Музей новое ножи

Muzei


Есть у нас пара ножей http://www.museummilitary.com/?p=10&w=197
изготовленых в Афганистане во время афганской войны из лопаток компрессоров авиационных двигателей.
Если кто знает что-то о подобных предметах, просьба сообщить
и если можно перевести надписи 😊
С уважением Роман

v-g

Есть версия, что это рубаи Омара Хаяма нанесенные на фарси. Помогите подтвердить или опровергнуть,пож.
С уважением Виталий.

Abu George

Хреново. По арабски-то я не дюже силён, ох НЕ ДЮЖЕ! А фарси... Там огласовки уродские. Надо, блин, знать приблизительно, о чём надпись, чтобы внятно прочитать. 😞

Foxbat

Muzei
Есть у нас пара ножей http://www.museummilitary.com/?p=10&w=197
изготовленых в Афганистане во время афганской войны из лопаток компрессоров авиационных двигателей.
Если кто знает что-то о подобных предметах, просьба сообщить
и если можно перевести надписи 😊
С уважением Роман

Роман, Вы читаете по-Английски? Одна женщина, которая читает по-Арабски, сказала что не могла прочитать, а другой человек прислал мне это письмо. Если надо перевести на Русский, скажите, я завтра переведу.

Victor, sorry for the late response.

Ok, this is a good one. The language is not farsi, but
either pushto/pukhto or tajik/tadzhik (I'm only
somewhat familiar with pushto), both ethnic languages
in northern afghanistan.

The text on the first picture (when read from right to
left) reads 'kunduk naseerullah lashaal', or
'Naseerullah Lashall's dagger/knife'. I'm using the
pushto translation for kunduk here.

I can read the first line of the second picture, but
don't understand it (not anything familiar to the
arab/persian/indo languages). It does have that
central asian intonation to it, though, thus my
pushto/tajik comment.

I can't make out the text on the second line of the
second picture.

Hope this doesn't throw a wrench in the farsi/khayyam
finding. But, hey. I could be wrong as well.

Joe

v-g

Пожалуйста, переведите с английского на русский, очень интересно!
С уважением Виталий.

Abu George

Вот, это результат он-лайн транслятора с моими правками:
"Виктор, сожалея о последнем ответе. Хорошо, это - хороший. Язык не фарси, но или пушту (pushto/pukhto) или таджикский (tajik/tadzhik). Последнего я не знаю, я только несколько знаком с пушту (pushto). Оба этих языка - употребляются в северном Афганистане. Текст на первом ноже (когда прочитано справа налево) читается как 'kunduk naseerullah lashaal', или 'кинжал/нож Насираллаа Лашола'. Я использую пушту для перевода, т.к. надпись можно прочитать как kunduk здесь. Я могу прочитать первую линию надписи на втором ноже, но не понимаю, что там написано. Это не читается нина одном знакомом мне языке: арабском, персидском (фарси?), индийском (санскрит?). Это действительно имеет ту центрально-азиатскую интонацию (видимо имеется в виду огласовка), но тем не менее, моё мнение, что это пушту или таджик (pushto/tajik). Я не могу разобрать текст на второй линии второго ножа. Возможно, что это фарси (farsi/khayyam). Но я и тут могу заблуждаться. Джо"

Понятно, что прочитать надписи непросто. Когда арабским шрифтом пишут на неарабских языках, читать очень трудно. Фарси ещё туда-сюда, поскольку он унаследовал правописание пехлеви, имевшего арамейский шрифт (сейчас им пишут на иврите). Остальное - вообще мрак и ужас! 😞 А если ещё и написано полуграмотным мастером, явно несведующим в каллиграфии и правописании... 😞 😞 😞

v-g

Большое спасибо!
С уважением Виталий.
зы Приглашаю в гости, посмотреть наш музей.

