чужого кощунства. Это может свидетельствовать об общих корнях того и другого.

И действительно, мат задействован в ряде древних сакральных обрядов. У славян известны обряды, где традиционно используется сквернословие. Они связаны с плодородием земли (при севе) и с плодородием человеческим (на свадьбе, где в известный момент исполняются 'срамные песни' и эротические частушки). Архаичная особенность русской культуры: долгое сохранение табу (вымарывание матерных слов из изданий классиков и т. п. - чего нет на Западе: там 'эти слова' тоже не рекомендуются в приличном обществе, но такого изгнания и полного табу там нет).

Оказывается, что в русском эротическом фольклоре есть такое же точно восклицание, как в этом письме Милуши : 'пей + любое обозначение вульвы'. Это глубоко архаичный образ, восходящий к фундаментальному индоевропейскому мифу об оплодотворении Земли, Матери-Сырой-Земли, Деметры - активным началом: Деушем, Зевсом, Юпитером и др. Земля пьёт дождь, проливающийся с неба, и плодоносит. Современное - 'дождь напоил землю' - восходит к такому же образу. Не случайно Зевс оплодотворяет Данаю в золотом дожде. Есть работа Никиты Ильича Толстого о белорусском фольклоре, где есть выражения: 'пьян, как мать' и 'пьян, как земля' (имеется в виду напоённость Матери-Сырой-Земли). Он же связывает вульгарное бухой 'пьяный' с набухать.

Таким образом, восклицание: 'пей, мать', 'пей, земля' и даже 'пей, п....' - надо понимать как сакральное заклинание с древним, глубоко поэтическим смыслом: 'да наполнится, да будет напоено оплодотворяющим началом рождающее лоно!' В устах свахи Милуши почти наверняка это цитата из 'срамной песни', которая будет звучать на свадьбе, и она хочет сказать: 'Маренка, да пусть же свадьба состоится!'

https://mitrius.livejournal.com/380809.html

а я-то думал - откуда товарищ старший прапорщик СА, командир взвода, абориген Тамбовской области, мог взять поговорку "дать пи3де попить"? оказывается, это выражение было распространено ещё с домонгольского периода! тем более что в солнечной Татарии я её и слыхом не слыхивал.

Отец Михаил
+
Mastor
+

Класс! 😀

Смерть стукачам
предложение по созданию музея русского мата от тёмы:

https://tema.livejournal.com/1902090.html

Konstantin217
Сенсационная находка в Великом Новгороде грозит развеять устойчивый миф о том, что матерные слова достались нам в наследство от золотоордынского ига

Тоже не слышал про "устойчивый миф". Про то, что мат имеет тюркское происхождение - слышал. Только славянские племена с тюрками часто "взаимодействовали", а у Древней Руси Волжская Булгария в соседях была.

Relanium
Щас ботаник припылит, тряся задом, и докажет норманское происхождение мата. 😊
av39
А Здаетси мине, шо он вже здесь. Али яго клон.
Сорокдва
http://virlib.ru/read/18/08542/22.html
sergei_0987
фото обсуждаемого очень недостает) Для более глубокого осмысления и проникновения в глубину глубин.
Or
Смерть стукачам
Сенсационная находка в Великом Новгороде грозит развеять устойчивый миф о том, что матерные слова достались нам в наследство от золотоордынского ига
Журналюги такие журналюги. Сначала придумают херобору, а потом сенсационно её опровергают.
Да ещё как опровергают закачаешься:
Смерть стукачам
В переводе со старорусского он имеет весьма пикантный смысл и означает насиловать, то есть является тем самым прародителем современного мата.
Логика, блин.
Зализняк вертится в гробу как турбина ГЭС.
Смерть стукачам
Подобная прямолинейность смогла-таки убедить в использовании ненормативной лексики даже академика Янина.
Т.е. Опять же не всуе помянутый наше всё по берестяным грамотам не знал что там матом написано бываеть. Ржу не могу.

Короче сенсация состоялась. Глаза на историю родного языка у меня широко открылись и хрен знает когда закроются.
Надеюсь Татьяна Ромашенкова (надеюсь это псевдоним, не подписывать же эту муру своим именем), получила свою зарплатку за статейку.

Смерть стукачам
Чувство неловкости, которое почему-то испытывали археологи, на несколько лет отсрочило признание того факта, что у русского мата национальные корни.
Имя, сестра! Назови его имя! (с)
Очень хотелось бы знать кто это такой стеснительный в среде археологов и почему именно он занимался лингвистическими вопросами вместо лингвистов.

Relanium
Мне покуй, например. Главное чтоб не заставили татарам авторские отчислять при употреблении. Или норманам сраным каким. Ато «ученые» легко дописдитца могут и до этого.
TapakaH
Смерть стукачам
Сенсационная находка в Великом Новгороде грозит развеять устойчивый миф о том, что матерные слова достались нам в наследство от золотоордынского ига
Особенно, учитывая то, что матерных слов в данном контексте, как и всего русского матерного языка - не существует.
И не существовало как такового никогда.

Они ниже в тексте еще и брань приплели.
Еще бы и ругань в кучу, был бы набор.
Мда....

андрэ
Щас ботаник припылит, тряся задом, и докажет норманское происхождение мата.
ботаник знает дело в отличии от такого пустомели как ты.
Relanium
андрэ
ботаник знает дело в отличии от такого пустомели как ты.

андрэ
оно и понятно-куда тебе.только народ смешить.
Relanium
андрэ
оно и понятно-куда тебе.только народ смешить

Это твой, не забывай об этом

андрэ
мели емеля...
Трофель
ценник женский
михаил75
Надо Албибэка спрашивать,он в теме должен быть. Только пропал опять кудато.
Nick Brake
Смерть стукачам
И действительно, мат задействован в ряде древних сакральных обрядов. У славян известны обряды, где традиционно используется сквернословие. Они связаны с плодородием земли (при севе) и с плодородием человеческим (на свадьбе, где в известный момент исполняются 'срамные песни' и эротические частушки).
ИМХО, у автора тут типичная подмена понятий.
Мат - это ругательство. Оскорбление. Человека, вещи, события или явления, сравнением их со срамными частями тела или половым актом.
А в описываемых обрядах эти части тела называют именно в связи с их прямым предназначением, а не в виде оскорбления.

Упрощенно говоря, это как назвать суку (самку собаки) - сукой.

А вторая ошибка - ниоткуда не следует, что на момент рождения этих обрядов соответствующие слова, обозначающие половые органы, воспринимались как мат (в сегодняшнем понимании), то есть - как оскорбление.
Табуированные слова - да, вполне может быть.
Ну так и в современном языке есть слова, относящиеся к половым сношениям и соответствующим органам, которые так или иначе табуированы (то есть, слова "вагина", "мужской половой член", "коитус" не произносят вслух в приличном обществе), хотя они и не являются матерными.

Иначе говоря, то, что мы сегодня считаем матерными словами, существуют давно, но первоначально имели только буквальное значение, не употребляясь как оскорбление (ругательство).

Оши6ка 404
михаил75
Надо Албибэка спрашивать,он в теме должен быть. Только пропал опять кудато.

его не надо спрашивать - с него и началась эта тема: