Оф топ тема Кинокомедия Пехотинцы 1930

Мелкотравчатый

Пехотинцы / Doughboys

Качать тут http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3264307
Год выпуска: 1930
Страна: США
Студия: Metro-Goldwyn-Mayer (MGM)
Премьера: 30 августа 1930
Жанр: комедия
Продолжительность: 01:19:30
Язык: английский
Перевод: субтитры
Субтитры: русские
Автор перевода: Yuki HarukaraРежиссер: Эдвард Седжвик / Edward Sedgwick
В ролях:
Бастер Китон / Buster Keaton (Элмер Джулиус Стайвcент)
Сэлли Эйлерс / Sally Eilers (Мэри)
Клифф Эдвардс / Cliff Edwards (Нескопек)
Эдвард Брофи / Edward Brophy (сержант Брофи)
Арнольд Корф / Arnold Korff (Густав) и др.Описание:
Элмер Стайвcент влюблен в красавицу Мэри. Когда он в очередной раз подъезжает на своем Роллс-ройсе и приглашает Мэри на свидание, она, в очередной раз, ему отказывает. Тем временем шофер Стайвcента записывается в армию. Элмер собирается нанять нового шофера, но вместо бюро по найму по ошибке приходит на призывной пункт. Его отправляют "добровольцем" на Первую мировую войну...
Cценарий "Пехотинцев" в какой-то степени основан на собственных военных впечатлениях Китона, который в 1918-1919 г.г. был в составе Американских войск во Франции. Может быть, поэтому он считал "Пехотинцев" своим лучшим фильмом, сделанным на студии Метро-Голдвин-Майер (МГМ). Но, возможно, причина в том, что на съемках этого фильма продюсеры МГМ предоставили Китону немного больше творческой свободы, чем при работе над его другими звуковыми комедиями. В фильме есть два музыкальных номера (танец Китона и джазовая импровизация Китона и Клиффа Эдвардса). В перерывах между съемками Эдвардс и Китон часто играли на укелеле и пели. Эдвард Седжвик, режиссер, попросил их сделать это перед камерой. В этом эпизоде снялся и сам Седжвик (11-й скриншот, в кадре справа). По сравнению с предыдущей комедией Китона "Легко и свободно" (Free and Easy) бюджет "Пехотинцев" был меньше почти вдвое (276 тыс.$). В дальнейшем такой бюджет стал стандартным для всех его комедий на МГМ. Студия МГМ выпустила также испанскую версию "Пехотинцев" - De Frente Marchen. (Для проката за границей фильмы тогда не дублировали, а переснимали заново на другом языке). В 1941 г. на студии Коламбия Пикчерс был снят короткометражный римейк "Пехотинцев" - "Сплошные неприятности" (General Nuisance).

Из автобиографической книги Бастера Китона My wonderful world of slapstick (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3175669):
«В июне 1918 года меня призвали в армию Дяди Сэма на Первую мировую войну рядовым пехотинцем за 30 долларов в месяц.
<:»
Мои дела могли пойти хорошо, если бы один импульсивный офицер не дал команду, которой я никогда не слышал. Она звучала так: «Кругом марш!». Я шагнул вперед, а все остальные повернулись и пошли назад. Меня тут же ударил в подбородок и нокаутировал чей-то приклад. Я не терял сознания, но с таким же успехом мог бы и потерять, потому что был не в силах подняться. Пока я лежал в обалделом состоянии, мои братья по оружию, мои дорогие товарищи должны были перепрыгивать через меня или отступать в сторону, чтобы не задеть ногами. Не понимая, что вызвало все эти прыжки и отступания в сторону, несколько офицеров подбежали сбоку к нашей роте. Только наклонившись и заглянув через ноги солдат, они обнаружили мою маленькую скорчившуюся фигурку. «Рота, стой!» - закричал самый расторопный из офицеров. Они поставили меня на ноги и спросили: «Ушиблись?» Ушибся! Я был далеко отсюда. Мне показалось, что я ранен и пал в бою с немецкой армией. «Мы победили?» - спросил я:
«:»
Однажды офицер зачитал мне штабную директиву, которая предписывала, чтобы я исполнил змеиный танец* на обеде в честь бригадного генерала в его штабе за десять миль отсюда. Мне пришлось идти туда пешком. Я закончил выступление, и лейтенант спросил, как я собираюсь возвращаться в город. Услышав, что пешком, он сумел одолжить у генерала его казенную машину для меня. «:» На дверцах машины, конечно же, были генеральские знаки, и американский флаг гордо реял над ней. Это подало мне идею. Если бы генеральский ординарец, который вел машину, посодействовал мне, я мог бы сделать сюрприз товарищам, собравшимся в тот вечер на городской площади. Они все решили там быть. Только что прошел очередной день получки, а это значило, что каждый, кто не покалечен, придет туда петь песни, пить доброе французское вино прямо из бутылки и целовать всех девушек, оказавшихся на целовальном расстоянии. Ординарец согласился помочь, так что я разместился на заднем сиденье, опустил шторы на боковых окнах и попросил ехать к отелю «Гранд». Кроме ратуши, это было самое лучшее здание на площади. Никто из пирующих рядовых, капралов, сержантов и молодых офицеров не видел генерала шесть месяцев, и все они повскакивали, когда машина остановилась перед отелем. Ординарец вышел и помчался вокруг машины открывать для меня заднюю дверцу. На площади раздался стук падающих бутылок, когда рядовые и офицеры подпрыгнули и вытянулись по стойке «смирно». «Мой» ординарец тоже встал по стойке «смирно», едва я вышел из машины в своей пыльной и мятой форме. Я сказал через плечо: «Сегодня вечером вы мне больше не понадобитесь». Мне дали спокойно пройти около пятнадцати футов, а затем вся банда узнала меня и разразилась проклятиями. Полетели бутылки, помидоры, яблоки и яйца. «Сукин сын!» - неслось из сотен пересохших глоток. Я кинулся в ближайшую аллею и благодаря тяжелым сценическим тренировкам развил скорость, которой хватило, чтобы выбежать из города, а потом всю ночь мирно проспал в сарае:>
(*«Змеиный танец» Китон повторил в мюзикле Hollywood Revue of 1929).

Кому нравится мистер Питкин - тот обхохочется.