Foxbat

Abu George
Вот, это результат он-лайн транслятора с моими правками:
"Виктор, сожалея о последнем ответе. Хорошо, это - хороший. Язык не фарси, но или пушту (pushto/pukhto) или таджикский (tajik/tadzhik). Последнего я не знаю, я только несколько знаком с пушту (pushto). Оба этих языка - употребляются в северном Афганистане. Текст на первом ноже (когда прочитано справа налево) читается как 'kunduk naseerullah lashaal', или 'кинжал/нож Насираллаа Лашола'. Я использую пушту для перевода, т.к. надпись можно прочитать как kunduk здесь. Я могу прочитать первую линию надписи на втором ноже, но не понимаю, что там написано. Это не читается нина одном знакомом мне языке: арабском, персидском (фарси?), индийском (санскрит?). Это действительно имеет ту центрально-азиатскую интонацию (видимо имеется в виду огласовка), но тем не менее, моё мнение, что это пушту или таджик (pushto/tajik). Я не могу разобрать текст на второй линии второго ножа. Возможно, что это фарси (farsi/khayyam). Но я и тут могу заблуждаться. Джо"

Спасибо, Ваш перевод очень близок, сделаю пару мелких замечаний по смыслу, не по форме.

"Это действительно имеет ту центрально-азиатскую интонацию (видимо имеется в виду огласовка), но тем не менее, моё мнение, что это пушту или таджик (pushto/tajik)."

Здесь замените "но тем не менее" на "следовательно"

"Hope this doesn't throw a wrench in the farsi/khayyam finding."

Эту фразу лучше перевести так: "Я надеюсь все это не убивает теорию о стихах Хаяма" (Я упомянул эту версию в моем ему письме)

И вопрос к Вам - что такое огласовка? По тексту вроде как понимаю, но хотелось бы услышать немного подробнее.

Schekotov

Muzei
изготовленых в Афганистане во время афганской войны из лопаток компрессоров авиационных двигателей.

Семь лет работал на авиацию, ножи из лопаток турбин - это миф.

Foxbat

Schekotov

ножи из лопаток турбин - это миф.

Почему?

Schekotov

Muzei
изготовленых в Афганистане во время афганской войны из лопаток компрессоров авиационных двигателей.

Семь лет работал на авиацию, ножи из лопаток турбин - это миф, а сколько лопаток было сп...но.

Foxbat

Schekotov

Сножи из лопаток турбин - это миф,

Почему? Встречаются ножи сделаные из чего угодно, не вижу почему бы не сделать из лопатки, учитывая очень сильную символическую подоплеку.

Abu George

[QUOTE]Originally posted by Foxbat:
[B]

"Hope this doesn't throw a wrench in the farsi/khayyam finding."

Эту фразу лучше перевести так: "Я надеюсь все это не убивает теорию о стихах Хаяма" (Я упомянул эту версию в моем ему письме)
++++++++++ Извините, в английском ни бельмеса... Обрабатывал перевод транслятора, старался по смыслу... 😞

И вопрос к Вам - что такое огласовка? По тексту вроде как понимаю, но хотелось бы услышать немного подробнее.
+++++++++++ В арабском алфавите, как впрочем и в иврите, и в старославянском, практически отсутствуют буквы гласных звуков. А чтобы набор согласных читался вразумительно, в тексте ставятся специальные значки, именуемые огласовками. Вот в этих-то огласовках и состоит главная проблема, когда арабским шрифтом начинают записывать тексты на неарабских языках. Тот же фарси, хоть исторически и приспособлен, так или иначе, к написанию арабским шрифтом, весьма непрост в прочтении. Особенно тексты, записанные 200-300 лет назад или ранее. Тогда были иные приёмы правописания (как впрочем и в России), что затрудняет прочтение ещё больше. Про иные языки и не говорю. Кстати, таджикский язык - изначально смесь арабского и пехлеви. А фарси и пехлеви - в сущности один и тот же язык. Пехлеви был в ходу до арабского завоевания и записывался буквами арамейского алфавита. С приходом арабов, персы перешли на арабский шрифт. Ну и арабский язык, некоторое время ходивший в аббасидском халифате наравне с персидским, оставил о себе память. Итог - язык фарси. В таджикском же шла прямая смесь арабского языка завоевателей с наречием персидского языка, употреблявшегося в Мазендеране. Само слово "таджик" (ударение на а), на староарабском означает "воин правителя" (в смысле халифа).

Foxbat

Abu George
[QUOTE]Foxbat
[B]

С переводом Вы попали очень неплохо, явно сегодняшние трансляторы становятся личше, хотя ничто не заменяет здравого смысла который необходим при их использовании.

И спасибо за разьяснение!

Abu George

Foxbat

С переводом Вы попали очень неплохо, явно сегодняшние трансляторы становятся личше, хотя ничто не заменяет здравого смысла который необходим при их использовании.

И спасибо за разьяснение!

Да пожалуйста, чем смог...

Schekotov

Foxbat

Почему?

http://guns.allzip.org/topic/97/134572.html
Оказывается эта тема уже обсуждалась.

Foxbat

Schekotov
http://guns.allzip.org/topic/97/134572.html
Оказывается эта тема уже обсуждалась.

Спасибо за линк, я немного посмотрел, похоже что не отвергает он эту версию.

Я ведь не потому допускаю такую возможность что это чудо сплавы режущие что угодно. Больше посто будучи знакомым с многими историями где сбитые Советские самолеты и вертолеты разбирались на сувениры и множественные поделки - это факт. А учитывая сильную веру в этой части света, иметь при себе нож из поверженного противника лопастей наверняка должно иметь "магическую" силу и привлекательность - я думая что лично я бы хотел, например.

Как я уже сказал, приходилось видеть ножи сделаные из чего угодно, да и другие участники нитки говорили то же самое, так что даже если никто из нас и не встречал лично лопастной нож, я не думаю что правильно опровергать историю базируясь лишь на этом.

Отношение к оружию у этих людей очень эмоциональное, мистическое, что подтверждается всеми этими гравировками, так что по крайней мере для меня эта история звучит верно, не диссонантом.

Schekotov

Самое интересное в конце темы.
Истина в таких спорах обычно дохнет сразу. Спецы приводят чертежи и характеристики сталей, а верующие фотографии ножей.
Я занимался навигацией на Миг-29, но общался и с двигателистами. Завести двигателиста проще всего темой про ножи из лопаток. Может двигателисты на форуме найдутся и сами раскажут.
Как в кустарных условиях, отковать нож из жаростойкой стали?

Abu George

Хм, однажды, на одной из "великих строек коммунизма", краем уха слышал разговор двух "ножеманов", которые прикидывали как-бы скомуниздить лопатку направляющего аппарата гидротурбины. Типа на ножи и топоры. Прикидывали они это, ещё не видя самой лопатки и не зная, что это такое. Видимо над ними довлело магическое слово "лопатка". 😀 😀 😀
А вообще-то, лопатка направляющего аппарата - это такая стальная штука, весом от нескольких сотен кг, до пары тонн. Вовсе даже не титан, а специальная кавитационностойкая сталь. Для ножей не особенно годится. 😛

Foxbat

Abu George
А вообще-то, лопатка направляющего аппарата - это такая стальная штука, весом от нескольких сотен кг, до пары тонн. Вовсе даже не титан, а специальная кавитационностойкая сталь. Для ножей не особенно годится. 😛

Не совсем так. Лопатка это всего лишь часть такой сборки - лопатки устанавливаются на ось. В зависимости от размера двигателя она может быть от пары килограм весом, некоторые всего-то около 25 см длиной, в зажисимости от ступени в двигателе.

Насчет изготовления лезвия из оной... я не думаю что их перековывали, скорее всего просто обтачивали на круге. А то что такая сталь мозет не лучшая чтобы держать режущую кромку, так это для такого изделия не самое главное.

Foxbat

Schekotov
Самое интересное в конце темы.
Истина в таких спорах обычно дохнет сразу. Спецы приводят чертежи и характеристики сталей, а верующие фотографии ножей.
Я занимался навигацией на Миг-29, но общался и с двигателистами. Завести двигателиста проще всего темой про ножи из лопаток. Может двигателисты на форуме найдутся и сами раскажут.
Как в кустарных условиях, отковать нож из жаростойкой стали?

Почитал все нитку, много интересного, но суть такая что делать можно, никаких проблем, и правильно один человек сказал в конце - у меня это с самого начало крутилось на языке - лопатки компрессора совсем не такие жаропрочные, и форма у них простая.

А с Мигами и их элетроникой и у нас тут некоторе знакомство было... правда так давно что и вспомнить страшно...

ППа

Попробуйте спросить на найфе,там была ветка про пчаки,надпись переводили,участник форума из Средней Азии.

Rivkin

Вы простите меня за идиотизм, но как бы зачем ковать ножи из турбинных лопаток ? Я не буду говорить о такой фантастике как многотонная монокристаллическая лопатка (интересно какое у нее количество примесей ?), но зачем брать материал совершенно не относящийся к резке колбасы, людей и т.д. и делать из него нож ?
Потом все что я вижу на картинку это туристический экземпляр. Почему решено что он из лопатки ??

v-g

Я много лет в прошлой жизни работал военпредом на авиа заводе и подтверждаю,что это лопатки, позже сделаю подробнее снимки.
Второе, ножи не перекованы, они сохранили полностью профили, они только обточены. Думаю и делали из них ножи из-за их сложного изгиба, готова необычность хищного изгиба
С уважением Виталий.

Abu George

Foxbat

Не совсем так. Лопатка это всего лишь часть такой сборки - лопатки устанавливаются на ось. В зависимости от размера двигателя она может быть от пары килограм весом, некоторые всего-то около 25 см длиной, в зажисимости от ступени в двигателе.


Это Ваши, самолётные, лопатки такие. Наши, от гидравлических турбин гидроэлектростанций - совсем другие. 😛 А народ "ведётся" на слово "лопатка".

Foxbat

Abu George

Это Ваши, самолётные, лопатки такие. Наши, от гидравлических турбин гидроэлектростанций - совсем другие. 😛 А народ "ведётся" на слово "лопатка".

Хе-хе... не слыхивал я чтобы турбины с Братской ГЭС над Афганом пролетали... 😊

Форма выдает авиационную.

Abu George

Foxbat

Хе-хе... не слыхивал я чтобы турбины с Братской ГЭС над Афганом пролетали... 😊

Форма выдает авиационную.

Мдя-я-я. Чё-то вы коллега совсем чувство юмора потеряли... 😞
Я для прикола и "до кучи" рассказал, что народ вёлся на магическое слово "лопатка", а вы решили, что я всерьёз... 😉

Foxbat

Abu George

Мдя-я-я. Чё-то вы коллега совсем чувство юмора потеряли... 😞
Я для прикола и "до кучи" рассказал, что народ вёлся на магическое слово "лопатка", а вы решили, что я всерьёз... 😉

Да не, шутил это я так... и думал что ничего была шутка... не? Не так? 😊

Abu George

Foxbat

Да не, шутил это я так... и думал что ничего была шутка... не? Не так? 😊

Ну видно мы оба друг друга не поняли... 😛 Что делать - конец недели, все устали... 😞

Foxbat

Конец недели - это да, но Вы уже набось поддаете, а тут еще и полдня нет, рабочий день в самом разгаре...

Abu George

Foxbat
Конец недели - это да, но Вы уже набось поддаете, а тут еще и полдня нет, рабочий день в самом разгаре...

Не-е-е, жду пока пробки в Москве рассосутся. Куковать в них 3-4 часа неохота...